Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeño Desastre Animal
Kleines Tierisches Desaster
No
he
buscado
a
nadie,
llevo
días
buscándome
yo
Ich
habe
niemanden
gesucht,
ich
suche
mich
seit
Tagen
selbst
No
quiero
pensar
en
Madrid
ni
en
su
reloj
Ich
will
nicht
an
Madrid
denken,
noch
an
seine
Uhr
Duermo
por
las
tardes,
por
las
noches
reinvento
su
voz
Ich
schlafe
nachmittags,
nachts
erfinde
ich
ihre
Stimme
neu
En
las
sombras
me
veo
al
revés,
en
los
libros
me
encuentro
mejor
Im
Schatten
sehe
ich
mich
verkehrt
herum,
in
Büchern
finde
ich
mich
besser
Hey,
tú,,
estatua
de
sal
Hey,
du,
Salzsäule
Prepara
tu
salto
mortal
Bereite
deinen
Todessprung
vor
Hoy,
no
te
puedo
calmar
Heute
kann
ich
dich
nicht
beruhigen
Pequeño
desastre
animal
Kleines
tierisches
Desaster
Pinto,
en
los
espejos,
personajes
de
ciencia
ficción
Ich
male
auf
die
Spiegel
Science-Fiction-Charaktere
Que
escapan,
a
su
otra
mitad,
sin
pedirle
permiso
al
Creador
Die
ihrer
anderen
Hälfte
entkommen,
ohne
den
Schöpfer
um
Erlaubnis
zu
bitten
Y
ensucio
recuerdos
cuando
echo
la
vista
hacia
atrás
Und
ich
beschmutze
Erinnerungen,
wenn
ich
zurückblicke
He
mezclado
en
el
mismo
cajón
mis
historias,
tus
fotos
y
un
plan
Ich
habe
in
derselben
Schublade
meine
Geschichten,
deine
Fotos
und
einen
Plan
vermischt
Hey,
tú,
estatua
de
sal
Hey,
du,
Salzsäule
Prepara
tu
salto
mortal
Bereite
deinen
Todessprung
vor
Hoy,
no
te
puedo
esperar
Heute
kann
ich
nicht
auf
dich
warten
Pequeño
desastre
animal
Kleines
tierisches
Desaster
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Hey,
tú,
estatua
de
sal
Hey,
du,
Salzsäule
Prepara
tu
salto
mortal
Bereite
deinen
Todessprung
vor
Hoy,
no
te
puedo
esperar
Heute
kann
ich
nicht
auf
dich
warten
Pequeño
desastre
animal
Kleines
tierisches
Desaster
Hey,
tú,
¿tú
de
qué
vas?
Hey,
du,
was
hast
du
vor?
Vas,
dime
si
vas
a
saltar
Los,
sag
mir,
ob
du
springen
wirst
Hoy,
no
puedo
esperar,
ven
Heute
kann
ich
nicht
warten,
komm
Pequeño
desastre
animal
Kleines
tierisches
Desaster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Attention! Feel free to leave feedback.