Vetusta Morla - Si Te Quiebras - translation of the lyrics into German

Si Te Quiebras - Vetusta Morlatranslation in German




Si Te Quiebras
Wenn Du Zerbrichst
He nacido en una flor
Ich wurde in einer Blume geboren
Que se gira en los entierros
Die sich auf Beerdigungen dreht
Con los ojos rojos
Mit roten Augen
En solapa ajena
Am fremden Revers
He nacido en una flor
Ich wurde in einer Blume geboren
Con la herida a cuestas
Die Wunde auf den Schultern tragend
Y he subido montes
Und ich habe Berge erklommen
Y he bajado almenas
Und bin Zinnen hinabgestiegen
Ojalá guardaras ese olor
Ich wünschte, du bewahrtest diesen Duft
He nacido en una flor
Ich wurde in einer Blume geboren
Con la herida a cuestas
Die Wunde auf den Schultern tragend
No le importa a la montaña
Dem Berg ist es gleich
Otra hazaña del escalador
Eine weitere Heldentat des Kletterers
Poco importa a la guadaña
Der Sense ist es wenig wichtig
La mirada del enterrador
Der Blick des Totengräbers
Si al final te quiebras
Wenn du am Ende zerbrichst
Si al final te quiebras
Wenn du am Ende zerbrichst
has nacido en una flor
Du wurdest in einer Blume geboren
Con promesas de verbena
Mit Versprechen von Volksfesten
De domingo largo
Von langen Sonntagen
Y primavera eterna
Und ewigem Frühling
Has nacido en una flor
Du wurdest in einer Blume geboren
Con las llaves puestas
Mit den Schlüsseln bereit
Y has callado reyes
Und du hast Könige zum Schweigen gebracht
Y has tumbado reinas
Und Königinnen gestürzt
Ojalá tuviera yo ese honor
Ich wünschte, ich hätte diese Ehre
Has nacido en una flor
Du wurdest in einer Blume geboren
De un jardín sin puertas
Aus einem Garten ohne Tore
No le importa a la montaña
Dem Berg ist es gleich
Otra hazaña del escalador
Eine weitere Heldentat des Kletterers
Poco importa a la guadaña
Der Sense ist es wenig wichtig
La mirada del enterrador
Der Blick des Totengräbers
No le importa a la montaña
Dem Berg ist es gleich
Otra hazaña del escalador
Eine weitere Heldentat des Kletterers
Si al final te quiebras
Wenn du am Ende zerbrichst
Si al final te quiebras
Wenn du am Ende zerbrichst
Si al final
Wenn am Ende
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Si al final
Wenn am Ende
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
Si al final
Wenn am Ende
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh)





Writer(s): Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, David Garcia Garrote, Guillermo Galvan Alonso


Attention! Feel free to leave feedback.