Veysel - 3 Jahre weg (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veysel - 3 Jahre weg (Intro)




3 Jahre weg (Intro)
3 года спустя (Вступление)
Ich war drei Jahre weg
Я отсутствовал три года,
Weil alles scheiße lief
Потому что все было дерьмово.
Vier drei, hard life, ist kein leichtes Spiel
Четыре три, тяжелая жизнь, это нелегкая игра.
Hoffnung in Tüten vergessen und Ott paffen
Надежду забыл в пакетах, курил травку.
Cops vor denn Türen, Angst vor dem Postkasten
Копы у дверей, страх перед почтовым ящиком.
Muss weiter Ott packen, sonst heißt es: atsch life
Должен дальше упаковывать травку, иначе будет: прощай, жизнь.
Non stop am Kopf Machen, bis nur noch Matsch bleibt
Без остановки долблю голову, пока не останется каша.
Ab in denn Knast rein, weil ich zu viel Wut hatte
Отправился в тюрьму, потому что был слишком зол.
Hätt' nie gedacht, dass ich Rap zum Beruf mache
Никогда бы не подумал, что сделаю рэп своей профессией.
Lieben, hassen, kam wie geschossen
Любовь, ненависть, пришли как выстрел.
Ich bin stolz, war geschockt, hab's mies genossen
Я горжусь, был шокирован, чертовски наслаждался этим.
Türen verschlossen, box' gegen Wände
Двери закрыты, бьюсь о стены.
Bete zu Gott mit offenen Händen
Молюсь Богу с открытыми руками.
Ich guck' in die Spiegel und ich geb' mir die Schuld
Смотрю в зеркало и виню себя.
Ich gucke nach oben, bitte geb mir Geduld
Смотрю наверх, прошу, дай мне терпения.
Der Zaza hinter Gittern, aber Samson am Start
Заза за решеткой, но Самсон в игре.
Handy vibriert, ich heb' ab
Телефон вибрирует, я поднимаю трубку.
Es war Heiko der sprach:
Это был Хайко, который сказал:
Ich mach' dir Baba Deal, du brauchst keinen Vertrag
Я сделаю тебе, детка, отличное предложение, тебе не нужен контракт.
Hab' vertraut, zugestimmt und nicht weiter gefragt
Доверился, согласился и не стал дальше спрашивать.
Einfach gesagt, Rap ist 'ne Bitch
Проще говоря, рэп - это сука.
Solang sich die Erde dreht andere sich nichts
Пока Земля вращается, ничего не меняется.
Es fing an mit Parts im Park, nur für die Jungs
Все началось с партий в парке, только для ребят.
Mitten in der Nacht gefahren, nur für die Kunst
Ездил посреди ночи, только ради искусства.
Dass ich das Label verlies hatte 'nen Grund
То, что я покинул лейбл, имело причину.
Ich tappe nicht im Dunkeln, mache einen Punkt
Я не брожу в темноте, я ставлю точку.





Writer(s): macloud, veysel gelin


Attention! Feel free to leave feedback.