Lyrics and translation Veysel - Duft der Straße
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duft der Straße
Fragrance of the Street
Straßenlexikon,
ohne
Bildung,
ohne
Abitur"
Street
lexicon,
without
education,
without
a
high
school
diploma"
Only
God
can
judge
me."
- Zitat
Tupac
Shakur
Only
God
can
judge
me."
- Tupac
Shakur
quote
Im
Flur
rauchen
Kids
pur,
träumen
von
Flus
In
the
hallway,
kids
smoke
pure,
dream
of
rivers
Parallel
dazu
vom
Teufel
besucht
Meanwhile
they're
visited
by
the
Devil
Morgen
wird
es
besser,
nichts
hat
sich
geändert
Tomorrow
it
will
be
better,
nothing
has
changed
Immer
noch
Gangster
bis
das
Boot
kentert
Still
a
gangster
until
the
boat
capsizes
Viele
kennen
das,
viele
auch
nicht
Many
know
this,
many
don't
Ob
das
was
ändert,
ich
glaub
nicht
Whether
that
changes
anything,
I
don't
think
so
Vertrauen
bricht,
sobald
es
um
Geld
geht
Trust
breaks
as
soon
as
money
is
involved
Fuck
fake
friends,
bleib
du
selbst
- selfmade
Fuck
fake
friends,
stay
true
to
yourself
- self-made
Weiber
drücken
auf
die
Bremse
vom
AMGWenn
sie
mich
sehen,
und
fragen
mich
was
heute
Abend
geht
Women
hit
the
brakes
of
their
AMGsWhen
they
see
me,
and
ask
me
what's
up
tonight
Nichts
besonderes,
Business
auf
der
Street
Nothing
special,
business
on
the
street
Rauch
in
der
Lunge,
Kunden
brauchen
Weed
Smoke
in
my
lungs,
my
customers
need
weed
Lebenslänglich
Altendorf,
offener
Vollzug
Life
in
Altendorf,
open
prison
Ich
sag's
wie
Hubert,
bis
hierhin
lief
es
gutIch
hab
mein
Geld
gemacht
auf
der
Street
I
say
it
like
Hubert,
so
far
so
goodI
made
my
money
on
the
street
Ich
hab
mich
in
den
Duft
der
Straße
verliebt
I
fell
in
love
with
the
fragrance
of
the
street
Ich
hab
mein
Cash
gemacht
mit
Gras
oder
Piece
I
made
my
cash
with
grass
or
crack
Ich
hab
mich
in
den
Duft
der
Straße
verliebt
I
fell
in
love
with
the
fragrance
of
the
street
Jeder
grüßt
mich,
wenn
er
mich
sieht
Everybody
greets
me
when
they
see
me
Ich
hab
mich
in
den
Duft
der
Straße
verliebt
I
fell
in
love
with
the
fragrance
of
the
street
Ich
kenn
mich
aus
in
jeder
Street
I
know
my
way
around
every
street
Ich
hab
mich
in
den
Duft
der
Straße
verliebt5
o'clock
in
the
morning
I
fell
in
love
with
the
fragrance
of
the
street5
o'clock
in
the
morning
Was
willst
du
tun,
was
neues
besorgen43
die
Gegend,
ein
Leben
ohne
Morgen
What
do
you
want
to
do,
get
something
new43
the
neighborhood,
a
life
without
a
future
Wenige
geblieben,
viele
gestorben
A
few
remain,
many
have
died
Ein
Beispiel:
Cemal,
er
wurde
13
Jahre
alt
For
example:
Cemal,
he
was
13
years
old
Und
ein
Drecksbulle
machte
ihn
auf
der
Straße
kalt
And
a
dirty
cop
killed
him
in
the
street
Das
ist
halt,
was
du
hörst,
was
du
siehst
That's
what
you
hear,
what
you
see
In
meiner
Welt,
Ruhrgebiet,
Industrie
In
my
world,
Ruhr
region,
industry
Beton,
pechschwarzer
Rauch
Concrete,
pitch-black
smoke
Genau
das
ist,
was
ich
zum
Atmen
brauch
That's
exactly
what
I
need
to
breathe
Und
damit
wir
uns
ein
bisschen
leichter
fühlen
And
so
that
we
can
feel
a
little
lighter
Siehst
du
uns
meistens
jeden
Freitag
knien
You
can
see
us
kneeling
most
Fridays
Doch
ich
weiß,
das
ist
noch
zu
wenig
But
I
know
that's
still
not
enough
Denn
ich
weiß,
dieses
Leben
ist
nicht
für
ewig
Because
I
know
this
life
is
not
forever
Doch
du
hast
Zeit,
'ne
Nase
zu
ziehen
But
you
have
time
to
snort
some
coke
Du
hast
dich
in
den
Duft
der
Straße
verliebt
You've
fallen
in
love
with
the
fragrance
of
the
street
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GELIN VEYSEL, SIMON MARKUS
Attention! Feel free to leave feedback.