Lyrics and translation Veysel feat. Farid Bang - NUR AUS PRINZIP (feat. Farid Bang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NUR AUS PRINZIP (feat. Farid Bang)
ТОЛЬКО ИЗ ПРИНЦИПА (совместно с Farid Bang)
(Miksu,
Macloud)
(Miksu,
Macloud)
Habibi,
Habibi,
die
Jeans
ist
AMIRI
Хабиби,
хабиби,
джинсы
AMIRI
Veysi
auf
Henny,
ich
trink'
kein
Granini
Вейси
на
хенни,
я
не
пью
Granini
Waldorf
Astoria,
chille
im
Tower
Waldorf
Astoria,
отдыхаю
в
башне
Fahre
DeLorean,
paffe
mein
Sour
Катаюсь
на
DeLorean,
курю
свой
Sour
Sasa-Drip,
Motherfuck,
ich
hab'
auf
Lager
Geld
Sasa-Drip,
мать
твою,
у
меня
на
складе
деньги
Morgen
ist
alles
weg,
totsicher,
Lagerfeld
Завтра
всё
исчезнет,
точно,
как
Lagerfeld
Veysel
am
schweben,
als
ob
ich
die
NASA
wär
Вейсель
парит,
как
будто
я
из
NASA
Deutschrap
guckt
mich
an,
als
ob
ich
sein
Vater
wär
Немецкий
рэп
смотрит
на
меня,
как
будто
я
его
отец
Katernberg,
Steele,
Huttrop,
Altenessen
Катернберг,
Стиле,
Хуттроп,
Альтенэссен
Altendorf,
Frohnhausen,
Kray
nicht
vergessen
Альтендорф,
Фронхаузен,
не
забываем
про
Край
Jungs
von
der
Street,
Kunden
und
Weed
Парни
с
улицы,
клиенты
и
травка
Erwähne
die
Hood
Упоминаю
район
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Post'
ich
die
Kette,
die
Roli,
die
Scheiße
ist
kälter
als
Eis
Выкладываю
цепь,
Rolex,
эта
хрень
холоднее
льда
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Komm'
ich
mit
so
vielen
Bitches,
du
denkst,
es
wär
Zuhälterei
Прихожу
со
столькими
красотками,
ты
подумаешь,
что
я
сутенер
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Halt'
ich
den
Mund
bei
den
Bullen
und
schweige
auch,
wenn
ich
was
weiß
Держу
рот
на
замке
перед
копами
и
молчу,
даже
если
что-то
знаю
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Hol'
ich
'ne
Roli,
die
zweite,
die
dritte
und
scheiß'
auf
den
Preis
Беру
Rolex,
вторые,
третьи
и
плевать
на
цену
(Nur
aus
Prinzip)
Red-Carpet-Star
(Только
из
принципа)
Звезда
красной
дорожки
(Nur
aus
Prinzip)
Die
Black
Card
bezahlt
(Только
из
принципа)
Черная
карта
оплачивает
(Nur
aus
Prinzip)
Der
Benzer
ist
da
(Только
из
принципа)
Мерседес
здесь
(Nur
aus
Prinzip)
Fenster
sind
schwarz
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Окна
черные
(Только
из
принципа)
Was
Fendi-Hemd?
Ich
komm'
auf
die
Bühne
im
gelben
Pelz
(Gelb)
Что,
рубашка
Fendi?
Я
выхожу
на
сцену
в
желтой
шубе
(Желтый)
Ich
tu'
ein'
Hunderter
in
seinen
Becher,
frag
mich
nicht
nach
Wechselgeld
(Yes)
Кладу
сотку
в
его
стакан,
не
спрашивай
меня
о
сдаче
(Да)
Wenn
du
ein'n
Bentley
lenkst,
lutschen
die
Bitches
vor
Handycams
(Yeah)
Когда
ты
рулишь
Bentley,
красотки
облизывают
тебя
перед
камерами
телефонов
(Ага)
Ich
bin
nicht
DMX,
doch
kriege
von
deiner
Ex
DMs
Я
не
DMX,
но
получаю
сообщения
от
твоей
бывшей
Kannst
Tinder-Bräute
mit
dei'm
Insta
täuschen,
denn
auch
Silber
leuchtet,
ya
kelb
Можешь
обманывать
девушек
из
Tinder
своим
Instagram,
ведь
даже
серебро
блестит,
телятина
Versteckst
dich
hinter
Leute,
deine
Hinterleute
keine
Kindheitsfreunde,
ya
kelb
Прячешься
за
людьми,
твои
подельники
не
друзья
детства,
телятина
Lebst
am
Limit
heute
mit
dein'm
Billighäuschen,
kannst
von
Villen
träumen,
Manyouk
Живешь
на
пределе
сегодня
со
своим
дешевым
домишкой,
можешь
мечтать
о
виллах,
Manyouk
Es
hat
mir
nichts
bedeutet,
es
ist
richtig
häufig,
dass
die
Bitch
enttäuscht
ist,
Sharmut
Мне
это
ничего
не
значило,
это
происходит
довольно
часто,
что
сучка
разочарована,
Sharmut
Ficke
eure
Mamis
schon
seit
mehreren
Jahren
Трах*ю
ваших
мам
уже
много
лет
Bin
nicht
David
Copperfield,
doch
ich
zersäge
die
Damen
(Die
Guys)
Я
не
Дэвид
Копперфильд,
но
я
распиливаю
дам
(Ребята)
Früher
warst
du
Türsteher
und
bist
Mercedes
gefahr'n
Раньше
ты
был
вышибалой
и
ездил
на
Mercedes
Heute
desinfizierst
du
Bastard
bei
REWE
den
Wagen
Теперь
ты,
ублюдок,
дезинфицируешь
тележки
в
REWE
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Post'
ich
die
Kette,
die
Roli,
die
Scheiße
ist
kälter
als
Eis
Выкладываю
цепь,
Rolex,
эта
хрень
холоднее
льда
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Komm'
ich
mit
so
vielen
Bitches,
du
denkst,
es
wär
Zuhälterei
Прихожу
со
столькими
красотками,
ты
подумаешь,
что
я
сутенер
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Halt'
ich
den
Mund
bei
den
Bullen
und
schweige
auch,
wenn
ich
was
weiß
Держу
рот
на
замке
перед
копами
и
молчу,
даже
если
что-то
знаю
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Hol'
ich
'ne
Roli,
die
zweite,
die
dritte
und
scheiß'
auf
den
Preis
Беру
Rolex,
вторые,
третьи
и
плевать
на
цену
(Nur
aus
Prinzip)
Red-Carpet-Star
(Только
из
принципа)
Звезда
красной
дорожки
(Nur
aus
Prinzip)
Die
Black
Card
bezahlt
(Только
из
принципа)
Черная
карта
оплачивает
(Nur
aus
Prinzip)
Der
Benzer
ist
da
(Только
из
принципа)
Мерседес
здесь
(Nur
aus
Prinzip)
Fenster
sind
schwarz
(Nur
aus
Prinzip)
(Только
из
принципа)
Окна
черные
(Только
из
принципа)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macloud, Miksu
Attention! Feel free to leave feedback.