Veysel feat. Farid Bang - NUR AUS PRINZIP (feat. Farid Bang) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veysel feat. Farid Bang - NUR AUS PRINZIP (feat. Farid Bang)




NUR AUS PRINZIP (feat. Farid Bang)
ТОЛЬКО ИЗ ПРИНЦИПА (совместно с Farid Bang)
(Miksu, Macloud)
(Miksu, Macloud)
Habibi, Habibi, die Jeans ist AMIRI
Хабиби, хабиби, джинсы AMIRI
Veysi auf Henny, ich trink' kein Granini
Вейси на хенни, я не пью Granini
Waldorf Astoria, chille im Tower
Waldorf Astoria, отдыхаю в башне
Fahre DeLorean, paffe mein Sour
Катаюсь на DeLorean, курю свой Sour
Sasa-Drip, Motherfuck, ich hab' auf Lager Geld
Sasa-Drip, мать твою, у меня на складе деньги
Morgen ist alles weg, totsicher, Lagerfeld
Завтра всё исчезнет, точно, как Lagerfeld
Veysel am schweben, als ob ich die NASA wär
Вейсель парит, как будто я из NASA
Deutschrap guckt mich an, als ob ich sein Vater wär
Немецкий рэп смотрит на меня, как будто я его отец
Katernberg, Steele, Huttrop, Altenessen
Катернберг, Стиле, Хуттроп, Альтенэссен
Altendorf, Frohnhausen, Kray nicht vergessen
Альтендорф, Фронхаузен, не забываем про Край
Jungs von der Street, Kunden und Weed
Парни с улицы, клиенты и травка
Erwähne die Hood
Упоминаю район
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Post' ich die Kette, die Roli, die Scheiße ist kälter als Eis
Выкладываю цепь, Rolex, эта хрень холоднее льда
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Komm' ich mit so vielen Bitches, du denkst, es wär Zuhälterei
Прихожу со столькими красотками, ты подумаешь, что я сутенер
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Halt' ich den Mund bei den Bullen und schweige auch, wenn ich was weiß
Держу рот на замке перед копами и молчу, даже если что-то знаю
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Hol' ich 'ne Roli, die zweite, die dritte und scheiß' auf den Preis
Беру Rolex, вторые, третьи и плевать на цену
(Nur aus Prinzip) Red-Carpet-Star
(Только из принципа) Звезда красной дорожки
(Nur aus Prinzip) Die Black Card bezahlt
(Только из принципа) Черная карта оплачивает
(Nur aus Prinzip) Der Benzer ist da
(Только из принципа) Мерседес здесь
(Nur aus Prinzip) Fenster sind schwarz (Nur aus Prinzip)
(Только из принципа) Окна черные (Только из принципа)
Was Fendi-Hemd? Ich komm' auf die Bühne im gelben Pelz (Gelb)
Что, рубашка Fendi? Я выхожу на сцену в желтой шубе (Желтый)
Ich tu' ein' Hunderter in seinen Becher, frag mich nicht nach Wechselgeld (Yes)
Кладу сотку в его стакан, не спрашивай меня о сдаче (Да)
Wenn du ein'n Bentley lenkst, lutschen die Bitches vor Handycams (Yeah)
Когда ты рулишь Bentley, красотки облизывают тебя перед камерами телефонов (Ага)
Ich bin nicht DMX, doch kriege von deiner Ex DMs
Я не DMX, но получаю сообщения от твоей бывшей
Kannst Tinder-Bräute mit dei'm Insta täuschen, denn auch Silber leuchtet, ya kelb
Можешь обманывать девушек из Tinder своим Instagram, ведь даже серебро блестит, телятина
Versteckst dich hinter Leute, deine Hinterleute keine Kindheitsfreunde, ya kelb
Прячешься за людьми, твои подельники не друзья детства, телятина
Lebst am Limit heute mit dein'm Billighäuschen, kannst von Villen träumen, Manyouk
Живешь на пределе сегодня со своим дешевым домишкой, можешь мечтать о виллах, Manyouk
Es hat mir nichts bedeutet, es ist richtig häufig, dass die Bitch enttäuscht ist, Sharmut
Мне это ничего не значило, это происходит довольно часто, что сучка разочарована, Sharmut
Ficke eure Mamis schon seit mehreren Jahren
Трах*ю ваших мам уже много лет
Bin nicht David Copperfield, doch ich zersäge die Damen (Die Guys)
Я не Дэвид Копперфильд, но я распиливаю дам (Ребята)
Früher warst du Türsteher und bist Mercedes gefahr'n
Раньше ты был вышибалой и ездил на Mercedes
Heute desinfizierst du Bastard bei REWE den Wagen
Теперь ты, ублюдок, дезинфицируешь тележки в REWE
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Post' ich die Kette, die Roli, die Scheiße ist kälter als Eis
Выкладываю цепь, Rolex, эта хрень холоднее льда
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Komm' ich mit so vielen Bitches, du denkst, es wär Zuhälterei
Прихожу со столькими красотками, ты подумаешь, что я сутенер
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Halt' ich den Mund bei den Bullen und schweige auch, wenn ich was weiß
Держу рот на замке перед копами и молчу, даже если что-то знаю
(Nur aus Prinzip)
(Только из принципа)
Hol' ich 'ne Roli, die zweite, die dritte und scheiß' auf den Preis
Беру Rolex, вторые, третьи и плевать на цену
(Nur aus Prinzip) Red-Carpet-Star
(Только из принципа) Звезда красной дорожки
(Nur aus Prinzip) Die Black Card bezahlt
(Только из принципа) Черная карта оплачивает
(Nur aus Prinzip) Der Benzer ist da
(Только из принципа) Мерседес здесь
(Nur aus Prinzip) Fenster sind schwarz (Nur aus Prinzip)
(Только из принципа) Окна черные (Только из принципа)





Writer(s): Macloud, Miksu


Attention! Feel free to leave feedback.