Lyrics and translation Veztalone - Delivery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ib
A.K.A.
Vaporwave
Ib
A.K.A.
Паровая
волна
El
amor
es
mi
ley
Любовь
- мой
закон
Elijo
reír
Я
выбираю
смех
Y
no
es
que
sea
un
fake,
no
И
дело
не
в
том,
что
я
фальшивка,
нет
Es
que
no
quiero
llenar
mi
cuerpo
de
veneno
Просто
я
не
хочу
наполнять
своё
тело
ядом
Así
voy
como
globo
'e
heli-o
(oh-oh-oh)
Так
я
парю,
как
воздушный
шарик
(о-о-о)
Sudando
mucho
color
por
tu
estéreo
Потея
яркими
красками
для
твоей
стереосистемы
I-a,
bless
И-а,
благослови
Este
estilo
de
mundo
Этот
стиль
мира
Ib-fler
los
chemicals,
yes
Избегать
химикатов,
да
Universo
infinito
'e
la
cabeza
a
los
pies
Бесконечная
вселенная
от
головы
до
пят
Así
que
lo
la-mento
Так
что
извини
Voy
enfocao'
en
mi
ola
Я
сосредоточен
на
своей
волне
Pues,
¿cómo
la
ves?
Ну,
как
тебе?
Lola,
espérame
en
la
orilla
con
cola
Лола,
жди
меня
на
берегу
с
колой
Después
vamos
por
birras
o
polas
Потом
сходим
за
пивом
или
чем-нибудь
ещё
Recuerda
la
chola
Помнишь
ту
девчонку
Si
quieres
vamos
por
Paola
Если
хочешь,
сходим
за
Паолой
Pa'
vola',
que
la
magia
nos
diga
"hola"
Чтобы
полетать,
чтобы
магия
сказала
нам
"привет"
1926,
tomándote
una
foto
con
el
cel'
1926
год,
фотографирую
тебя
на
телефон
Time
Machine,
de
hotel
en
hotel
Машина
времени,
из
отеля
в
отель
Tú
y
yo
en
el
Mini
Cooper
Ты
и
я
в
Мини
Купере
No
hay
fallas,
solo
hay
bloopers
Нет
ошибок,
только
ляпы
Chistes
inteligentes,
Sheldon
Cooper
Умные
шутки,
Шелдон
Купер
Quiero
que
se
ría
Хочу,
чтобы
ты
смеялась
Llevarla
like
a
Jumper
Унести
тебя,
как
в
"Джампере"
Sentirme
entre
sus
brazos
mientras
manejo
la
scooter
Чувствовать
себя
в
твоих
объятиях,
пока
я
управляю
скутером
Mis
ojos
como
un
shooter
en
su
escote
Мои
глаза,
как
шот
в
твоём
декольте
Cansado
de
que
reten
y
no
me
derroten
Устал
от
того,
что
меня
сдерживают,
но
не
могут
победить
Ponme
de
router,
transmito
las
señales
sin
los
cables
Сделай
меня
роутером,
я
передаю
сигналы
без
проводов
Pase
usted
hombre,
vengo
donde
el
hombre
pasa
hambre
Проходите,
мужчина,
я
иду
туда,
где
мужчина
голоден
Hablaremos
en
Cali
de
lo
grande
que
fue
Baires
Поговорим
в
Кали
о
том,
насколько
велик
был
Буэнос-Айрес
Esos
buitres
invitándome
a
sus
bailes
Эти
стервятники
приглашают
меня
на
свои
танцы
Yo'
alright,
night
de
Rick
& Morty
Я
в
порядке,
ночь
Рика
и
Морти
No
estoy
en
Marte
aunque
siga
habitando
aparte
Я
не
на
Марсе,
хотя
продолжаю
жить
отдельно
Allá
afuera
no
comparten
Там,
снаружи,
не
разделяют
Este
amor
por
los
puntos
y
aparte
(eh)
Эту
любовь
к
точкам
и
абзацам
(эх)
Con
mucha
química
los
piso
С
большой
химией
я
их
топчу
Nobody
play'
with
us
Никто
не
играет
с
нами
Somos
la
voz
de
la
reason
Мы
- голос
разума
Mi
son,
aviso
pero
no
freno
Мой
звук,
предупреждаю,
но
не
торможу
Y
si
ves
que
recorto
luego
acelero
И
если
видишь,
что
я
сокращаю,
то
потом
ускоряюсь
(¡Guay!)
bueno
(Ура!)
хорошо
Retumbo
como
un
trueno
Гремит,
как
гром
Ustedes
son
buenos
en
un
mundo
paralelo
Вы
хороши
в
параллельном
мире
Lelos
quedan
todos
cuando
les
cambio
el
modo
Все
становятся
дураками,
когда
я
меняю
режим
Quieres
que
seamos
ovejas
en
un
mundo
'e
lobos
Ты
хочешь,
чтобы
мы
были
овцами
в
мире
волков
Pero
no,
bobo
Но
нет,
глупый
Somos
los
que
repartimos
musiquita
a
domicilio
Мы
те,
кто
разносит
музыку
на
дом
Para
los
que
se
fueron
al
exilio
Для
тех,
кто
ушел
в
изгнание
Para
los
que
se
quedaron
y
tienen
el
dominio
Для
тех,
кто
остался
и
владеет
ситуацией
De
la
jugada
como
lo
tiene
Ronaldinho
Игрой,
как
Роналдиньо
Muito
obrigado
Большое
спасибо
De
costado
a
costado
Из
стороны
в
сторону
Lacosta
y
los
hermanos
Лакоста
и
братья
Muito
obrigado,
uh-uh-uh-uh
Большое
спасибо,
у-у-у-у
Mami
no
doy
pasos
en
falso
Малышка,
я
не
делаю
ложных
шагов
Voy
por
la
misión,
working
on
Я
иду
к
цели,
работаю
над
Guerrilla
radio
como
profesión
Партизанское
радио
как
профессия
Demasiada
disciplina
pa'
que
lo
llames
don
Слишком
много
дисциплины,
чтобы
называть
меня
доном
Quise
tocar
la
luna,
no
esperar
el
tren
en
la
estación
Я
хотел
коснуться
луны,
а
не
ждать
поезд
на
станции
Respiro,
me
doy
un
giro
y
tss
Дышу,
поворачиваюсь
и
тсс
Vuelvo
con
comida
para
llevar
tus
superheroes
Возвращаюсь
с
едой
на
вынос
для
твоих
супергероев
Lanzo
piedras
que
después
recogen
como
zafiros
Бросаю
камни,
которые
потом
собирают,
как
сапфиры
No
sé
si
aguante
el
grinder
pero
igual
les
lanzo
un
kilo
Не
знаю,
выдержит
ли
гриндер,
но
всё
равно
бросаю
им
килограмм
Y
what
up
son?
И
что,
сынок?
Llega
el
chico
súper
fresco
Приходит
супер
свежий
парень
Traigo
mil
y
un
maneras
para
morir
honesto
У
меня
есть
тысяча
и
один
способ
умереть
честно
Con
Siulbert
hablándome
algo
de
baloncesto
Сиульберт
говорит
мне
что-то
о
баскетболе
Y
el
chino
creando
obras
maestras
hechas
con
bajo
presupuesto
А
китаец
создает
шедевры
с
низким
бюджетом
Mami
asómate
al
balcón,
por
un
segundo
Малышка,
выгляни
на
балкон
на
секундочку
Que
te
fecundo
entre
tus
piernas
donde
me
hundo
Чтобы
я
оплодотворил
тебя
между
твоих
ног,
где
я
тону
Dame
caricias
disfrazadas
con
amor
profundo
Дай
мне
ласки,
замаскированные
под
глубокую
любовь
Para
el
solitario
hacedor
de
soles
rompedor
de
mundos
Для
одинокого
создателя
солнц,
разрушителя
миров
I-a,
bless
И-а,
благослови
Este
estilo
de
mundo
Этот
стиль
мира
I-a,
bless
И-а,
благослови
(Delivery
fresco)
(Свежая
доставка)
Estoy
levantando
la
voz
pa'
ver
cuantos
lloran
(jaja)
Я
поднимаю
голос,
чтобы
посмотреть,
сколько
людей
плачет
(хаха)
Si
tú
pierdes
el
tiempo,
imagínate
los
que
te
asesoran
(jaja)
Если
ты
теряешь
время,
представь
себе
тех,
кто
тебя
консультирует
(хаха)
Otro
fake,
otro
rey,
otras
modas
(jaja)
Еще
одна
фальшивка,
еще
один
король,
еще
одна
мода
(хаха)
Otros
bombos,
cajas,
temas,
odio,
magia
(ey)
Еще
бочки,
малый
барабан,
темы,
ненависть,
магия
(эй)
Cuánto
show,
cuánto
flow,
oh
là
là!
(jajaja)
Сколько
шоу,
сколько
флоу,
о
ля
ля!
(хахаха)
Igualdad,
humanidad,
libertad
baja
(ey)
Равенство,
человечество,
свобода
падает
(эй)
Escúchame
y
viaja,
quieres
verme
baja
(ey
uh)
Послушай
меня
и
путешествуй,
хочешь
увидеть,
как
я
падаю
(эй
ух)
No
detengo
el
tiempo
pero
casi
Я
не
останавливаю
время,
но
почти
Ven
imposible
lo
que
yo
hago
fácil
Видишь
невозможное
в
том,
что
я
делаю
легко
Escribo
con
el
temple
de
Popovich
ante
un
paparazzi
Я
пишу
с
хладнокровием
Поповича
перед
папарацци
Y
el
flow
de
Carl
Elliott
llegando
a
las
naciones
en
mototaxi
И
флоу
Карла
Эллиотта,
прибывающего
в
страны
на
мототакси
Shut
up,
bitch
(ey)
Заткнись,
сучка
(эй)
Y
hasta
me
asombro
И
я
даже
удивляюсь
Hace
dos
años
estaba
en
Medellín
cargando
escombros
(ey)
Два
года
назад
я
был
в
Медельине,
таская
обломки
(эй)
Sé
volar
porque
estuve
en
el
fondo
Я
умею
летать,
потому
что
был
на
дне
Y
todos
tiramos
la
piedra,
pero
yo
nunca
me
escondo
(jaja)
И
все
бросают
камни,
но
я
никогда
не
прячусь
(хаха)
I-a,
bless
И-а,
благослови
Este
estilo
de
mundo
Этот
стиль
мира
I-a,
bless
И-а,
благослови
Delivery
fresco
Свежая
доставка
I-a,
bless
И-а,
благослови
Este
estilo
de
mundo
Этот
стиль
мира
I-a,
bless
И-а,
благослови
Delivery
fresco
Свежая
доставка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siulbert Osorio Rodriguez, Elio Sifontes, Freddy Mendez Payares, Flersy, Iben
Attention! Feel free to leave feedback.