Via Vallen - Gelem Tak Rabi - translation of the lyrics into German

Gelem Tak Rabi - Via Vallentranslation in German




Gelem Tak Rabi
Willst du mich heiraten?
Perdana Record
Perdana Record
Sera, Vyanisty
Sera, Vyanisty
O-a-o-e
O-a-o-e
Saiki manteb tenan cintaku karo kowe
Jetzt ist meine Liebe zu dir wirklich fest
Wes ora podo karo wingenane
Es ist nicht mehr wie gestern
Aku ra milah-mileh karo wong lanang liyo
Ich wähle keine anderen Männer aus
Yo mung kowe nek gelem tak jak tunangan
Nur dich will ich, wenn du dich mit mir verloben willst
Sing tak jaluk gelemo kowe tak rabi
Was ich mir wünsche ist, dass du mich heiraten willst
Mas kawine njaluk opo kari muni
Was du als Mitgift willst, sag es einfach
Rencana bulan madu ning luar negeri
Geplant sind Flitterwochen im Ausland
Syarate siji pokok kowe gelem tak rabi
Die einzige Bedingung ist, dass du mich heiraten willst
Opo yo kowe tego nggawe atiku loro
Wie kannst du es übers Herz bringen, mein Herz zu verletzen?
Nolak cintaku iki aku dadi nelongso
Meine Liebe abzulehnen, das macht mich elend
Ora usah percoyo omongane wong liyo
Du brauchst nicht zu glauben, was andere Leute sagen
Sing ndadekne cintaku bakal ora mbok trimo
Was dazu führt, dass du meine Liebe nicht annimmst
Sera, woo
Sera, woo
O-a-o-e
O-a-o-e
Wong tuamu, wong tuaku wes setuju
Deine Eltern, meine Eltern sind schon einverstanden
Kari tukar cincin karo neng penghulu
Es fehlt nur noch der Ringtausch beim Standesamt
Pekoro ragat aku kabeh sing ngangkat
Was die Kosten angeht, ich übernehme alles
Tak cepaki sak milyar kowe kok malah minggat
Ich bereite eine Milliarde vor, und du haust einfach ab?
Tibake kowe tego ninggal aku ning ndeso
Am Ende hattest du das Herz, mich hier im Dorf zu verlassen
Malah katut wong liyo aku keronto-ronto
Gingst stattdessen mit jemand anderem, ich bin untröstlich
Ku tak peduli lagi, pergi jangan kembali
Es ist mir jetzt egal, geh und komm nicht zurück
Tak golek pacar lagi nggo nambani ati iki
Ich suche mir einen neuen Freund, um dieses Herz zu heilen
Opo yo kowe tego nggawe atiku loro
Wie kannst du es übers Herz bringen, mein Herz zu verletzen?
Nolak cintaku iki aku dadi nelongso
Meine Liebe abzulehnen, das macht mich elend
Ora usah percoyo omongane wong liyo
Du brauchst nicht zu glauben, was andere Leute sagen
Sing ndadekne cintaku bakal ora mbok trimo
Was dazu führt, dass du meine Liebe nicht annimmst





Writer(s): Sera, Sukadji


Attention! Feel free to leave feedback.