Lyrics and translation Vials - Rockstar
I
be
on
my
rockstar
and
he
be
on
my
roster
Я
вся
такая
рок-звезда,
а
он
в
моем
списке
I'm
lookin'
for
a
real
man,
don't
fuck
with
no
imposters
Ищу
настоящего
мужчину,
не
связываюсь
с
самозванцами
Heard
he
packin'
monster,
bankroll
me
like
a
sponsor
Слышала,
у
него
деньжищ
немеряно,
спонсирует
меня,
как
надо
If
you
ain't
a
real
one
I'm
saying
please
don't
bother
Если
ты
не
настоящий,
прошу,
даже
не
беспокойся
Ok
so
he
want
a
girl
who
bad,
been
daydreaming
'bout
me
mad
Хорошо,
значит,
он
хочет
плохую
девчонку,
грезит
обо
мне,
как
безумный
And
since
I
came
up
on
his
radar
he
just
want
what
he
can't
have
И
с
тех
пор,
как
я
попала
на
его
радар,
он
хочет
то,
чего
не
может
иметь
I
know
he
think
I'm
fine
and
shit,
I
ain't
denying
it
Знаю,
он
считает
меня
классной,
и
я
этого
не
отрицаю
But
stimulate
my
mind
and
maybe
I'd
be
down
for
trying
shit
Но
простимулируй
мой
разум,
и,
возможно,
я
буду
готова
попробовать
I
did
take
a
notice
in
your
grin
(I
did)
and
monochromatic
fit
(That
fit)
Я
заметила
твою
ухмылку
(Заметила)
и
монохромный
прикид
(Этот
прикид)
And
the
way
you
roll
that
whip,
whip,
whip
it,
I
can't
quit
И
то,
как
ты
управляешь
этой
тачкой,
тачкой,
тачкой,
я
не
могу
остановиться
So
if
you
wanna
be
my
man
Так
что,
если
хочешь
быть
моим
мужчиной
Then
baby
treat
me,
Тогда,
малыш,
обращайся
со
мной,
Boy
just
treat
me
like
my
number
one
fan
Просто
обращайся
со
мной,
как
с
моей
самой
преданной
фанаткой
I
be
on
my
rockstar
and
he
be
on
my
roster
Я
вся
такая
рок-звезда,
а
он
в
моем
списке
I'm
lookin'
for
a
real
man,
don't
fuck
with
no
imposters
Ищу
настоящего
мужчину,
не
связываюсь
с
самозванцами
Heard
he
packin'
monster,
bankroll
me
like
a
sponsor
Слышала,
у
него
деньжищ
немеряно,
спонсирует
меня,
как
надо
If
you
ain't
a
real
one
I'm
saying
please
don't
bother
Если
ты
не
настоящий,
прошу,
даже
не
беспокойся
I
be
on
my
rockstar
and
he
be
on
my
roster
Я
вся
такая
рок-звезда,
а
он
в
моем
списке
I'm
lookin'
for
a
real
man,
don't
fuck
with
no
imposters
Ищу
настоящего
мужчину,
не
связываюсь
с
самозванцами
Heard
he
packin'
monster,
bankroll
me
like
a
sponsor
Слышала,
у
него
деньжищ
немеряно,
спонсирует
меня,
как
надо
If
you
ain't
a
real
one
I'm
saying
please
don't
bother
Если
ты
не
настоящий,
прошу,
даже
не
беспокойся
The
rumour
is
that
I
like
the
nice
things
(I
do)
Ходят
слухи,
что
я
люблю
красивые
вещи
(Люблю)
And
I
got
a
couple
kinks
(A
few),
mixing
sapphire
in
my
drink
И
у
меня
есть
пара
причуд
(Несколько),
добавляю
сапфир
в
свой
напиток
What
you
think?
Do
you
dig?
Kit
like
Cam'ron
in
the
pink
Что
думаешь?
Тебе
нравится?
Прикид,
как
у
Кэм'рона
в
розовом
Pulled
out
the
purple
haze
and
now
he's
picking
out
the
ring
Достал
фиолетовую
дымку,
и
теперь
он
выбирает
кольцо
But
if
I
find
out
what
you
say
ain't
really
true
Но
если
я
узнаю,
что
то,
что
ты
говоришь,
неправда
And
you
been
flexin'
just
to
get
to
me
like
you
ain't
even
knew
(Fuck
that)
И
ты
выпендривался
только
для
того,
чтобы
добраться
до
меня,
как
будто
ты
даже
не
знал
(К
черту
это)
Boy,
we
through,
fuck
a
joker,
I
ain't
never
play
a
fool
(I
don't)
Парень,
между
нами
все
кончено,
к
черту
шута,
я
никогда
не
была
дурой
(Не
была)
And
when
you
pull
up
to
my
show
it
be
like
"Who
the
fuck
are
you?"
И
когда
ты
появишься
на
моем
шоу,
будет
типа:
"Кто
ты,
черт
возьми,
такой?"
I
be
on
my
rockstar
and
he
be
on
my
roster
Я
вся
такая
рок-звезда,
а
он
в
моем
списке
I'm
lookin'
for
a
real
man,
don't
fuck
with
no
imposters
Ищу
настоящего
мужчину,
не
связываюсь
с
самозванцами
Heard
he
packin'
monster,
bankroll
me
like
a
sponsor
Слышала,
у
него
деньжищ
немеряно,
спонсирует
меня,
как
надо
If
you
ain't
a
real
one
I'm
saying
please
don't
bother
Если
ты
не
настоящий,
прошу,
даже
не
беспокойся
I
be
on
my
rockstar
and
he
be
on
my
roster
Я
вся
такая
рок-звезда,
а
он
в
моем
списке
I'm
lookin'
for
a
real
man,
don't
fuck
with
no
imposters
Ищу
настоящего
мужчину,
не
связываюсь
с
самозванцами
Heard
he
packin'
monster,
bankroll
me
like
a
sponsor
Слышала,
у
него
деньжищ
немеряно,
спонсирует
меня,
как
надо
If
you
ain't
a
real
one
I'm
saying
please
don't
bother
(Ok,
ok)
Если
ты
не
настоящий,
прошу,
даже
не
беспокойся
(Хорошо,
хорошо)
If
you
want
it
(What
you
want?)
then
prove
it
(Show
me,
show
me)
Если
ты
хочешь
этого
(Чего
ты
хочешь?),
тогда
докажи
(Покажи
мне,
покажи
мне)
Show
me
that
you
know
what
to
do
with
it
Покажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
с
этим
делать
I'm
saddled,
waiting
Я
в
седле,
жду
Come
and
stunt
on
it
Давай,
выпендривайся
If
you
want
it
(What
you
want?)
then
prove
it
(Prove
it)
Если
ты
хочешь
этого
(Чего
ты
хочешь?),
тогда
докажи
(Докажи)
Show
me
that
you
know
what
to
do
with
it
(Show
me)
Покажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
с
этим
делать
(Покажи
мне)
I'm
saddled,
(Giddy
up)
waiting
(Waitin'
waitin')
Я
в
седле,
(Но,
пошла!),
жду
(Жду,
жду)
Come
and
stunt
on
it
Давай,
выпендривайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vials Kuysters
Attention! Feel free to leave feedback.