Vianney feat. Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vianney feat. Véronique Sanson - Chanson sur ma drôle de vie




Chanson sur ma drôle de vie
Песня о моей странной жизни
Tu m′as dit que j'étais faite
Ты сказала, что я создан
Pour une drôle de vie
Для странной жизни,
J′ai des idées dans la tête
У меня полно идей в голове,
Et je fais ce que j'ai envie
И я делаю, что хочу.
Je t'emmène faire le tour
Я возьму тебя в путешествие
De ma drôle de vie
По моей странной жизни,
Je te verrai tous les jours
Я буду видеть тебя каждый день.
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы,
Qu′est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
А если я отвечу тебе,
Qu′est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour
Если мы поговорим о любви,
Qu′est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты ведешь
La vie que tu aimes
Ту жизнь, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне отдаешь все свои символы,
Me touche quand même du bout de ses doigts
Прикасаешься ко мне кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя есть проблемы,
Tu sais que je t'aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t′aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Свои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.
On est parti tous les deux
Мы отправились вдвоем
Pour une drôle de vie
В странную жизнь,
On est toujours amoureux
Мы все еще влюблены
Et on fait ce qu'on a envie
И делаем, что хотим.
Tu as sûrement fait le tour
Ты наверняка уже всё видела
De ma drôle de vie
В моей странной жизни.
Je te demanderai toujours
Я всегда буду спрашивать тебя,
Et si je te pose des questions
И если я задам тебе вопросы,
Qu′est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Et si je te réponds
А если я отвечу тебе,
Qu'est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si on parle d'amour
Если мы поговорим о любви,
Qu′est-ce que tu diras
Что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes
Если я знаю, что ты ведешь
La vie que tu aimes
Ту жизнь, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне отдаешь все свои символы,
Me touche quand même
Прикасаешься ко мне
Du bout de ses doigts
Кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя есть проблемы,
Tu sais que je t′aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t'aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Свои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.
Et si je sais que tu mènes
И если я знаю, что ты ведешь
La vie que tu aimes
Ту жизнь, которую любишь,
Au fond de moi
В глубине души
Me donne tous ses emblèmes
Мне отдаешь все свои символы,
Me touche quand même du bout de ses doigts
Прикасаешься ко мне кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes
Даже если у тебя есть проблемы,
Tu sais que je t′aime
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Ça t'aidera
Это поможет тебе.
Laisse les autres totems
Оставь другие тотемы,
Tes drôles de poèmes
Свои странные стихи,
Et viens avec moi
И пойдем со мной.





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.