Vianney feat. Véronique Sanson - Chansons sur ma drôle de vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vianney feat. Véronique Sanson - Chansons sur ma drôle de vie




Chansons sur ma drôle de vie
Песни о моей необычной жизни
Tu m′as dit que j'étais faite
Ты сказала, что я создан
Pour une drôle de vie
Для необычной жизни,
J′ai des idées dans la tête
У меня много идей,
Et je fais ce que j'ai envie
И я делаю, что хочу.
Je t'emmène faire le tour
Я приглашаю тебя в путешествие
De ma drôle de vie
По моей необычной жизни,
Je te verrai tous les jours
Я буду видеть тебя каждый день.
Et si je te pose des questions, qu′est-ce que tu diras?
И если я задам тебе вопросы, что ты скажешь?
Et si je te réponds, qu′est-ce que tu diras?
И если я отвечу тебе, что ты скажешь?
Si on parle d'amour, qu′est-ce que tu diras?
Если мы поговорим о любви, что ты скажешь?
Si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi
И если я знаю, что ты живешь той жизнью, какой хочешь, в глубине души
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Ты даришь мне свои символы, касаешься меня кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes tu sais que je t'aime, ça t′aidera
Даже если у тебя проблемы, знай, что я люблю тебя, это поможет тебе.
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставь другие тотемы, свои странные стихи и пойдем со мной.
On est parti tous les deux
Мы отправились вдвоем
Pour une drôle de vie
В необычную жизнь,
On est toujours amoureux
Мы все еще влюблены
Et on fait ce qu'on a envie
И делаем, что хотим.
Tu as sûrement fait le tour
Ты наверняка уже совершила путешествие
De ma drôle de vie
По моей необычной жизни.
Je te demanderai toujours
Я всегда буду спрашивать тебя:
Et si je te pose des questions, qu′est-ce que tu diras?
И если я задам тебе вопросы, что ты скажешь?
Et si je te réponds, qu'est-ce que tu diras?
И если я отвечу тебе, что ты скажешь?
Si on parle d'amour, qu′est-ce que tu diras?
Если мы поговорим о любви, что ты скажешь?
Et si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi
И если я знаю, что ты живешь той жизнью, какой хочешь, в глубине души
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Ты даришь мне свои символы, касаешься меня кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes tu sais que je t′aime, ça t'aidera
Даже если у тебя проблемы, знай, что я люблю тебя, это поможет тебе.
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставь другие тотемы, свои странные стихи и пойдем со мной.
Même si je sais que tu mènes la vie que tu aimes au fond de moi
И если я знаю, что ты живешь той жизнью, какой хочешь, в глубине души
Me donne tous ses emblèmes, me touche quand même du bout de ses doigts
Ты даришь мне свои символы, касаешься меня кончиками пальцев.
Même si tu as des problèmes tu sais que je t′aime, ça t'aidera
Даже если у тебя проблемы, знай, что я люблю тебя, это поможет тебе.
Laisse les autres totems, tes drôles de poèmes et viens avec moi
Оставь другие тотемы, свои странные стихи и пойдем со мной.





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! Feel free to leave feedback.