Vianney feat. Joyce Jonathan - Les filles d'aujourd'hui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vianney feat. Joyce Jonathan - Les filles d'aujourd'hui




Elles sont énervantes, les filles d'aujourd'hui
Они раздражают современных девушек.
Et malheureusement j'en fais partie
И к сожалению я один из них
Elles sont trop hésitantes, les filles d'aujourd'hui
Они слишком нерешительны сегодня, девочки.
Elles savent pas ce qu'elles veulent
Они не знают, чего хотят
Elles savent pas dire "oui"
Они не знают, как сказать да
Les gens de mon temps s'enlassent
Людям моего времени скучно
Et de ce temps, les gens se lassent
И люди устают от этого времени
Soudainement tout s'efface
Внезапно все исчезает
Au moment de la préface
Во время предисловия
On s'rend débiles d'amour un temps
Мы на время глупеем в любви
On se défile pourtant
И все же мы ускользаем
Avant d'écrire le jour suivant
Прежде чем писать на следующий день
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Elles sont déroutantes, les filles d'aujourd'hui
Они сбивают с толку современных девушек
Un petit tour d'amour et puis s'enfuient
Маленькая любовная хитрость, а потом они убегают
Si elles suivent le vent, les filles d'aujourd'hui
Если они последуют за ветром, современные девушки
Sais-tu que les garçons le font aussi? Oui
Знаете ли вы, что мальчики тоже так делают? Да
Les gens de mon temps s'embrassent
Люди моего времени целуют друг друга
Avant qu'ils ne se remplacent
Прежде чем они заменят друг друга
Tout se détend, se détache
Все расслабляется, отпадает
Au moment de la préface
Во время предисловия
On s'rend débiles d'amour un temps
Мы на время глупеем в любви
On se défile pourtant
И все же мы ускользаем
Avant d'écrire le jour suivant
Прежде чем писать на следующий день
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Les gens de mon temps s'agacent
Люди моего времени раздражаются
Quand d'autres gens les remplacent
Когда их заменяют другие люди
Et si on posait nos traces
Что, если мы оставим свои следы
Au-delà de la préface?
Помимо предисловия?
On s'rend débiles d'amour un temps
Мы на время глупеем в любви
On se défile pourtant
И все же мы ускользаем
Avant d'écrire le jour suivant
Прежде чем писать на следующий день
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment, oh?
Мы действительно живем, о?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment, oh?
Мы действительно живем, о?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment, oh?
Мы действительно живем, о?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?
Mais volant de ville en ville
Но летая из города в город
Vivons-nous vraiment?
Действительно ли мы живём?





Writer(s): Vianney, Joyce Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.