Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux débutants de l'amour 恋愛ビギナーへ
Для начинающих в любви
Aux
débutants
de
l′amour
ma
foi
Начинающим
в
любви,
ей-богу,
Il
faut
dire
la
vérité
Должен
сказать
я
правду
всю,
Il
n'y
aura
jamais
plus
je
crois
Не
будет
больше
никогда,
Que
des
bonheurs
de
papier
Счастья
прочнее,
чем
бумага,
Qui
s′envolent,
qui
s'envolent
Что
улетает,
улетает,
Et
ne
redescendent
jamais
И
не
вернется
никогда,
Ça
s'envole,
ça
s′envole
Все
улетает,
все
летит,
Surtout
quand
s′éteint
l'été
Особенно,
когда
проходит
лето.
Les
débutants
de
l′amour
on
voit
Влюбленных
новичков,
мы
видим,
Qu'ils
sourient
à
en
crever
Улыбки
их,
до
самых
ушей,
Car
les
débuts
ont
cet
atout
là
Ведь
в
начале
есть
такая
сила,
De
nous
donner
choses
à
rêver
Что
дарит
нам
мечты
свои,
Si
l′envol,
si
l'envol
И
если
взлет,
и
если
взлет,
Se
déroule
comme
on
voulait
Пройдет,
как
мы
того
хотели,
Dégringole,
dégringole
Рухнет,
рухнет,
Notre
idylle,
le
vent
levé
Наша
идиллия,
когда
поднимется
ветер.
Aux
débutants
de
l′amour
la
joie
Начинающим
в
любви,
вся
радость,
Elle
est
à-même,
elle
est
à
réelle
Она
доступна,
она
реальна,
De
beaux
dîners,
ça
y'en
aura
Прекрасных
ужинов,
конечно,
будет
много,
Mais
se
consume
la
chandelle
Но
сгорит
свеча
дотла,
Et
s'envolent
et
s′envolent
les
souvenirs
dans
la
fumée
И
улетят,
и
улетят
воспоминания
вместе
с
дымом,
Et
s′envole
et
s'envole
le
passé
И
улетит,
и
улетит
прошлое.
Aux
débutants
de
l′amour
à
trois
Начинающим
в
любви
втроем,
J'aimerais
dire
qu′ils
vont
déchanter
Хочу
сказать,
что
разочаруются,
Dès
la
minute
où
la
bague
au
doigt
С
той
самой
минуты,
как
кольцо
на
пальце,
Se
sera
vue
déjà
trompée
Увидит
измену
первую,
Qui
s'envole,
qui
s′envole
Кто
взлетает,
кто
взлетает,
Prend
le
risque
de
tomber
Рискует
упасть
потом,
Ça
s'envole,
ça
s'envole
Все
взлетает,
все
летит,
Surtout
quand
survient
l′été
Особенно,
когда
приходит
лето.
Les
débutants
de
l′amour
à
trois
Начинающим
в
любви
втроем,
Ou
débutants
de
l'amour
tout
court
Или
просто
начинающим
в
любви,
Pourront
penser
qu′à
cette
allure-là
Может
показаться,
что
в
таком
вот
темпе,
L'heureuse
vie
suivra
son
cours
Счастливая
жизнь
свою
стезю
найдет,
Mais
que
l′on
vole,
que
l'on
vole
Но
все,
что
мы
крадем,
что
мы
крадем,
Des
bouts
de
vie,
de
paix,
d′amour
Кусочки
жизни,
мира
и
любви,
Tout
s'envole,
tout
s'envole
Все
улетает,
все
летит,
Une
belle
nuit
ou
un
beau
jour
Прекрасной
ночью
или
ясным
днем.
Aux
débutants
de
l′amour
ma
foi
Начинающим
в
любви,
ей-богу,
Il
faut
dire
la
vérité
Должен
сказать
я
правду
всю,
Il
n′y
aura
jamais
plus
je
crois
Не
будет
больше
никогда,
Que
des
bonheurs
de
papier
Счастья
прочнее,
чем
бумага,
Qui
s'envolent,
qui
s′envolent
Что
улетает,
улетает,
Et
ne
redescendent
jamais
И
не
вернется
никогда,
Ça
s'envole,
ça
s′envole
Все
улетает,
все
летит,
Comme
le
passé
Как
и
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antoine Essertier, Vianney
Album
君へのラヴソング
date of release
13-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.