Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vianney - Caroline (Live aux studios Saint-Germain)




J'étais cool, assis sur un banc, c'était au printemps
Мне было прохладно, я сидел на скамейке, это было весной.
Ils cueillent une marguerite, ce sont deux amants
Они собирают ромашку, они два любовника
Overdose de douceur, ils jouent comme des enfants
Передозировка сладости, они играют как дети
Je t'aime un peu, beaucoup, à la folie, passionnément
Я люблю тебя немного, очень сильно, безумно, страстно
Mais à la suite d'une douloureuse déception sentimentale
Но в результате болезненного сентиментального разочарования
D'humeur chaleureuse je devenais brutal
В теплом настроении я становился жестоким
La haine d'un être n'est pas dans nos prérogatives
Ненависть к существу не входит в наши прерогативы
Tchernobyl, tcherno-débile! Jalousie radio-active
Чернобыль, Чернобыль! Радиоактивная ревность
Caroline était une amie, une superbe fille
Кэролайн была другом, потрясающей девушкой
Je repense à elle, à nous, à nos cornets vanille
Я думаю о ней, о нас, о наших ванильных рожках
A sa boulimie de fraises, de framboises, de myrtilles
При его булимии с клубникой, малиной, черникой
A ses délires futiles, à son style pacotille
За его бесполезные бредни, за его убогий стиль
Je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Я туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн
Comme le trèfle à quatre feuilles, je cherche votre bonheur
Как четырехлистный клевер, я ищу твоего счастья
Je suis l'homme qui tombe à pic, pour prendre ton cœur
Я человек, который падает на пике, чтобы взять твое сердце
Il faut se tenir à carreau, Caro ce message vient du cœur
Вы должны стоять на своем, Каро, это послание исходит от сердца
Une pyramide de baisers, une tempête d'amitié
Пирамида поцелуев, буря дружбы
Une vague de caresses, un cyclone de douceur
Волна ласк, циклон сладости
Un océan de pensées, Caroline je t'ai offert un building de tendresse
Океан мыслей, Кэролайн, я подарил тебе здание нежности
J'ai eu une peur bleue, je suis poursuivi par l'armée rouge
У меня был Синий страх, меня преследует Красная Армия
Pour toi j'ai pris des billets verts, il a fallu que je bouge
Для тебя я взял зеленые банкноты, мне нужно было переехать.
Pyromane de ton cœur, canadair de tes frayeurs
Поджигатель твоего сердца, канадер твоего страха
Je t'ai offert une symphonie de couleurs
Я подарил тебе симфонию цветов.
Elle est partie, maso
Она ушла, мазо.
Avec un vieux macho
Со старым мачо
Qu'elle avait rencontré dans une station de métro
Которого она встретила на станции метро
Quand je les vois main dans la main fumant le même mégot
Когда я вижу, как они рука об руку курят один и тот же окурок
Je sens un pincement dans son cœur, mais elle n'ose dire un mot
Я чувствую, как защемило ее сердце, но она не смеет сказать ни слова.
C'est que je suis l'as de trèfle qui pique ton cœur
Дело в том, что я туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн
Claude MC prend le microphone genre "love story" raggamuffin
Клод МАК берет микрофон жанра" история любви " раггамаффина
Pour te parler d'une amie qu'on appelle Caroline
Чтобы поговорить с тобой о подруге по имени Кэролайн.
Elle était ma dame, elle était ma came
Она была моей дамой, она была моей камерой
Elle était ma vitamine
Она была моим витамином.
Elle était ma drogue, ma dope, ma coke, mon crack
Она была моим наркотиком, моим наркотиком, моим коксом, моим крэком.
Mon amphétamine, Caroline
Мой амфетамин, Кэролайн
Je repense à elle, femme actuelle, 20 ans, jeune et jolie
Я вспоминаю ее, нынешнюю женщину, 20 лет, молодую и красивую
Remets donc le film à l'envers, magnéto de la vie
Поэтому переверни фильм вверх дном, Магнето жизни
Pour elle, faut-il l'admettre, des larmes ont coulé
Для нее, надо ли это признать, пролились слезы
Hémorragie oculaire, vive notre amitié
Кровоизлияние в глаза, Да здравствует наша дружба
Du passé, du présent, je l'espère du futur
Из прошлого, из настоящего, я надеюсь на будущее
Je suis passé pour être présent dans ton futur
Я пришел, чтобы присутствовать в твоем будущем
La vie est un jeu d'cartes
Жизнь - это карточная игра
Paris un casino
Париж казино
Je joue les rouges... cœur
Я играю красных ... сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
L'as de trèfle qui pique ton cœur
Туз клевера, который жалит твое сердце
Caroline
Кэролайн





Writer(s): Claude Honore M'barali, Jean Francois Delfour


Attention! Feel free to leave feedback.