Lyrics and translation Vianney feat. Eric Devillers - Debout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Vous
êtes
vivants,
nous
survivants
Вы
живете,
мы
выживаем
La
vie
est
cruelle,
pour
certains
si
belle
Жизнь
жестока,
для
некоторых
так
прекрасна
On
n'a
rien
ou
si
peu,
mais
votre
cœur
peut
У
нас
ничего
нет
или
так
мало,
но
ваше
сердце
может
En
un
simple
sourire,
éviter
notre
dernier
soupir
Одной
улыбкой
предотвратить
наш
последний
вздох
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Sans
vous
nous
ne
sommes
rien
que
des
moins
que
rien
Без
вас
мы
ничто,
меньше
чем
ничто
Et
rien
ne
vaut
la
main
tendue,
tendue
de
bon
matin
И
ничто
не
сравнится
с
протянутой
рукой,
протянутой
с
утра
пораньше
Y
a
pour
nous
tellement
d'amour
caché
dans
un
"bonjour"
Для
нас
так
много
любви
скрыто
в
"здравствуйте"
Y
a
pour
nous
tellement
d'espoir
caché
dans
un
"bonsoir"
Для
нас
так
много
надежды
скрыто
в
"добрый
вечер"
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Redevenus
des
enfants,
émerveillés
à
chaque
instant
Снова
став
детьми,
изумляемся
каждому
мгновению
Chaque
rencontre
nous
grandit
et
nous
change
la
vie
Каждая
встреча
делает
нас
сильнее
и
меняет
нашу
жизнь
On
peut
vous
surprendre,
on
a
tant
à
vous
apprendre
Мы
можем
вас
удивить,
нам
есть
чему
вас
научить
On
a
tous
des
talents
cachés,
on
veut
tellement
vous
les
montrer
У
всех
нас
есть
скрытые
таланты,
мы
так
хотим
вам
их
показать
Soyez
aussi
acteurs
de
notre
bonheur
Будьте
и
вы
творцами
нашего
счастья
Acteurs
de
la
société,
comme
vous,
à
égalité
Творцами
общества,
как
и
вы,
наравне
Votre
cœur
est
la
solution,
prenez
la
bonne
résolution
Ваше
сердце
— решение,
примите
верное
решение
Avec
vos
bons
soins
С
вашей
заботой
Et
oui,
nous
irons
loin,
très
loin
И
да,
мы
пойдем
далеко,
очень
далеко
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
nous
sommes
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
стоим
Vous
qui
passez,
arrêtez
et
regardez
Вы,
кто
проходит
мимо,
остановитесь
и
посмотрите
Regardez-nous,
à
jamais
debout
Посмотрите
на
нас,
мы
всегда
будем
стоять
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Debout,
debout
Стоя,
стоя
Debout,
debout,
debout
Стоя,
стоя,
стоя
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Pas
à
genoux
Не
на
коленях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney Bureau, Eric Devillers
Album
à 2 à 3
date of release
10-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.