Lyrics and translation Vianney feat. Kendji Girac & Soprano - Je suis fou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Certains
pensaient
qu'ils
étaient
seuls
Некоторые
думали,
что
они
одни
Abandonnés
là,
sur
le
seuil
Заброшенный
там,
на
пороге
On
veut
changer
tout
ça,
mais
oh
la
la
Мы
хотим
все
это
изменить,
но,
о
боже!
Certains
voudraient
qu'on
se
déchire
Некоторые
хотели
бы,
чтобы
мы
разорвали
друг
друга
на
части
Pour
des
billets
pour
un
empire
За
билеты
в
империю
On
veut
changer
tout
ça,
mais
oh
la
la
Мы
хотим
все
это
изменить,
но,
о
боже!
Qui
a
troqué
le
"je"
contre
le
"nous"
Кто
заменил
я
на
мы
Qui
donnerait
le
monde
aux
sans-le-sou
Кто
отдал
бы
мир
нищим
Qui
tends
la
main
vers
celui
qui
n'a
rien
Кто
обращается
к
тем,
у
кого
ничего
нет
Sans
en
vouloir
à
celui
qui
a
tout
Не
обвиняя
того,
у
кого
всё
есть
Si
pour
ça
Если
для
этого
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
Certains
pensaient
qu'ils
dérangeaient
Некоторые
думали,
что
они
мешают
Trop
différents,
trop
à
côté
Слишком
разные,
слишком
разные
On
veut
changer
tout
ça,
mais
oh
la
la
Мы
хотим
все
это
изменить,
но,
о
боже!
Et
oublie
les
gens
qui
nous
séparent
И
забудь
людей,
которые
нас
разделяют
Il
est
temps
qu'on
se
répare
Пришло
время
исправиться
Que
tous
les
fous
se
préparent
Пусть
все
дураки
приготовятся
Sur
la
ligne
de
départ
На
стартовой
линии
Parlez
pas
de
complot
Не
говорите
о
заговоре
Et
l'autre
et
l'autre,
il
a
bon
dos
И
тот
и
другой,
у
него
хорошая
спина
On
va
déjà
se
changer
soit
Мы
уже
собираемся
менять
Qui
a
troqué
le
"je"
contre
le
"nous"
Кто
заменил
я
на
мы
Qui
donnerait
le
monde
aux
sans-le-sou
Кто
отдал
бы
мир
нищим
Qui
tends
la
main
vers
celui
qui
n'a
rien
Кто
обращается
к
тем,
у
кого
ничего
нет
Sans
en
vouloir
à
celui
qui
a
tout
Не
обвиняя
того,
у
кого
всё
есть
Si
pour
ça
Если
для
этого
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
On
va
se
changer
soit
Мы
тоже
собираемся
изменить
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
On
va
se
changer
soit
Мы
тоже
собираемся
изменить
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
On
va
se
changer
soit
Мы
тоже
собираемся
изменить
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
On
va
se
changer
soit
Мы
тоже
собираемся
изменить
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
Qui
a
troqué
le
"je"
contre
le
"nous"
Кто
заменил
я
на
мы
Qui
donnerait
le
monde
aux
sans-le-sou
Кто
отдал
бы
мир
нищим
Qui
tends
la
main
vers
celui
qui
n'a
rien
Кто
обращается
к
тем,
у
кого
ничего
нет
Sans
en
vouloir
à
celui
qui
a
tout
Не
обвиняя
того,
у
кого
всё
есть
Si
pour
ça
Если
для
этого
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
La-la-laï-laï,
la-la-laï-laï
Ла-ла-лай-лай,
ла-ла-лай-лай
Je
suis
fou
я
сумасшедший
On
va
se
changer
soi
Мы
собираемся
изменить
себя
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
On
va
se
changer
soi
Мы
собираемся
изменить
себя
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
On
va
se
changer
soi
Мы
собираемся
изменить
себя
On
va
se
changer
Мы
собираемся
изменить
Je
suis
fou
я
сумасшедший
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Vianney Bureau
Album
à 2 à 3
date of release
10-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.