Lyrics and translation Vianney - La fille du sud
La fille du sud
Девушка с юга
On
m'a
dit
qu'c'était
là
que
tu
venais
souvent
Мне
сказали,
что
ты
часто
сюда
приходишь
J'ai
pensé
"n'y
va
pas"
et
j'suis
venu
pourtant
Я
подумал
"не
ходи"
и
все
равно
пришел
J'avais
plus
l'habitude
qu'on
me
remballe
Я
уже
отвык
от
отказов
Mais
comme
t'étais
du
sud,
j'ai
pris
un
Mistral
Но
так
как
ты
с
юга,
я
сел
на
"Мистраль"
Moi,
j'voulais
n'importe
quoi
tant
qu'c'était
avec
toi
Мне
хотелось
чего
угодно,
лишь
бы
с
тобой
Même
devenir
amis,
même
conduire
dans
Paris
Даже
стать
друзьями,
даже
водить
машину
по
Парижу
Faut
pas
faire
des
études
pour
être
au
courant
Не
нужно
учиться,
чтобы
знать
Que
comme
t'étais
du
sud,
tu
prenais
ton
temps
Что
раз
ты
с
юга,
ты
не
торопишься
La
fille
du
sud,
elle
avait
mis
Девушка
с
юга,
она
принесла
Dans
ma
vie
tout
son
pays
В
мою
жизнь
всю
свою
страну
La
fille
du
sud,
j'l'attendais
là
pour
partir
Девушка
с
юга,
я
ждал
тебя,
чтобы
уехать
La
fille
du
sud,
quand
elle
avait
froid
Девушка
с
юга,
когда
тебе
было
холодно
J'aurais
fait
n'importe
quoi
Я
был
готов
на
все
Les
filles
du
sud,
je
vous
le
dis
Девушки
с
юга,
говорю
вам
Puis
on
еst
devenu
copains
et
copains
c'est
moins
biеn
Потом
мы
стали
друзьями,
а
дружба
- это
хуже
Mais
s'engueuler
à
deux
ben
c'est
mieux
qu'à
un
Но
ссориться
вдвоем
лучше,
чем
одному
Avant
toi
c'était
dur
et
froid
comme
la
nuit
До
тебя
было
тяжело
и
холодно,
как
ночью
Mais
comme
t'étais
du
sud,
t'as
réchauffé
ma
vie
Но
так
как
ты
с
юга,
ты
согрела
мою
жизнь
La
fille
du
sud,
elle
avait
mis
Девушка
с
юга,
она
принесла
Dans
ma
vie
tout
son
pays
В
мою
жизнь
всю
свою
страну
La
fille
du
sud,
j'l'attendais
là
pour
partir
Девушка
с
юга,
я
ждал
тебя,
чтобы
уехать
La
fille
du
sud,
quand
elle
avait
froid
Девушка
с
юга,
когда
тебе
было
холодно
J'aurais
fait
n'importe
quoi
Я
был
готов
на
все
Les
filles
du
sud,
je
vous
le
dis
Девушки
с
юга,
говорю
вам
La
fille
du
sud,
elle
est
comme
un
Soleil
Девушка
с
юга,
ты
как
солнце
Qui
rayonne
et
qui
donne
le
sourire
au
réveil
Которое
сияет
и
дарит
улыбку
при
пробуждении
Elle
est
ma
plus
belle
vue
et
mon
plus
bel
été
Ты
мой
самый
красивый
вид
и
мое
лучшее
лето
Elle
a
mis
dans
ma
rue
la
Méditerranée
Ты
принесла
на
мою
улицу
Средиземное
море
Et
deux
anneaux
plus
tard
dans
du
papier
d'argent
И
два
кольца
спустя,
в
серебряной
бумаге
J'ai
rangé
notre
histoire,
ce
Mistral
gagnant
Я
сохранил
нашу
историю,
этот
победный
"Мистраль"
Ce
jour
où
je
t'ai
plu
m'interroge
souvent
Тот
день,
когда
я
тебе
понравился,
часто
меня
волнует
Comme
tu
venais
du
sud
Раз
ты
была
с
юга
Était-ce
un
accident
Была
ли
это
случайность?
La
fille
du
sud
Девушка
с
юга
La
fille
du
sud
Девушка
с
юга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney
Attention! Feel free to leave feedback.