Lyrics and translation Vianney - Mon étoile
Tes
jolis
chaussons
roses
n′ont
pas
l'air
torturé
Твои
милые
розовые
тапочки
не
выглядят
замученными
Par
tes
mouvement
grandioses,
ma
danseuse
de
ballet
Твоими
грандиозными
движениями,
моя
балерина
Ballerine
qui
s′échine
sur
un
brillant
parquet
Балерина,
покачивающаяся
на
блестящем
паркете
Qu'une
pointe
déchire
au
point
de
l'écailler
Что
указывает
рипы
точки
шелушиться
Quand
t′enveloppes
dans
du
blanc,
du
bleu,
du
brun,
du
rose
Когда
ты
закутываешься
в
белое,
синее,
коричневое,
розовое
Tu
fais
valser
le
tulle
comme
une
tulipe
éclose
Ты
заставляешь
тюль
вальсировать,
как
вылупившийся
тюльпан.
Et
ces
toiles
n′ont
de
grandes
que
la
grâce
qu'elles
épousent
И
у
этих
полотен
есть
только
великая
грация,
которую
они
поддерживают
Parfois
en
découvrant
vos
poitrines
trop
douces
Иногда,
когда
вы
обнаруживаете,
что
ваши
груди
слишком
мягкие
Je
l′avoue,
j'imagine
que
malgré
ce
Chagall
Признаюсь,
я
полагаю,
что,
несмотря
на
этого
Шагала
Dans
le
noir
tu
devines
qu′il
y
a
mon
cœur
loyal
В
темноте
ты
догадываешься,
что
есть
мое
верное
сердце
Et
je
rêve
qu'un
de
ces
soirs,
sur
la
place
des
Vosges
И
мне
снится,
что
однажды
вечером
на
площади
Вогезов
On
discutera
Béjart,
de
Petit
ou
d′autre
chose
Спорить
Бежара,
маленькое
или
что-то
еще
J'imagine
qu'au
réveil
quand
tu
étends
le
bras
Я
представляю,
как
просыпаешься,
когда
ты
протягиваешь
руку.
Un
rayon
de
soleil
semble
inviter
chez
toi
Солнечный
луч,
кажется,
приглашает
тебя
в
дом
Et
qu′en
un
coup
de
peigne
tu
remets
bien
en
place
И
чтобы
ты
одним
махом
вернул
все
на
свои
места
Le
chignon,
ce
diadème
qui
range
ta
tignasse
Булочка,
эта
тиара,
которая
хранит
твою
прическу
J′imagine
que
c'est
dur,
que
ça
sent
le
travail
Я
думаю,
что
это
тяжело,
что
это
пахнет
работой
Dans
tes
tristes
blessures
physiques
ou
bien
mentales
В
твоих
печальных
физических
или
душевных
травмах
Repose-toi
dans
mes
bras,
dis
s′ils
sont
à
ta
taille
Положись
на
мои
руки,
скажи,
подходят
ли
они
тебе
по
пояс.
Ma
danseuse,
mon
étoile,
redeviens
petit
rat
Моя
танцовщица,
моя
звезда,
снова
превратись
в
маленькую
крысу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney Bureau, Cyril Barbessol
Attention! Feel free to leave feedback.