Lyrics and translation Vianney - Mon étoile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes
jolis
chaussons
roses
n'ont
pas
l'air
torturé
Твои
милые
розовые
балетки
не
выглядят
измученными
Par
tes
mouvement
grandioses,
ma
danseuse
de
ballet
Твоими
грандиозными
движениями,
моя
балерина
Ballerine
qui
s'échine
sur
un
brillant
parquet
Балерина,
что
трудится
на
блестящем
паркете,
Qu'une
pointe
déchire
au
point
de
l'écailler
Который
пуанты
царапают
до
шелушения.
Quand
t'enveloppes
dans
du
blanc,
du
bleu,
du
brun,
du
rose
Когда
ты
окутываешься
белым,
синим,
коричневым,
розовым,
Tu
fais
valser
le
tulle
comme
une
tulipe
éclose
Ты
кружишь
тюль,
словно
распустившийся
тюльпан,
Et
ces
toiles
n'ont
de
grandes
que
la
grâce
qu'elles
épousent
И
эти
ткани
величественны
лишь
благодаря
грации,
которую
они
облегают.
Parfois
en
découvrant
vos
poitrines
trop
douces
Иногда,
видя
ваши
слишком
нежные
груди,
Je
l'avoue,
j'imagine
que
malgré
ce
Chagall
Признаюсь,
я
представляю,
что
несмотря
на
этот
Шагал,
Dans
le
noir
tu
devines
qu'il
y
a
mon
cœur
loyal
В
темноте
ты
догадываешься,
что
там
мое
верное
сердце.
Et
je
rêve
qu'un
de
ces
soirs,
sur
la
place
des
Vosges
И
я
мечтаю,
что
однажды
вечером,
на
площади
Вогезов,
On
discutera
Béjart,
de
Petit
ou
d'autre
chose
Мы
будем
говорить
о
Бежаре,
о
Пети
или
о
чем-то
другом.
J'imagine
qu'au
réveil
quand
tu
étends
le
bras
Я
представляю,
как
ты,
проснувшись,
протягиваешь
руку,
Un
rayon
de
soleil
semble
inviter
chez
toi
И
луч
солнца
словно
приглашает
к
тебе
в
дом.
Et
qu'en
un
coup
de
peigne
tu
remets
bien
en
place
И
одним
движением
расчески
ты
поправляешь
Le
chignon,
ce
diadème
qui
range
ta
tignasse
Пучок,
этот
диадему,
что
укрощает
твою
шевелюру.
J'imagine
que
c'est
dur,
que
ça
sent
le
travail
Я
представляю,
как
это
тяжело,
как
это
отдает
трудом,
Dans
tes
tristes
blessures
physiques
ou
bien
mentales
В
твоих
печальных
ранах,
физических
или
душевных.
Repose-toi
dans
mes
bras,
dis
s'ils
sont
à
ta
taille
Отдохни
в
моих
объятиях,
скажи,
подходят
ли
они
тебе
по
размеру,
Ma
danseuse,
mon
étoile,
redeviens
petit
rat
Моя
балерина,
моя
звезда,
снова
стань
маленькой
мышкой
Contre
moi
Рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney Bureau, Cyril Barbessol
Attention! Feel free to leave feedback.