Lyrics and translation Vianney - Oublie-moi
Puisque
a
fondu
la
neige
Поскольку
растаял
снег
Puisque
le
feu
n′est
plus
Поскольку
огня
больше
нет
Qu'on
s′éloigne
Пусть
мы
отойдем
подальше.
Est-ce
qu'au
fond
ça
t'allège
В
глубине
души
это
тебя
успокаивает
Qu′on
s′éloigne
Пусть
мы
отойдем
подальше.
Est-ce
que
c'était
prévu
Было
ли
это
запланировано
La
rouille
s′étend
Ржавчина
распространяется
A
mesure
que
l'on
s′éteint
По
мере
того,
как
мы
выключаемся
Où
je
m'étais
vu
devin
Где
я
видел
себя,
Девин
Théorisant
Теоретизировавший
Comme
faisait
un
feu
Как
будто
горел
огонь.
Jamais
ne
revient
Никогда
не
вернется
Puisque
nos
cœurs
qui
toussent
Поскольку
наши
кашляющие
сердца
Puisque
nos
cœurs
qui
muent
Поскольку
наши
сердца,
которые
линяют,
Comme
s'étend
la
mousse
Как
тянется
мох,
Comme
c′était
prévu
Как
и
было
запланировано
La
rouille
s′étend
Ржавчина
распространяется
A
mesure
que
l'on
s′éteint
По
мере
того,
как
мы
выключаемся
Où
je
m'étais
vu
devin
Где
я
видел
себя,
Девин
Théorisant
Теоретизировавший
Comme
faisait
un
feu
Как
будто
горел
огонь.
Jamais
ne
revient
Никогда
не
вернется
Feu
jamais
ne
revient
Огонь
никогда
не
вернется
Puisque
a
fondu
la
neige
Поскольку
растаял
снег
Puisque
le
feu
n′est
plus
Поскольку
огня
больше
нет
Le
feu
n'est
plus
Огня
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clement Virgile Ducol, Vianney Bureau
Album
Vianney
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.