Lyrics and translation Vianney - Pas là (Live)
Pas là (Live)
Not Here (Live)
Je
suis
une
cruche
I'm
a jug
Percée
de
plus
Pierced
every
which
way
J′ai
la
peau
craquelée
My
scaly
skin
Depuis
toi,
desséchée
So
parched
since
you
left
Quand
vient
la
lune
When
the
moon
comes
up
Et
le
vent
frais
And
the
wind
blows
cool
J'te
cherche
sur
le
canapé
I
look
for
you
on
the
sofa
Dieu
qu′elle
est
loin
Oh
how far
away
La
nuit
de
liesse
That
night
of
joy
Où
j'ai
trouvé
ta
main
When
I
found
your
hand
Bien
avant
la
tristesse
Long
before
the
sadness
Tu
me
traquai
You tracked
me
down
Tu
m'avais
vu,
You
had
seen
me
Tu
m′as
pris
pour
collier
You
took
me
for
a
necklace
Et
mon
cou
tu
l′a
tendu
And
you
stretched
out
my
neck
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t'es
ou?
(pas
là,
pas
là
pas
là...)
Where
are
you?
(not
here,
not
here,
not
here…)
Des
nuits
d′ivoire
Ivory
nights
Sûr,
ça
je
t'en
doit,
Surely
I
owe
you
that
Si
les
tiennes
sont
noires
If
yours
are
black
Non,
je
ne
t′en
veux
pas
No,
I
don't
blame
you
Ainsi
va
la
vie
That's
just
how
it
is
Enfin,
surtout
la
tienne,
Well,
for
you
above
all
Je
m'abrutis
I
drown
my
sorrows
À
jouer
les
fontaines
Pretending to
be
a
fountain
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
But
you're
not
here,
where
are
you?
Mais
t′es
ou?
(pas
là,
pas
là
pas
là...)
Where
are
you?
(not
here,
not
here,
not
here…)
Je
te
remplace
I'm
replacing
you
Comme
je
le
peux
As
best
as
I
can
Que
tout
s'efface
May
everything
disappear
J′en
fais
le
veux
That's
my wish
Ça
sera
sans
toi
alors,
It's
going
to
be
without
you,
so
Alors
je
n'ai
plus
qu′a
être
d'accord
I
just
have
to
accept
it
A
vous
les
cruches,
To
all
you
cracked
vessels
Les
cœurs
en
miettes,
Whose
hearts
are
broken
Soyons
la
ruche,
Let's
be
the
hive
D′un
futur
en
fête
Of
a
future
celebration
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Vianney Bureau
Attention! Feel free to leave feedback.