Lyrics and translation Vianney - Pas là
Je
suis
une
cruche
I'm
a
broken
vessel
Percée
de
plus
Pierced
to
the
quick
J′ai
la
peau
craquelée
My
skin
is
cracked
Depuis
toi,
desséchée
Dried
out
since
you
left
me
Quand
vient
la
lune
When
the
moon
rises
Et
le
vent
frais
And
the
wind
blows
cool
Par
habitude
Out
of
habit
J'te
cherche
sur
le
canapé
I
look
for
you
on
the
couch
Dieu
qu′elle
est
loin
How
far
away
it
seems,
my
love
La
nuit
de
liesse
The
night
of
celebration
Où
j'ai
trouvé
ta
main
When
I
first
found
your
hand
Bien
avant
la
tristesse
Long
before
the
sorrow
Tu
me
traquais
You
pursued
me
Tu
m'avais
vu
You
had
noticed
me
Tu
m′as
pris
au
collier
You
took
me
by
the
collar
Et
mon
cou,
tu
l′as
tordu
(pas
là,
pas
là,
pas
là)
And
twisted
my
neck
(not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Des
nuits
d'ivoire
Nights
of
ivory
Sûr,
ça
je
t′en
dois
Sure,
I
owe
you
that
much
Si
les
tiennes
sont
noires
If
yours
are
black
Non,
je
ne
t'en
veux
pas
No,
I
don't
blame
you
Ainsi
va
la
vie
That's
just
how
life
goes
Enfin,
surtout
la
tienne
Or
rather,
your
life
Je
m′abrutis
I'm
getting
drunk
À
jouer
les
fontaines
(pas
là,
pas
là,
pas
là)
Playing
in
fountains
(not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Je
te
remplace
I'm
replacing
you
Comme
je
le
peux
As
best
I
can
Que
tout
s′efface
May
it
all
fade
away
J′en
fais
le
vœux
I
make
that
vow
Ce
sera
sans
toi
alors
It
will
be
without
you
then
Alors
j'n′ai
plus
qu'à
être
d′accord
So
I
have
no
choice
but
to
agree
À
vous
les
cruches
To
you,
broken
hearts
Les
cœurs
en
miettes
Shattered
into
pieces
Soyons
la
ruche
Let's
be
the
hive
D'un
futur
en
fête
(pas
là,
pas
là,
pas
là)
Of
a
future
celebration
(not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
Where
are
you,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
T'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
Where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t′es
pas
là,
mais
t'es
où?
(Pas
là,
pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here,
not
here)
Mais
t'es
pas
là,
mais
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
But
you're
not
here,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Eh,
t′es
où?
(Pas
là,
pas
là)
Hey,
where
are
you?
(Not
here,
not
here)
Je
te
remplace
I'm
replacing
you
Comme
je
le
peux
As
best
I
can
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BUREAU VIANNEY MARIE BRUNO ANTOINE, ESSERTIER JACQUES ANTOINE
Attention! Feel free to leave feedback.