Vianney - Pour de vrai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vianney - Pour de vrai




Pour de vrai
По правде говоря
J'étais pas le même vendredi
Я был другим в ту пятницу,
T'avais pas non plus croisé ma vie
Ты ещё не встречалась на моем пути.
J'étais pas pareil à gueuler sous la pluie
Я был другим, крича под дождем,
J't'ai attendue, vois-tu, et depuis
Я ждал тебя, понимаешь, и с тех пор...
C'est pas demain la veille que je maudirai le réveil
Ещё долго не буду я проклинать рассвет,
Et réveille-moi si je ne m'émerveille pas
И разбуди меня, если я не удивлюсь
Devant la vie que l'on a, tant qu'on vit tous les deux
Той жизни, что у нас есть, пока мы живы оба.
Pas demain la veille que je maudirai le soleil
Ещё долго не буду я проклинать солнце,
Car le soleil c'est toi et moi solennel pour une fois
Ведь солнце это ты и я, торжественные в кои-то веки.
J'ris pas, oh, oh
Я не шучу, о, о,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Ou s'aimer toute la vie
Или любить друг друга всю жизнь.
J'ris pas
Я не шучу,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Moi j't'aimerai toute la vie
Я буду любить тебя всю жизнь.
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть,
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть.
Est-ce qu'on sera les mêmes toute la vie
Останемся ли мы прежними всю жизнь,
Même rire aux lèvres et même envie
С той же улыбкой на губах и теми же желаниями?
On fera mentir l'époque, on va quitter Paris
Мы обманем время, мы уедем из Парижа,
Puis j'te chanterai "En Cloque" en attendant le petit
И я буду петь тебе "En Cloque" в ожидании малыша.
J'ris pas, oh, oh
Я не шучу, о, о,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Ou s'aimer toute la vie
Или любить друг друга всю жизнь.
J'ris pas
Я не шучу,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Moi j't'aimerai toute la vie
Я буду любить тебя всю жизнь.
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть,
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть.
Et les coups de poing, les coups de vieux
И удары судьбы, и груз прожитых лет...
J'veux qu'on les prenne à deux
Я хочу, чтобы мы принимали их вместе.
Dis, les coups de poing, les coups de vieux
Знаешь, удары судьбы, и груз прожитых лет...
J'veux qu'on les prenne à deux
Я хочу, чтобы мы принимали их вместе.
Et les coups de poing, les coups de vieux
И удары судьбы, и груз прожитых лет...
J'veux qu'on les prenne à deux
Я хочу, чтобы мы принимали их вместе.
Dis, les coups de poing, les coups de vieux
Знаешь, удары судьбы, и груз прожитых лет...
J'veux qu'on les prenne à deux
Я хочу, чтобы мы принимали их вместе.
J'ris pas, oh, oh
Я не шучу, о, о,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Ou s'aimer toute la vie
Или любить друг друга всю жизнь.
J'ris pas
Я не шучу,
On peut voir le monde en tout petit
Можно видеть мир крошечным,
Moi j't'aimerai toute la vie
Я буду любить тебя всю жизнь.
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть,
Pour de vrai
По правде говоря,
T'es tout c'que j'ai
Ты всё, что у меня есть.





Writer(s): Vianney


Attention! Feel free to leave feedback.