Lyrics and translation Vianney - Tout seul ひとりぼっち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout seul ひとりぼっち
Tout seul В одиночестве
S′il
s'agit
de
montrer
combien
j′ai
la
peau
dure
à
toute
épreuve
Если
нужно
показать,
насколько
моя
кожа
груба
и
непробиваема,
S'il
s'agit
de
montrer
que
je
suis
une
armure
à
moi
tout
seul
Если
нужно
показать,
что
я
сам
по
себе
— броня,
Je
n′irai
pas
bien
loin
plus
passent
les
âges
plus
c′est
certain
Я
не
уйду
далеко,
чем
старше
становлюсь,
тем
яснее
это
понимаю.
Je
suis
comme
les
arbres,
y'a
des
saisons
j′me
perds
Я
как
дерево,
у
меня
есть
времена
года,
я
теряюсь.
Tout
seul
on
est
peu
de
choses
В
одиночестве
мы
так
мало
значим.
Je
t'appelle
et
n′ose
Я
зову
тебя,
но
не
смею
Plus
te
le
demander
Больше
просить
об
этом.
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Tout
seul
le
temps
nous
impose
Одного,
время
навязывает
нам
Cette
solitude
Это
одиночество.
Il
y
a
mes
bras
Есть
мои
объятия
Et
les
tiens
pourquoi
pas
И
твои,
почему
бы
и
нет?
Les
tiens
pourquoi
pas
Твои,
почему
бы
и
нет?
S'il
s′agit
de
désir,
je
crois
pouvoir
dire
que
tu
me
manques
Если
говорить
о
желании,
думаю,
могу
сказать,
что
ты
мне
не
хватаешь.
Je
ris
comme
je
respire
mais
au
fond
je
tangue
Я
смеюсь,
как
дышу,
но
в
глубине
души
я
шатаюсь.
Et
me
démange
ton
souvenir
maintenant
que
me
voici
И
меня
мучает
воспоминание
о
тебе
теперь,
когда
я
здесь
Tout
seul
on
est
peu
de
choses
В
одиночестве
мы
так
мало
значим.
Je
t'appelle
et
n'ose
Я
зову
тебя,
но
не
смею
Plus
te
le
demander
Больше
просить
об
этом.
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Tout
seul
le
temps
nous
impose
Одного,
время
навязывает
нам
Cette
solitude
Это
одиночество.
Il
y
a
mes
bras
Есть
мои
объятия
Et
les
tiens
pourquoi
pas
И
твои,
почему
бы
и
нет?
Je
ne
crains
pas
Spérenza
Я
не
боюсь
надежды
(Spérenza),
On
trouve
toujours
un
Vendredi
Мы
всегда
найдем
пятницу
(Vendredi),
Mais
sans
vous
et
sans
toi
Но
без
вас
и
без
тебя
Si
tout
seul
et
je
suis
peu
de
choses
Так
одиноко,
и
я
так
мало
значу.
Je
t′appelle
et
n′ose
Я
зову
тебя,
но
не
смею
Plus
te
le
demander
Больше
просить
об
этом.
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Tout
seul
le
temps
nous
impose
Одного,
время
навязывает
нам
Cette
solitude
Это
одиночество.
Il
y
a
mes
bras
Есть
мои
объятия
Et
les
tiens
pourquoi
pas
И
твои,
почему
бы
и
нет?
Tout
seul
on
est
peu
de
choses
В
одиночестве
мы
так
мало
значим.
Je
t'appelle
et
n′ose
Я
зову
тебя,
но
не
смею
Plus
te
le
demander
Больше
просить
об
этом.
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Tout
seul
le
temps
nous
impose
Одного,
время
навязывает
нам
Ne
me
laisse
pas
Не
оставляй
меня
Cette
solitude
Это
одиночество.
Il
y
a
mes
bras
Есть
мои
объятия
Et
les
tiens
pourquoi
pas
И
твои,
почему
бы
и
нет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Antoine Essertier, Vianney Bureau
Album
君へのラヴソング
date of release
13-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.