Lyrics and translation Vianney feat. Soprano - À ta santé
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о
Qui
décide
la
chance
Кто
решает
удачу
De
l'enfant
qui
vient
О
ребенке,
который
приходит
Mon
Dieu,
quel
est
le
sens
Боже
мой,
в
чем
смысл
D'un
tel
destin
О
такой
судьбе
Toi
t'as
rien
mérité
de
tout
ça
Ты
не
заслужил
ничего
из
этого
Ni
la
peine
ni
l'épreuve
Ни
боль,
ни
испытание
Mon
enfant
dans
ton
chemin
de
Croix
Мой
ребенок
на
твоем
Крестном
пути
Tu
n'es
pas
seul
Ты
не
один
Dis-moi
tes
rêves
Расскажи
мне
свои
мечты
Dis-moi
tes
idées
Расскажи
мне
свои
идеи
Que
ta
lumière
en
nous
soit
allumée
Пусть
твой
свет
в
нас
зажжется
Ce
soir,
on
lève
Сегодня
вечером
мы
поднимаемся
Nos
verres
à
ta
santé
Наши
очки
на
страже
вашего
здоровья
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о
On
peut
croire
en
tous
les
Dieux
du
monde
Мы
можем
верить
во
всех
богов
мира
Et
ne
pas
les
comprendre
И
не
понимая
их
Je
demande
au
Ciel
une
seconde
Я
прошу
Небеса
на
секунду
Une
pause
sans
attendre
Перерыв
без
ожидания
Toi
t'es
faible
et
si
fort
à
la
fois
Ты
слабый
и
такой
сильный
одновременно
T'es
vivant
plus
que
moi
Ты
жив
больше,
чем
я
T'es
la
couleur
dans
ces
murs
blancs
Ты
цвет
этих
белых
стен
T'es
la
joie
dans
ces
murs
froids
Ты
радость
в
этих
холодных
стенах
Dis-moi
tes
rêves
Расскажи
мне
свои
мечты
Dis-moi
tes
idées
Расскажи
мне
свои
идеи
Que
ta
lumière
en
nous
soit
allumée
Пусть
твой
свет
в
нас
зажжется
Ce
soir,
on
lève
nos
verres
à
ta
santé
Сегодня
мы
поднимаем
бокалы
за
ваше
здоровье.
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о
Le
soleil
en
décembre
Солнце
в
декабре
T'es
la
chaleur
dans
la
nuit
Ты
тепло
в
ночи
Y
a
mille
enfances
à
défendre
Есть
тысяча
детства,
которые
нужно
защищать
Bien
trop
de
cris
Слишком
много
криков
Dis-moi
tes
rêves
Расскажи
мне
свои
мечты
Dis-moi
tes
idées
Расскажи
мне
свои
идеи
Que
ta
lumière
en
nous
soit
allumée
Пусть
твой
свет
в
нас
зажжется
Ce
soir,
on
lève
nos
verres
à
ta
santé
Сегодня
мы
поднимаем
бокалы
за
ваше
здоровье.
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Toi,
le
malade,
tu
nous
as
soignés
Ты,
больной,
о
нас
позаботился
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vianney
Album
à 2 à 3
date of release
10-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.