Lyrics and translation Vic Chesnutt - Free of Hope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free of Hope
Свободен от надежды
Bricks
are
dirty
lakes
are
dead
Кирпичи
грязные,
озера
мертвы,
The
family
dog
is
mad
Семейный
пес
сошел
с
ума.
Baby
brother's
science
beakers
are
all
broken
Научные
мензурки
младшего
брата
разбиты,
Now
the
yard
peacocks
are
all
sad
И
павлины
во
дворе
теперь
грустят.
Board
games
are
boring
Настольные
игры
скучны,
May
they
rot
on
the
shelf
Пусть
сгниют
на
полке.
Big
brother's
at
columbia
university
Старший
брат
в
Колумбийском
университете,
Quote
unquote
he's
tanning
beaver
pelts
"Занимается
выделкой
бобровых
шкур".
Subtle
as
a
billboard
o
so
refined
Тонкий,
как
рекламный
щит,
такой
изысканный,
Smoking
through
my
chimney
Дым
валит
из
моей
трубы,
Burning
up
this
life
of
mine
Сжигая
мою
жизнь
дотла.
Free
of
hope
Свободен
от
надежды,
Free
of
the
past
Свободен
от
прошлого,
Thank
you
god
of
nothing
Спасибо
тебе,
бог
ничтожества,
I'm
free
at
last
Наконец-то
я
свободен.
Free
of
hope
Свободен
от
надежды,
Free
of
the
past
Свободен
от
прошлого,
Thank
you
god
of
nothing
Спасибо
тебе,
бог
ничтожества,
I'm
free
at
last
Наконец-то
я
свободен.
I'm
free
at
last
Я
свободен,
I'm
free,
free
at
last
Я
свободен,
наконец-то
свободен.
A
chip
on
the
shoulder
usually
means
Заноза
в
плече
обычно
означает,
There's
wood
up
above
Что
наверху
есть
дерево,
But
no
man
at
this
shiny
oblong
table
Но
ни
один
человек
за
этим
блестящим
продолговатым
столом
Is
very
very
fibrous
Не
слишком-то
волокнистый.
Picnic
demographics
Пикник
демографии,
I'm
scorched
and
corn
fed
Я
выжжен
солнцем
и
накормлен
кукурузой,
Leaning
on
the
banister
Опираясь
на
перила,
I
know
it's
just
another
20
years
of
sweat
Я
знаю,
что
это
всего
лишь
еще
20
лет
пота.
Making
up
his
milkdud
mind
Составляя
свое
молочное
мнение,
Gnawing
on
a
charleston
chew
Грызя
Чарльстон
Чу,
Look
inside
his
hothouse
eyes
Загляни
в
его
тепличные
глаза,
See
his
budding
youth
Увидишь
его
расцветающую
юность.
Free
of
hope
Свободен
от
надежды,
Free
of
the
past
Свободен
от
прошлого,
Thank
you
god
of
nothing
Спасибо
тебе,
бог
ничтожества,
I'm
free
at
last
Наконец-то
я
свободен.
Free
of
hope
Свободен
от
надежды,
Free
of
the
past
Свободен
от
прошлого,
Thank
you
god
of
nothing
Спасибо
тебе,
бог
ничтожества,
I'm
free
at
last
Наконец-то
я
свободен.
I'm
free
at
last
Я
свободен,
I'm
free,
free
at
last
Я
свободен,
наконец-то
свободен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Chesnutt
Attention! Feel free to leave feedback.