Lyrics and translation Vic Chesnutt - Little Vacation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Vacation
Маленький отпуск
Like
a
little
vacation
Как
маленький
отпуск,
Like
a
little
old
song
that
I
want
to
hear
Как
любимая
старенькая
песенка,
Like
a
big
libation
Как
щедрая
порция
выпивки,
Like
a
flattering
sentence
whispered
in
my
ear
Как
комплимент,
шепнутый
мне
на
ушко.
That's
what
I
want
Вот
чего
я
хочу,
Every
time
I
try
what
I'm
trying
for
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
достичь
того,
к
чему
стремлюсь.
Why
don't
we
have
a
little
symposium
Почему
бы
нам
не
устроить
небольшой
симпозиум,
Where
everybody
takes
the
floor,
yeah
Где
каждый
выскажется,
а?
Like
a
scenic
vista
Как
живописный
вид,
Like
a
long
awaited
chemical
buzz
Как
долго
ожидаемый
химический
кайф,
Like
a
far
off
twister
Как
далекий
смерч,
Like
an
unexpected
pleasant
run-in
with
the
fuzz
Как
неожиданная
приятная
встреча
с
копами.
That's
how
I
feel
Вот
что
я
чувствую,
Every
time
I
feel
like
I
want
to
feel
so
Каждый
раз,
когда
хочу
испытать
это
чувство.
Why
don't
we
have
a
little
council
meeting
Почему
бы
нам
не
устроить
небольшое
собрание,
And
hash
out
something
real,
yeah
И
обсудить
что-нибудь
настоящее,
а?
Robert's
rules
of
order
will
be,
be
observed
Правила
порядка
Роберта
будут
соблюдены,
I'll
be
the
parliamentarian
Я
буду
председателем,
With
an
unswerving
dedication
С
непоколебимой
преданностью.
Like
a
little
vacation
Как
маленький
отпуск,
Like
a
little
old
song
that
I
want
to
hear
Как
любимая
старенькая
песенка,
Like
a
big
libation
Как
щедрая
порция
выпивки,
Like
a
flattering
sentence
whispered
in
my
ear
Как
комплимент,
шепнутый
мне
на
ушко.
That's
what
I
want
Вот
чего
я
хочу,
Every
time
I
try
what
I'm
trying
for
so
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
достичь
того,
к
чему
стремлюсь.
Why
don't
we
have
a
little
coucil
meeting
Почему
бы
нам
не
устроить
небольшое
собрание,
Where
everybody
takes
the
floor
Где
каждый
выскажется.
Robert's
rules
of
order
will
be,
be
observed
Правила
порядка
Роберта
будут
соблюдены,
Yeah,
I'll
be
the
parliamentarian
Да,
я
буду
председателем,
With
an
unswerving
dedication,
yeah
С
непоколебимой
преданностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Chesnutt
Attention! Feel free to leave feedback.