Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
I
was
still
in
elementary
school
Als
ich
noch
in
der
Grundschule
war,
I
discovered
Daddy's
tools
entdeckte
ich
Papas
Werkzeuge
And
amassed
a
small
pile,
of
scrap
lumber
Und
sammelte
einen
kleinen
Haufen
Restholz
an,
And
I
built
a
rabbit
box
Und
ich
baute
eine
Kaninchenfalle.
And
i
set
it
facing
north
Und
ich
stellte
sie
nach
Norden
ausgerichtet
auf,
But
i
caught
a
possum
and
a
kitten
Aber
ich
fing
ein
Opossum
und
ein
Kätzchen.
Both
of
which
were
a
bitch
to
set
free
Beide
freizulassen
war
verdammt
schwer,
Cause
I
thought
they
were
going
to
bite
me
Weil
ich
dachte,
sie
würden
mich
beißen.
But
we
all
three
escaped
safely
Aber
wir
drei
entkamen
alle
sicher.
Well
once
I
took
my
single
shotgun
Nun,
einmal
nahm
ich
meine
einschüssige
Schrotflinte
And
put
on
my
camouflage
Und
zog
meine
Tarnkleidung
an
And
hid
in
the
neighbour's
pasture
by
the
little
cow
pond
Und
versteckte
mich
auf
der
Weide
des
Nachbarn
am
kleinen
Kuh-Teich.
And
finally
after
a
long
time
Und
schließlich,
nach
langer
Zeit,
A
bunch
of
doves
flew
by
flog
ein
Schwarm
Turteltauben
vorbei
And
landed
in
a
huddle
on
the
power
line
Und
landete
dicht
gedrängt
auf
der
Stromleitung.
And
so
I
aimed
with
an
eagle's
eye
and
fired
Und
so
zielte
ich
mit
Adleraugen
und
schoss.
But
it
was
two
pigeons
that
fell
like
bean
bags
into
the
weeds
Aber
es
waren
zwei
Tauben,
die
wie
Sitzsäcke
ins
Unkraut
fielen.
Well
they
sure
looked
like
doves
to
me
Nun,
für
mich
sahen
sie
jedenfalls
wie
Turteltauben
aus.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chesnutt
Album
Little
date of release
27-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.