Lyrics and translation Vic Chesnutt - Stevie Smith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody
heard
him
the
dead
man,
Никто
не
услышал
мертвеца,
But
still
he
lay
moaning:
Но
он
всё
ещё
стонал:
I
was
much
further
out
than
you
thought
Я
был
гораздо
дальше,
чем
ты
думала,
And
not
waving
but
drowning
И
не
махал,
а
тонул.
Poor
chap
he
always
loved
larking
Бедняга,
он
всегда
любил
порезвиться,
And
now
he's
dead
А
теперь
он
мёртв.
It
must
have
been
too
cold
for
him,
his
heart
gave
way
Должно
быть,
ему
было
слишком
холодно,
его
сердце
не
выдержало,
Oh,
no,
no,
no,
it
was
always
too
cold
О,
нет,
нет,
нет,
всегда
было
слишком
холодно,
Still
the
dead
one
lay
moaning
Всё
ещё
мёртвый
стонал,
I
was
much
too
far
out
all
my
life
Я
был
слишком
далеко
всю
свою
жизнь,
And
not
waving
but
drowning
И
не
махал,
а
тонул.
Oh,
no,
no,
no,
it
was
always
too
cold
О,
нет,
нет,
нет,
всегда
было
слишком
холодно,
Still
the
dead
one
lay
moaning
Всё
ещё
мёртвый
стонал,
I
was
much
too
far
out
all
my
life
Я
был
слишком
далеко
всю
свою
жизнь,
And
not
waving
but
drowning
И
не
махал,
а
тонул.
This
is
taken
from
the
poem
'Not
waving
but
drowning'
by
Stevie
Smith
Это
взято
из
стихотворения
«Не
махал,
а
тонул»
Стиви
Смит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Chesnutt
Album
Little
date of release
27-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.