Lyrics and translation Vic Chesnutt - Stupid Preoccupations
I
am
sick
of
you
Я
устал
от
тебя.
Expecting
me
to
do
Ожидая,
что
я
это
сделаю
All
those
puny
ingratiations
Все
эти
ничтожные
заискивания.
You
know
I
am
a
terrible
patient
Ты
знаешь,
я
ужасный
пациент.
I
am
barely
alive
Я
едва
жива.
Ever
since
my
daddy
died
С
тех
пор
как
умер
мой
отец
And
I've
been
searching
for
my
own
little
babies
И
я
искал
своих
собственных
маленьких
детей.
To
misbehave
and
betray
me
Чтобы
плохо
себя
вести
и
предать
меня
I
tie
one
onto
all
the
others
Я
привязываю
одну
к
остальным.
And
say
a
soggy
toast
to
all
my
drunken
brothers
И
произнесите
тост
за
всех
моих
пьяных
братьев.
They've
got
organizations
of
a
people
У
них
есть
организации
таких
людей,
Like
me
with
stupid
preoccupations
как
я,
с
глупыми
заботами.
Stupid
preoccupations
Глупые
заботы.
Stupid
preoccupations
Глупые
заботы.
We
know
y'all
are
all
innocent
Мы
знаем,
что
вы
все
невиновны.
I'm
just
bitching
at
your
expense
Я
просто
ною
за
твой
счет.
And
the
price
for
cockiness
is
worth
swiping
И
цена
за
дерзость
стоит
того,
чтобы
ее
стащить.
Yes,
it's
primal
griping
Да,
это
первобытная
тяга.
Yes,
I
am
nearly
reformed
Да,
я
почти
исправился.
So
don't
say
that
you
weren't
warned
Так
что
не
говори,
что
тебя
не
предупреждали.
'Cause
when
I
break
into
that
smile
that
is
aching
Потому
что
когда
я
расплываюсь
в
этой
болезненной
улыбке
It
may
be
too
ugly
to
look
on
Возможно,
она
слишком
уродлива,
чтобы
на
нее
смотреть.
Hallelujah
for
the
ghosties
Аллилуйя
призракам
And
all
those
scary
monsters
under
the
boiling
seas
И
все
эти
страшные
монстры
под
кипящими
морями.
They've
got
organizations
of
a
people
У
них
есть
организации
таких
людей,
Like
me
with
stupid
preoccupation
как
я,
с
глупой
озабоченностью.
Stupid
preoccupations
Глупые
заботы.
Stupid
preoccupations
Глупые
заботы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vic Chesnutt
Attention! Feel free to leave feedback.