Lyrics and translation Vic Damone - April In Portugal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April In Portugal
Апрель в Португалии
I
Found
My
April
Dream
In
Portugal
With
You
Я
нашел
свой
апрельский
сон
в
Португалии
с
тобой,
When
We
Discovered
Romance,
Like
We
Never
Knew.
Когда
мы
открыли
для
себя
романтику,
какой
прежде
не
знали.
My
Head
Was
In
The
Clouds,
My
Heart
Went
Crazy
Too,
Моя
голова
была
в
облаках,
мое
сердце
тоже
сошло
с
ума,
And
Madly
I
Said:
"I
Love
You."
И,
обезумев,
я
сказал:
"Я
люблю
тебя".
Too
Soon
I
Heard
You
Say:
Слишком
скоро
я
услышал,
как
ты
сказала:
"This
Dream
Is
For
A
Day"
"Эта
мечта
— всего
лишь
на
день,"
That's
Porugal
And
Love
In
April!
Вот
она,
Португалия,
и
любовь
в
апреле!
And
When
The
Showers
Fell,
А
когда
хлынули
ливни,
Those
Tears
I
Know
So
Well,
Эти
слезы,
которые
я
так
хорошо
знаю,
They
Told
Me
It
Was
Spring
Fooling
Me.
Сказали
мне,
что
весна
обманула
меня.
I
Found
My
April
Dream
In
Portugal
With
You
Я
нашел
свой
апрельский
сон
в
Португалии
с
тобой,
When
We
Discovered
Romance,
Like
I
Never
Knew.
Когда
мы
открыли
для
себя
романтику,
какой
прежде
не
знал.
Then
Morning
Brought
The
Rain,
Затем
утро
принесло
дождь,
And
Now
My
Dream
Is
Through
И
теперь
моей
мечте
конец,
But
Still
My
Heart
Says
"I
Love
You."
Но
мое
сердце
все
еще
говорит:
"Я
люблю
тебя".
This
Sad
Reality,
To
Know
It
Couldn't
Be,
Эта
грустная
реальность,
знать,
что
этому
не
бывать,
That's
Portugal
And
Love
In
April!
Вот
она,
Португалия,
и
любовь
в
апреле!
The
Music
And
The
Wine
Convinced
Me
You
Were
Mine,
Музыка
и
вино
убедили
меня,
что
ты
моя,
But
It
Was
Just
The
Spring
Fooling
Me.
Но
это
просто
весна
обманула
меня.
I
Found
My
April
Dream
In
Portugal
With
You
Я
нашел
свой
апрельский
сон
в
Португалии
с
тобой,
When
We
Discovered
Romance,
Like
I
Never
Knew.
Когда
мы
открыли
для
себя
романтику,
какой
прежде
не
знал.
Then
Morning
Brought
The
Rain,
Затем
утро
принесло
дождь,
And
Now
My
Dream
Is
Through
И
теперь
моей
мечте
конец,
But
Still
My
Heart
Says
"I
Love
You."
Но
мое
сердце
все
еще
говорит:
"Я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kennedy James B, Ferrao Raul, Galhardo Jose Maria
Attention! Feel free to leave feedback.