Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vuelta
al
ring
con
buen
beat
Zurück
im
Ring
mit
einem
guten
Beat
Como
lo
haría
Happy
Lora
Wie
Happy
Lora
es
tun
würde
Sin
coronas,
ni
trofeos
y
feliz
a
toda
hora
Ohne
Kronen
oder
Trophäen
und
jederzeit
glücklich
Quería
tocar
en
la
sonora
ser
Jordan
o
Pelé
Ich
wollte
in
der
Sonora
spielen,
Jordan
oder
Pelé
sein
Me
bastó
con
que
algunos
me
apodaran
Kid
Pambelé
Es
genügte
mir,
dass
mich
einige
Kid
Pambelé
nannten
No
es
Du
fromage
este
omellette
Das
ist
kein
"Du
fromage"-Omelett
Es
de
puro
trasnocho
y
ganas
Es
ist
aus
purem
Durchmachen
und
purer
Lust
De
bombeo
mental,
rap
letal,
costumbres
sanas
Auf
mentales
Boomboom,
tödlichen
Rap,
gesunde
Gewohnheiten
De
risas
entre
panas,
anonimato
antes
que
fama
Lachen
unter
Freunden,
Anonymität
vor
Ruhm
Escribir
entre
sabanas
pa'
no
salir
de
la
cama
Zwischen
den
Laken
schreiben,
um
das
Bett
nicht
verlassen
zu
müssen
Busco
rimas
en
ramas,
pisar
tarimas
con
calma
Ich
suche
Reime
in
Ästen,
betrete
Bühnen
mit
Ruhe
Que
me
escuchen
almas
Dass
Seelen
mir
zuhören
Que
no
me
sigan
con
las
palmas
Dass
sie
mir
nicht
mit
den
Händen
folgen
No
está
mal
ser
normal
y
no
un
chico
prodigio
Es
ist
nicht
schlimm,
normal
zu
sein
und
kein
Wunderkind
Putas
quieren
el
dinero,
sabios
quieren
el
prestigio
Schlampen
wollen
das
Geld,
Weise
wollen
das
Ansehen
No
fueron
al
colegio
Sie
gingen
nicht
zur
Schule
Y
ahora
están
pagando
el
precio
Und
jetzt
zahlen
sie
den
Preis
Viendo
como
creció
regio
Sie
sehen,
wie
prächtig
er
aufgewachsen
ist
El
negro
del
estilo
recio
Der
Schwarze
mit
dem
derben
Stil
Dije
no
a
las
drogas,
no
a
las
perras,
no
al
licor
Ich
sagte
Nein
zu
Drogen,
Nein
zu
Schlampen,
Nein
zu
Alkohol
Lo
mio
fue
Contra,
Grito,
Minor
y
bandas
de
hardcore
Meins
war
Contra,
Grito,
Minor
und
Hardcore-Bands
Llegue
al
rap
por
error,
pero
me
trajo
a
este
presente
Ich
kam
durch
Zufall
zum
Rap,
aber
er
brachte
mich
in
diese
Gegenwart
Casualidades
no
lo
son
cuando
se
vuelven
frecuentes
Zufälle
sind
keine,
wenn
sie
häufig
werden
Y
entiendes
que
todo
tiene
su
razón
de
ser
Und
du
verstehst,
dass
alles
seinen
Grund
hat
Ayer
quería
ser
el
mejor,
hoy
quiero
ser
mejor
que
ayer
Gestern
wollte
ich
der
Beste
sein,
heute
will
ich
besser
sein
als
gestern
Aunque
me
rayé
cuando
fallé
no
perdí
el
detalle
Obwohl
ich
ausrastete,
als
ich
scheiterte,
verlor
ich
nicht
den
Blick
fürs
Detail
Si
me
estallé
en
las
calles
por
dar
color
a
este
valle
Wenn
ich
auf
den
Straßen
explodierte,
dann
um
diesem
Tal
Farbe
zu
verleihen
Así
hallé
como
infectarlos
sin
morder
su
yugular
So
fand
ich
heraus,
wie
ich
sie
infizieren
kann,
ohne
ihre
Halsschlagader
zu
beißen
Basta
con
que
suene
mi
tema
en
su
auricular
Es
reicht,
wenn
mein
Song
in
ihren
Kopfhörern
läuft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Juan Carlos Fonnegra
Album
1986
date of release
15-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.