Vic Deal feat. Afterclass - Pasajero Frecuente - translation of the lyrics into German

Pasajero Frecuente - Vic Deal translation in German




Pasajero Frecuente
Vielflieger
Si tu rap es inferior y el beat es el del level
Wenn dein Rap unterlegen und der Beat vom Level ist
Es como una cuerpo de Diosa pero con la cara breve
Ist es wie ein Körper einer Göttin, aber mit einem kurzen Gesicht
Así que créeme y ya luego veme
Also glaub mir und dann sieh mich
Que cuando cruce al otro lado no me harán novenas sino memes
Denn wenn ich auf die andere Seite gehe, werden sie keine Novenen für mich machen, sondern Memes
Ja! Me burlo de mi como un ejercicio
Ha! Ich mache mich über mich selbst lustig, als Übung
Pa' no adularme como ciertos narcisos
Um mich nicht selbst zu beweihräuchern, wie gewisse Narzissten
A quienes buscar defectos en otros se les volvió vicio
Für die es zur Sucht geworden ist, Fehler bei anderen zu suchen
Y con una tanda bullying el ego se les va al piso
Und mit einer Runde Mobbing sinkt ihr Ego auf den Boden
Haga caso omiso men, si no es su caso
Ignoriere es, Mann, wenn es nicht dein Fall ist
No se ría por compromiso, no soy su payaso
Lach nicht aus Verpflichtung, ich bin nicht dein Clown
Siempre voy buscando el chiste por donde paso
Ich suche immer nach dem Witz, wo ich hingehe
Y no es que me crea charro pero no del papayazo
Und es ist nicht so, dass ich mich für witzig halte, aber ich bin nicht der, der eine Chance auslässt
Hablemos entre iguazos no se marche
Lass uns unter Gleichen reden, geh nicht weg
Sabemos que ver porno es siempre bueno pa'l desparche
Wir wissen, dass Pornos gucken immer gut ist, um abzuschalten
Si ella solo dio casquillo y nunca se dio el garche
Wenn sie nur rumgemacht hat und dich nie rangenommen hat
Ponga a Esperanza Gómez y oiga gemir en parlache
Spiel Esperanza Gómez ab und hör sie auf Parlache stöhnen
Así se improvisa en el sexo sin freestyles
So improvisiert man im Sex ohne Freestyles
Placeres y deberes van empate mi lista
Vergnügen und Pflichten stehen in meiner Liste gleichauf
No soy burdo como el reggaetón no insista
Ich bin nicht vulgär wie Reggaeton, besteh nicht darauf
Pero ver las ladies baby, me relaja la vista
Aber die Ladies zu sehen, Baby, entspannt meinen Blick
Las novias pendientes del novio y sus likes
Die Freundinnen sind auf den Freund und seine Likes fixiert
Nosotros queriendo unas Nikes ¿ it's right?
Wir wollen ein paar Nikes, ist das richtig?
Estudiando rap, beats, flows del eastside
Studieren Rap, Beats, Flows von der Eastside
Si ella no entiende tu cinta pídele un taxi y good bye
Wenn sie deinen Film nicht versteht, ruf ihr ein Taxi und sag Tschüss
Tengo poco de cortés, mucho de valiente
Ich habe wenig Höfliches, viel Mutiges
El que niegue haber bailado reggaetón seguro miente
Wer leugnet, Reggaeton getanzt zu haben, lügt sicher
Llegué acá después 20
Ich bin nach 20 hierher gekommen
Y si el rap fuera una aerolínea yo un pasajero frecuente
Und wenn Rap eine Fluggesellschaft wäre, wäre ich ein Vielflieger
No hay afán pa' pararse de la cama
Es gibt keine Eile, aus dem Bett aufzustehen
Como Hug Heffner mamá trabajando en pijama
Wie Hugh Hefner, Mama, arbeite ich im Pyjama
No me afana si la people no me aclama
Es macht mir nichts aus, wenn die Leute mich nicht bejubeln
Ser tu propio jefe pana, vale mas que tener fama
Sein eigener Chef zu sein, Kumpel, ist mehr wert als Ruhm zu haben
A veces como mal por error
Manchmal esse ich schlecht aus Versehen
Tal vez por elevado o por dármelas de buen trabajador
Vielleicht, weil ich high bin oder mich als guten Arbeiter ausgebe
Quise ser vegetariano y no me dio
Ich wollte Vegetarier werden, aber es hat nicht geklappt
que la carne es débil y además me gusta su sabor
Ich weiß, dass das Fleisch schwach ist und außerdem mag ich seinen Geschmack
Las pintas de siempre ya ves
Die üblichen Klamotten, wie du siehst
Misma gorra, mismo mecha, mismos tenis, llave
Gleiche Mütze, gleiche Strähne, gleiche Turnschuhe, Schlüssel
Pero de ahí a que me conozcas la cosa si está muy grave
Aber dass du mich kennst, das ist schon eine ernste Sache
Y a mi no me subestime pa' subirse el autoestima ya lo sabe
Und unterschätze mich nicht, um dein Selbstwertgefühl zu steigern, das weißt du ja





Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.