Pasajero Frecuente -
Vic Deal
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasajero Frecuente
Vielflieger
Si
tu
rap
es
inferior
y
el
beat
es
el
del
level
Wenn
dein
Rap
unterlegen
und
der
Beat
vom
Level
ist
Es
como
una
cuerpo
de
Diosa
pero
con
la
cara
breve
Ist
es
wie
ein
Körper
einer
Göttin,
aber
mit
einem
kurzen
Gesicht
Así
que
créeme
y
ya
luego
veme
Also
glaub
mir
und
dann
sieh
mich
Que
cuando
cruce
al
otro
lado
no
me
harán
novenas
sino
memes
Denn
wenn
ich
auf
die
andere
Seite
gehe,
werden
sie
keine
Novenen
für
mich
machen,
sondern
Memes
Ja!
Me
burlo
de
mi
como
un
ejercicio
Ha!
Ich
mache
mich
über
mich
selbst
lustig,
als
Übung
Pa'
no
adularme
como
ciertos
narcisos
Um
mich
nicht
selbst
zu
beweihräuchern,
wie
gewisse
Narzissten
A
quienes
buscar
defectos
en
otros
se
les
volvió
vicio
Für
die
es
zur
Sucht
geworden
ist,
Fehler
bei
anderen
zu
suchen
Y
con
una
tanda
bullying
el
ego
se
les
va
al
piso
Und
mit
einer
Runde
Mobbing
sinkt
ihr
Ego
auf
den
Boden
Haga
caso
omiso
men,
si
no
es
su
caso
Ignoriere
es,
Mann,
wenn
es
nicht
dein
Fall
ist
No
se
ría
por
compromiso,
no
soy
su
payaso
Lach
nicht
aus
Verpflichtung,
ich
bin
nicht
dein
Clown
Siempre
voy
buscando
el
chiste
por
donde
paso
Ich
suche
immer
nach
dem
Witz,
wo
ich
hingehe
Y
no
es
que
me
crea
charro
pero
no
del
papayazo
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
mich
für
witzig
halte,
aber
ich
bin
nicht
der,
der
eine
Chance
auslässt
Hablemos
entre
iguazos
no
se
marche
Lass
uns
unter
Gleichen
reden,
geh
nicht
weg
Sabemos
que
ver
porno
es
siempre
bueno
pa'l
desparche
Wir
wissen,
dass
Pornos
gucken
immer
gut
ist,
um
abzuschalten
Si
ella
solo
dio
casquillo
y
nunca
se
dio
el
garche
Wenn
sie
nur
rumgemacht
hat
und
dich
nie
rangenommen
hat
Ponga
a
Esperanza
Gómez
y
oiga
gemir
en
parlache
Spiel
Esperanza
Gómez
ab
und
hör
sie
auf
Parlache
stöhnen
Así
se
improvisa
en
el
sexo
sin
freestyles
So
improvisiert
man
im
Sex
ohne
Freestyles
Placeres
y
deberes
van
empate
mi
lista
Vergnügen
und
Pflichten
stehen
in
meiner
Liste
gleichauf
No
soy
burdo
como
el
reggaetón
no
insista
Ich
bin
nicht
vulgär
wie
Reggaeton,
besteh
nicht
darauf
Pero
ver
las
ladies
baby,
me
relaja
la
vista
Aber
die
Ladies
zu
sehen,
Baby,
entspannt
meinen
Blick
Las
novias
pendientes
del
novio
y
sus
likes
Die
Freundinnen
sind
auf
den
Freund
und
seine
Likes
fixiert
Nosotros
queriendo
unas
Nikes
¿ it's
right?
Wir
wollen
ein
paar
Nikes,
ist
das
richtig?
Estudiando
rap,
beats,
flows
del
eastside
Studieren
Rap,
Beats,
Flows
von
der
Eastside
Si
ella
no
entiende
tu
cinta
pídele
un
taxi
y
good
bye
Wenn
sie
deinen
Film
nicht
versteht,
ruf
ihr
ein
Taxi
und
sag
Tschüss
Tengo
poco
de
cortés,
mucho
de
valiente
Ich
habe
wenig
Höfliches,
viel
Mutiges
El
que
niegue
haber
bailado
reggaetón
seguro
miente
Wer
leugnet,
Reggaeton
getanzt
zu
haben,
lügt
sicher
Llegué
acá
después
20
Ich
bin
nach
20
hierher
gekommen
Y
si
el
rap
fuera
una
aerolínea
yo
un
pasajero
frecuente
Und
wenn
Rap
eine
Fluggesellschaft
wäre,
wäre
ich
ein
Vielflieger
No
hay
afán
pa'
pararse
de
la
cama
Es
gibt
keine
Eile,
aus
dem
Bett
aufzustehen
Como
Hug
Heffner
mamá
trabajando
en
pijama
Wie
Hugh
Hefner,
Mama,
arbeite
ich
im
Pyjama
No
me
afana
si
la
people
no
me
aclama
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
die
Leute
mich
nicht
bejubeln
Ser
tu
propio
jefe
pana,
vale
mas
que
tener
fama
Sein
eigener
Chef
zu
sein,
Kumpel,
ist
mehr
wert
als
Ruhm
zu
haben
A
veces
como
mal
por
error
Manchmal
esse
ich
schlecht
aus
Versehen
Tal
vez
por
elevado
o
por
dármelas
de
buen
trabajador
Vielleicht,
weil
ich
high
bin
oder
mich
als
guten
Arbeiter
ausgebe
Quise
ser
vegetariano
y
no
me
dio
Ich
wollte
Vegetarier
werden,
aber
es
hat
nicht
geklappt
Sé
que
la
carne
es
débil
y
además
me
gusta
su
sabor
Ich
weiß,
dass
das
Fleisch
schwach
ist
und
außerdem
mag
ich
seinen
Geschmack
Las
pintas
de
siempre
ya
ves
Die
üblichen
Klamotten,
wie
du
siehst
Misma
gorra,
mismo
mecha,
mismos
tenis,
llave
Gleiche
Mütze,
gleiche
Strähne,
gleiche
Turnschuhe,
Schlüssel
Pero
de
ahí
a
que
me
conozcas
la
cosa
si
está
muy
grave
Aber
dass
du
mich
kennst,
das
ist
schon
eine
ernste
Sache
Y
a
mi
no
me
subestime
pa'
subirse
el
autoestima
ya
lo
sabe
Und
unterschätze
mich
nicht,
um
dein
Selbstwertgefühl
zu
steigern,
das
weißt
du
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.