Real Love -
Vic Deal
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escribo,
por
amor
a
lo
que
vivo
Ich
schreibe
aus
Liebe
zu
dem,
was
ich
lebe,
Ser
fiel
a
lo
que
digo
bin
treu
zu
dem,
was
ich
sage,
Por
liberar
el
placer
cautivo
um
die
gefangene
Lust
zu
befreien,
En
esta
mierda
hacer
algo
positivo
in
diesem
Mist
etwas
Positives
zu
tun.
Un
soul
food
nutritivo
para
ese
ruido
nocivo
Nahrhafte
Seelennahrung
gegen
diesen
schädlichen
Lärm,
Mezcla
pura,
para
aplacar
la
amargura
eine
reine
Mischung,
um
die
Bitterkeit
zu
lindern
De
quien
no
hace
nada
nunca
y
se
queja
que
la
vida
es
dura
derer,
die
nie
etwas
tun
und
sich
beschweren,
dass
das
Leben
hart
ist.
Este
beat
captura
y
tritura
el
pesimismo
Dieser
Beat
fängt
den
Pessimismus
ein
und
zermalmt
ihn,
Reconforta
a
quien,
perdió
la
confianza
en
si
mismo
er
tröstet
den,
der
das
Vertrauen
in
sich
selbst
verloren
hat.
No
es
ambición
ni
religión
es
convicción
de
sobra
Es
ist
weder
Ehrgeiz
noch
Religion,
sondern
Überzeugung
im
Überfluss.
No
toda
creación
merece
ser
llamada
obra
Nicht
jede
Schöpfung
verdient
es,
ein
Werk
genannt
zu
werden.
No
se,
dobla
ni
se
patrasea
el
estilo
Der
Stil
wird
weder
verbogen
noch
zurückgenommen,
Ni
se
trafica
en
la
calle,
ni
se
compra
por
kilos
weder
auf
der
Straße
gehandelt
noch
kiloweise
gekauft.
Vigilo
mi
rap,
como
enfermo
de
paranoia
Ich
bewache
meinen
Rap
wie
ein
Paranoiakranker,
Dispuesto
a
picar,
a
quien
se
meta
con
su
novia
bereit,
jeden
zu
verprügeln,
der
sich
an
meine
Freundin
ranmacht.
Esto
es
amor,
escrito
sobre
una
ecuación
Das
ist
Liebe,
geschrieben
über
eine
Gleichung,
Que
le
da
[de
dos
o
más]
hasta
el
punto
de
excitación
die
[zwei
oder
mehr]
bis
zum
Punkt
der
Erregung
bringt.
Es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
Es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
Real
love,
real
love
Echte
Liebe,
echte
Liebe,
Real
love,
real
love
Echte
Liebe,
echte
Liebe,
Real
love,
real
love
Echte
Liebe,
echte
Liebe,
Es
real
love
Es
ist
echte
Liebe.
El
odio
silencia
su
voz
Der
Hass
bringt
seine
Stimme
zum
Schweigen,
Y
la
lámpara
del
ego
pone
su
luz
en
off
und
die
Lampe
des
Egos
schaltet
ihr
Licht
aus.
Es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
La
falsedad
huye
veloz
die
Falschheit
flieht
schnell,
Y
no
queda
otro
camino
que
en
realidad
ser
quien
sos
und
es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
wirklich
der
zu
sein,
der
du
bist.
Es
real
love,
es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
es
ist
echte
Liebe,
Real
love,
real
love
Echte
Liebe,
echte
Liebe.
La
primera,
hermandad
fue
mi
familia
Die
erste
Bruderschaft
war
meine
Familie,
Dándome
ejemplos
con
actos
no
leyendome
la
biblia
die
mir
Beispiele
durch
Taten
gab,
nicht
durch
das
Vorlesen
der
Bibel.
Quien
diga,
que
está
solo
en
lo
profundo
Wer
sagt,
dass
er
in
der
Tiefe
allein
ist,
Es
porque
no
se
detuvo
a
hacer
amigos
ni
por
un
segundo
hat
nicht
einmal
innegehalten,
um
Freunde
zu
finden,
nicht
einmal
für
eine
Sekunde.
Los
verdaderos,
no
se
encuentran
en
fiestas
Die
wahren
Freunde
findet
man
nicht
auf
Partys,
Ni
son
los
que
presentan
a
las
perras
más
dispuestas
noch
sind
sie
diejenigen,
die
einem
die
willigsten
Frauen
vorstellen.
Hipócritas
están,
si
te
ven
contento
Heuchler
sind
sie,
wenn
sie
dich
glücklich
sehen,
Amigos
no
faltaran
cuando
lleguen
los
malos
momentos
Freunde
werden
nicht
fehlen,
wenn
die
schlechten
Zeiten
kommen.
Lamento,
que
el
viento
no
arrastre
el
resentimiento
Ich
bedauere,
dass
der
Wind
den
Groll
nicht
wegträgt,
Y
entiendo,
que
el
sufrimiento
abre
el
entendimiento
und
ich
verstehe,
dass
das
Leiden
das
Verständnis
öffnet.
Reales
no
vienen
con
cuentos
ni
con
payasadas
Echte
Freunde
kommen
nicht
mit
Geschichten
oder
Possen,
Falsos
saludan
quedarán
con
la
mano
estirada
falsche
Freunde
grüßen
und
bleiben
mit
ausgestreckter
Hand
zurück.
Esta
canción
va
dedicada
a
los
que
nunca
faltan
Dieses
Lied
ist
denen
gewidmet,
die
immer
da
sind
Y
no
cambian
la
amistad
por
cualquier
falda
und
die
Freundschaft
nicht
für
irgendeinen
Rock
eintauschen.
Amor
por
mis
amigos
así
no
canten
mis
letras
Liebe
für
meine
Freunde,
auch
wenn
sie
meine
Texte
nicht
singen,
Son
elenco
principal
el
resto,
son
puros
extras
sie
sind
die
Hauptdarsteller,
der
Rest
sind
nur
Statisten.
El
odio
silencia
su
voz
der
Hass
bringt
seine
Stimme
zum
Schweigen,
Y
la
lámpara
del
ego
pone
su
luz
en
off
und
die
Lampe
des
Egos
schaltet
ihr
Licht
aus.
Es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
La
falsedad
huye
veloz
die
Falschheit
flieht
schnell,
Y
no
queda
otro
camino
que
en
realidad
ser
quien
sos
und
es
bleibt
kein
anderer
Weg,
als
wirklich
der
zu
sein,
der
du
bist.
Es
real
love,
es
real
love
Es
ist
echte
Liebe,
es
ist
echte
Liebe,
Real
love,
real
love
Echte
Liebe,
echte
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Hugo Ortiz Gonzalez, Jeff Valdez
Album
1986
date of release
15-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.