Vic Mensa - 2HONEST feat. SAINt JHN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Mensa - 2HONEST feat. SAINt JHN




Loneliness speaks through my smile
Одиночество говорит сквозь мою улыбку.
It sings the darkest lullaby
Она поет самую мрачную колыбельную.
La, la-la-la, la-la, la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла
La, la-la-la, la-la, la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла, ла
I called a 51-50 on myself
Я набрал номер 51-50 сам по себе.
That's how you know I need help
Так ты понимаешь, что мне нужна помощь.
I called a 51-50 on myself
Я набрал номер 51-50 сам по себе.
That's how you know I need (Help)
Вот откуда ты знаешь, что мне нужна (помощь).
Tears of a fallen soldier, rollin' down my face
Слезы павшего солдата катятся по моему лицу.
One hand stickin' out of my grave
Одна рука торчит из моей могилы.
The whole world left me for dead, Michael Jackson's estate
Весь мир оставил меня умирать, поместье Майкла Джексона.
But I'm too high, I never land
Но я слишком высоко, я никогда не приземляюсь.
A river that knows its source could never run dry
Река, знающая свои истоки, никогда не пересохнет.
That's why I had to cut out the middle man
Вот почему мне пришлось вырезать посредника.
Hate from all directions assassinatin' my character
Ненависть со всех сторон убивает мой характер.
I felt like Malcom X in J. Edgar Hoover's America
Я чувствовал себя Малькомом Икс в Америке Джея Эдгара Гувера.
I said the truth and I paid for it, I paid for it
Я сказал правду и заплатил за это, я заплатил за это.
I got on my knees and criеd to the Lord, I prayed for it
Я встал на колени и воззвал к Господу, Я молился об этом.
I had bounties on my hеad when my sister was in my home
За мою голову назначали награду, когда сестра была у меня дома.
Sleepless nights by the chrome, trigger finger next to my dome
Бессонные ночи у хрома, палец на спусковом крючке рядом с моим куполом.
Contemplatin' self-destruction, equatin' myself to nothin'
Размышляю о саморазрушении, приравниваю себя к ничтожеству.
Fixated on my regression, I felt like Benjamin Button
Зацикленный на своей регрессии, я чувствовал себя Бенджамином Баттоном.
I collapsed in my depression, I just couldn't write for nothin'
Я впал в депрессию, я просто не мог писать просто так.
When I stared at my reflection, all that I felt was disgusted
Когда я смотрел на свое отражение, все, что я чувствовал, было отвращение.
My confidence evaporated, less than a man, I was emasculated
Моя уверенность испарилась, я был меньше, чем мужчина, я был выхолощен.
I turned to violence to be validated
Я обратился к насилию, чтобы получить подтверждение.
Violated probation again and again
Нарушали условный срок снова и снова
My kin and my friends like, "What the is up with you, fam?"
Мои родственники и друзья такие: "что с тобой, братан?"
"Don't you understand? Wanna with you, fam"
- Разве ты не понимаешь? - хочу с тобой, братан.
"But you keep yourself and that with your fans"
"Но ты держишь себя и все это со своими поклонниками".
Pardon me, my, I believed the lie
Прости меня, Боже мой, я поверил лжи.
I kept it too honest (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Я держал все слишком честно (оу, оу, оу-оу).
The pain behind your eyes tells me that
Боль в твоих глазах говорит мне об этом.
That's not what you wanted (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Это не то, чего ты хотел (оу, оу, оу-оу).
And it's hard to explain to the people
И это трудно объяснить людям.
Standin' still while you're runnin' (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Стою неподвижно, пока ты бежишь (УХ, УХ, УХ-УХ).
I was runnin' from the absolute savage that I know I'm becomin'
Я бежал от абсолютного дикаря, которым, как я знаю, становлюсь.
I called a 51-50 on myself
Я набрал номер 51-50 сам по себе.
That's how you know I need help
Так ты понимаешь, что мне нужна помощь.
I called a 51-50 on myself
Я набрал номер 51-50 сам по себе.
That's how you know I need (Help)
Вот откуда ты знаешь, что мне нужна (помощь).
Do you know what it feels
Ты знаешь, каково это?
Like to wake up every day in distress?
Нравится просыпаться каждый день в отчаянии?
Pissed off at yourself, neglect, so you just lay in your mess
Ты злишься на себя, пренебрегаешь собой, поэтому просто валяешься в своем беспорядке.
And people depend on you, got so much on your chest
И люди зависят от тебя, у тебя столько всего на груди.
That your train of thought can't seem to find a way to express
Что ход твоих мыслей, кажется, не может найти способ выразить.
I find a notebook in my parents' crib from when I was five
Я нахожу тетрадь в родительской кроватке, с тех пор, как мне было пять.
I went inside it said "I hate myself, I wanna die," I cried
Я вошел внутрь и сказал: ненавижу себя, я хочу умереть", - и заплакал.
I couldn't even fathom a child feeling so lonely
Я даже представить себе не мог, что ребенок чувствует себя таким одиноким.
So next time tell you 'bout Vic, say they don't know me
Так что в следующий раз, когда я расскажу тебе о Вике, скажи, что они меня не знают.
I need to be loved, I need to be loved
Мне нужно, чтобы меня любили, мне нужно, чтобы меня любили.
I needed the drugs 'cause I couldn't do it
Мне нужны были наркотики, потому что я не мог этого сделать.
I couldn't do it, I was goin' through it
Я не мог этого сделать, я проходил через это.
Growin' up, I was a product of my biracial confusion
Взрослея, я был продуктом своего двухрасового смешения,
Neither Black nor White, I guess that made me translucent
ни черного, ни белого, думаю, это делало меня прозрачным
I crushed everything I touched
Я крушил все, к чему прикасался.
I every single, I couldn't bust
Я каждый раз, я не мог разориться.
It was a knot in my stomach
Это был узел в моем животе.
I plummet into my dungeon
Я падаю в свою темницу.
Down in the depths of my darkness
Вниз, в глубины моей тьмы.
I'm steppin' over my carcass
Я переступаю через свою тушу.
I'm comin' out of my hatred
Я выхожу из своей ненависти.
Tired of my heart bein' vacant
Я устал от того, что мое сердце пустует.
I made a promise, won't break it
Я дал обещание и не нарушу его.
I told my mama, "We'll make it"
Я сказал маме: "мы справимся".
I told my gang, "We gon' make it"
Я сказал своей банде: нас все получится".
They won't give it to us, we'll take it
Нам его не дадут, мы его заберем.
One thing that is true is my greatness
Единственное, что верно, - это мое величие.
Promise I won't doubt, I'll believe it
Обещай, что я не буду сомневаться, я поверю в это.
I'm exercisin' my demons, for the last time
Я тренирую своих демонов в последний раз.
Pardon me, my, I believed the lie
Прости меня, Боже мой, я поверил лжи.
I kept it too honest (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Я держал все слишком честно (оу, оу, оу-оу).
The pain behind your eyes tells me that
Боль в твоих глазах говорит мне об этом.
That's not what you wanted (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Это не то, чего ты хотел (оу, оу, оу-оу).
And it's hard to explain to the people
И это трудно объяснить людям.
Standin' still while you're runnin' (Ooh, ooh, ooh-ooh)
Стою неподвижно, пока ты бежишь (УХ, УХ, УХ-УХ).
I was runnin' from the absolute savage that I know I'm becomin'
Я бежал от абсолютного дикаря, которым, как я знаю, становлюсь.
But pardon me, my, isn't this the life you said that you wanted?
Но помилуйте, разве это не та жизнь, о которой вы говорили?
You know the car's movin' fast
Ты же знаешь, что машина едет быстро.
What a view, and the women are stunnin'
Какой вид, и женщины просто сногсшибательны
And it's hard when you're comin'
И это тяжело, когда ты идешь.
From the bottom, tryin' not to become it
С самого дна, пытаясь не стать им.
So I'm runnin' from the absolute savage that I know I'm becomin'
Так что я убегаю от абсолютного дикаря, которым, как я знаю, становлюсь.
Comin', yeah
Иду, да





Writer(s): Malik Yusef Jones, Christian Boggs, Stephen Michael Feigenbaum, Victor Mensah, Keith Askey, Andrew P Decaro, Carlos St. John, Jeffrey Shum


Attention! Feel free to leave feedback.