Vic Mensa feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell - No More Tear Drops feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Mensa feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell - No More Tear Drops feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell




No More Tear Drops feat. Malik Yusef & Wyatt Waddell
Больше никаких слезинок. Малик Юсеф и Уайатт Уодделл
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
Police cars on fire in the streets
Полицейские машины в огне на улицах
Tear gas and the dogs on a leash
Слезоточивый газ и собаки на поводке
The scene seem like somethin' in the sixties
Сцена напоминает что-то из шестидесятых
They takin' knees like Monica Lewinsky
Они становятся на колени, как Моника Левински
They beating women like Bobby did Whitney
Они избивают женщин, как Бобби избивал Уитни
That's why the only blue we salute is to Nipsey
Вот почему мы приветствуем только Нипси в голубых тонах
Juneteenth barbecue at the precinct
Барбекю 19 июня в полицейском участке
Hanging by the pigtails, burned down Wendy's
Подвешенные за косички, они сожгли "Уэнди" дотла.
Strange fruits still swingin' from the trees
Странные плоды все еще свисают с деревьев
White folks protesting 'cause they can't leave
Белые люди протестуют, потому что не могут уехать.
Try 25 to life, that's a real quarantine
От 25 до пожизненного, это настоящий карантин
They just take the mask off when they can't breathe
Они просто снимают маски, когда не могут дышать
But we got officers knees in our esophagus
Но у нас в пищеводе колени офицера
Face blue 'cause he running out of oxygen
Лицо синее, потому что у него заканчивается кислород
Got his brains blew by one of his accomplices
Один из его сообщников вышиб ему мозги
Add you to the list of his accomplishments
Добавлю вас к списку его достижений
He came forward in the night, now we're mourning
Он вышел вперед ночью, и теперь мы в трауре.
Black fist up to the no-knock warrants
"Черный кулак" в строю, с ордерами на арест
But the fascism ain't the only army warring
Но фашизм - не единственная воюющая армия
Look at the way the patriarchy took and tore him
Посмотрите, как патриархат взял и разорвал его в клочья
Look at the blood, the streets filled with teardrops
Посмотрите на кровь, на улицы, залитые слезами
I ain't slavin' for 'em, I ain't 'bout to share crop
Я не собираюсь раболепствовать перед ними, я не собираюсь делиться урожаем
Pissed off, my wrist lock in gridlock
Разозленный, я зажат в тисках.
I'm with the shits, nigga, 'till the bullshit stop
Я буду с говнюками, ниггер, пока это дерьмо не прекратится
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слез, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more tears
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more tears
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
I'm tired of only seein' niggas at the funeral
Я устал видеть ниггеров только на похоронах
Tired of learnin' my homie's name at the eulogy
Устал узнавать имя своего корешка в надгробной речи.
I'm tired of wearin' suits, man, this ain't suitable
Я устал носить костюмы, чувак, это мне не подходит
I'm tired of runnin', but the cops keep shooting me
Я устал убегать, но копы продолжают стрелять в меня
Niggas dyin' and we still buyin' jewelry
Ниггеры умирают, а мы все еще покупаем драгоценности
Nigga, this ain't the time for the tomfoolery
Ниггер, сейчас не время для глупостей
A sign of the times, shit ain't what it used to be
Это знамение времени, теперь все не так, как раньше
I throw a hoodie on, look at what they do to me
Я надеваю толстовку с капюшоном и смотрю, что они со мной делают.
.223 cocked, I don't need a handout
.223 взведен, мне не нужны подачки
This Wall Street, we done got a bailout
Эта Уолл-стрит, мы получили финансовую помощь
They try to tell us to believe in the government
Они пытаются убедить нас верить в правительство
But even when Barack is president, niggas had to sell rocks
Но даже когда Барак был президентом, ниггерам приходилось продавать камни
One out of 15 niggas in the cell block
Один из 15 ниггеров в тюремном блоке
The other 14, don't nobody care about
Остальные 14 никого не волнуют
I'm in the courtroom pullin' my hair out
Я в зале суда, рву на себе волосы.
'Cause I get another year for each one of my dreadlocks
Потому что я получаю еще один год за каждый из своих дредов.
At times, you gotta fight back to get your life back
Иногда тебе приходится давать отпор, чтобы вернуть свою жизнь обратно
But if you fight back, you might get your life jacked
Но если ты будешь сопротивляться, то можешь лишиться жизни
And just to fight back, you gotta have the right stack
И просто для того, чтобы дать отпор, у тебя должен быть правильный стек
'Cause Johnny Cochran gonna hit you with the price tag
Потому что Джонни Кокран задерет тебе цену
Malcolm X, Huey Newton, they don't like that
Малкольм Икс и Хьюи Ньютон, им это не нравится.
Hell, hell nah, they don't like that
Черт, черт, нет, им это не понравится
First nigga try to hit me with a nightstick
Первый же ниггер попытается ударить меня дубинкой
I'm going for my clip, I ain't goin' out like that
Я достану свою обойму, я так не уйду
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слез, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more tears
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more teardrops
Больше никаких слез, больше никаких слезинок
No more teardrops, no more tears
Больше никаких слезинок, больше никаких слезинок
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхнись, встряхнись, стряхни ее)
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхнись, встряхнись, стряхни ее)
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхни их, встряхни их, стряхни с себя)
Say, it's time for a change
Послушай, пришло время перемен
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхни их, встряхни их, стряхни с себя)
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхнись, встряхнись, стряхни ее)
Can you feel that pain? (Shake 'em, shake 'em, shake 'em off)
Ты чувствуешь эту боль? (Встряхнись, встряхнись, стряхни ее)
Say, it's time for a change
Скажи, пришло время перемен
I know I'm at war
Я знаю, что я на войне
All I ever wanted to do was live without fear (al he ever wanted, wanted)
Все, чего я когда-либо хотел, - это жить без страха (все, чего он когда-либо хотел)
Now I'm all tied up (all tied up)
Теперь я полностью связан (полностью связан).
With nowhere to go (nowhere to go, oh)
Мне некуда идти (некуда идти, оу)
Spiritual negro, keeper of the cult
Духовный негр, хранитель культа
Mahogany Holy Ghost (I hear)
Святой Дух из Красного Дерева слышал)
Of a long forgotten South (I hear)
С давно забытого Юга слышал)
First I assert my memory, rockin' my moccasins (I hear)
Сначала я подтверждаю свою память, покачивая мокасинами слышал)
They observed I had a cottonmouth, when I spoke (I hear)
Они заметили, что у меня запершило во рту, когда я заговорил слышу).
I spit fire that was stored up in my bones, then I smoke (I hear)
Я выплевываю огонь, который хранился у меня в костях, а потом курю слышу)
Listen loc, all skin folk ain't your kinfolk
Послушай, парень, все люди в коже - не твои родственники
It's what I kept my dome on a swivel for in this, uncivil war
Именно ради этого я держал свой купол на замке в этой нецивилизованной войне
They want me to shut up and dribble more
Они хотят, чтобы я заткнулся и больше пускал слюни.
Black soil, got rich from the dirt
Чернозем, разбогатевший от грязи
Struggle, marriage, still engaged in combat
Борьба, брак, все еще участвующий в боевых действиях
Looking for real, I'm that and I'm Nat
Ищу настоящего, я такой и есть, и я Нат
Turning a burner into a hot plate to feed my youngins
Превращаю конфорку в горячую плиту, чтобы накормить своих детей
Indeed they thuggin'
Действительно, они бандиты.





Writer(s): Marcos Enrique Palacios, Christian Keyon Jr. Boggs, Malcom London, Larrance Levar Dopson, Victor Kwesi Mensah, Wyatt Waddell, Tyree Lamar Pittman, Phillip Frazier, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Kermit Ruffins


Attention! Feel free to leave feedback.