Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mello
made
it
right
Mello
hat's
richtig
gemacht
Aston
Martin,
push-button
motor
(Yeah)
Aston
Martin,
Motor
per
Knopfdruck
(Yeah)
Migos
on
the
ice
(Yeah),
anti-sober
Migos
auf
dem
Eis
(Yeah),
anti-nüchtern
Go,
oh,
oh,
don't
get
hurt
Los,
oh,
oh,
verletz
dich
nicht
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
(Whoop)
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
(Whoop)
Let
me
see
how
you
work
Lass
mich
sehen,
wie
du
arbeitest
You
boys
smokin'
dirt,
we
smokin'
Larry
Bird
Ihr
Jungs
raucht
Dreck,
wir
rauchen
Larry
Bird
Saint
Laurent
straitjacket,
go
berserk
Saint
Laurent
Zwangsjacke,
dreh
durch
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
DB11,
it's
a
'vert
(Skrrt
skrrt),
it
goes
skrrt
DB11,
es
ist
ein
Cabrio
(Skrrt
skrrt),
es
macht
skrrt
Keep
her
panty
droppin',
ridin'
shotgun
like
she
Kurt
Lässt
ihre
Höschen
fallen,
fährt
Beifahrer
wie
Kurt
Weavin'
through
the
traffic
with
my
ratchet
in
the
purse
Schlängle
mich
durch
den
Verkehr
mit
meiner
Knarre
in
der
Handtasche
In
a
Saint
Laurent
straitjacket,
if
I
crash,
I
go
berserk
In
einer
Saint
Laurent
Zwangsjacke,
wenn
ich
crashe,
dreh
ich
durch
Overseas
I
need
a
Visa,
breezin'
in
Ibiza
Übersee
brauch
ich
ein
Visum,
cruise
durch
Ibiza
Tryna
see
me
when
I'm
speedin'
Versuchst
mich
zu
sehen,
wenn
ich
rase
You
get
burnt
like
Derek
Jeter
Du
wirst
verbrannt
wie
Derek
Jeter
And
my
Nina,
she's
a
diva,
purty
like
Lupita
Und
meine
Nina,
sie
ist
eine
Diva,
hübsch
wie
Lupita
Peter
Piper
pick
a
pussy,
make
her
peck
my
millimeter
Peter
Piper
pflückt
'ne
Pussy,
lässt
sie
meinen
Millimeter
picken
Chili
on
the
chain,
but
the
seats
is
heated
Kühl
auf
der
Kette,
aber
die
Sitze
sind
beheizt
Shawty
wanna
race
like
I
been
believin'
Shawty
will
ein
Rennen,
so
wie
ich's
geglaubt
habe
Spent
three
G's
on
the
sneakers
Hab
drei
Riesen
für
die
Sneaker
ausgegeben
Like
three
stripes
and
a
slash,
I'm
undefeated
Wie
drei
Streifen
und
ein
Slash,
ich
bin
ungeschlagen
Rick
Owens,
I'm
tip-toein',
push
button,
Kim
Jong
Rick
Owens,
ich
schleiche
auf
Zehenspitzen,
Knopfdruck,
Kim
Jong
Rode
through,
lookin'
so
cool,
in
a
old
school
like
Vince
Vaughn
Fuhr
vorbei,
sah
so
cool
aus,
in
einem
Old
School
wie
Vince
Vaughn
Vroom,
vroom,
nitro
hit
the
turbo
Vroom,
vroom,
Nitro
trifft
den
Turbo
Pour
that
Ace
of
Spades
up,
we
don't
want
no
Merlot
Schenk
das
Ace
of
Spades
ein,
wir
wollen
keinen
Merlot
Cop
the
coupe,
drop
the
roof
off
Das
Coupé
geholt,
das
Dach
runter
Hop
out
the
top
like
I'm
a
turtle
(Ooh)
Spring'
aus
dem
Verdeck
wie
'ne
Schildkröte
(Ooh)
Then
she
turn
around
and
throw
it
in
reverse
though
Dann
dreht
sie
sich
um
und
wirft
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Aston
Martin,
push-button
motor
(Yeah)
Aston
Martin,
Motor
per
Knopfdruck
(Yeah)
Migos
on
the
ice
(Yeah),
anti-sober
Migos
auf
dem
Eis
(Yeah),
anti-nüchtern
Go,
oh,
oh,
don't
get
hurt
(Watch
out)
Los,
oh,
oh,
verletz
dich
nicht
(Pass
auf)
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
(Whoop)
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
(Whoop)
Let
me
see
how
you
work
Lass
mich
sehen,
wie
du
arbeitest
You
boys
smokin'
dirt,
we
smokin'
Larry
Bird
Ihr
Jungs
raucht
Dreck,
wir
rauchen
Larry
Bird
Saint
Laurent
straitjacket,
go
berserk
Saint
Laurent
Zwangsjacke,
dreh
durch
Don't
get
hurt
Verletz
dich
nicht
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Yeah,
bend
that
ass
over,
throw
it
backwards
Yeah,
beug
diesen
Arsch
rüber,
wirf
ihn
rückwärts
Moonwalkin'
to
the
pussy
like
I'm
Michael
Jackson
(Oh)
Moonwalk
zur
Pussy
wie
Michael
Jackson
(Oh)
Make
a
film
with
your
bitch,
turn
into
an
actor
(Ah)
Dreh'
'nen
Film
mit
deiner
Bitch,
werd'
zum
Schauspieler
(Ah)
Shimmy
ya
and
then
she
ate
a
pill
after
Shimmy
ya
und
dann
hat
sie
danach
'ne
Pille
genommen
I
get
clothes
from
Vaccarello
Ich
krieg'
Klamotten
von
Vaccarello
I
get
Céline
from
Slimane
Ich
krieg'
Céline
von
Slimane
I
get
packages
from
Paris,
drop
that
Fed-Ex,
sign
my
name
Ich
krieg'
Pakete
aus
Paris,
schmeiß
das
Fed-Ex
hin,
unterschreib'
meinen
Namen
I
get
runway,
off
the
runway,
to
the
runway
on
the
plane
Ich
krieg'
Laufsteg,
vom
Laufsteg,
zum
Rollfeld
am
Flugzeug
Told
you
we
are
not
the
same,
see
that
Spyder
switchin'
lanes
Hab
dir
gesagt,
wir
sind
nicht
gleich,
sieh
den
Spyder
die
Spur
wechseln
Give
it
some
gas,
look
at
the
dash
Gib
etwas
Gas,
schau
auf
den
Tacho
What's
is
he
doin'?
He
going
fast
Was
macht
er?
Er
fährt
schnell
Look
at
the
whip,
look
at
him
smash
Schau
dir
den
Schlitten
an,
schau,
wie
er
rast
Look
at
him
skrrt,
look
at
the
cash
Schau,
wie
er
skrrt
macht,
schau
auf
das
Geld
It's
a
bird,
it's
a
plane,
it's
a
man
that's
gone
insane
Ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug,
ist
es
ein
Mann,
der
verrückt
geworden
ist
He's
onstage
in
a
straitjacket,
this
is
not
a
game
Er
ist
auf
der
Bühne
in
einer
Zwangsjacke,
das
ist
kein
Spiel
Yeah,
lit
like
a
candle,
I
been
too
much
to
handle
Yeah,
angezündet
wie
'ne
Kerze,
ich
war
zu
viel
zu
handhaben
This
velvet
jacket's
fragile
Diese
Samtjacke
ist
zerbrechlich
'Kay,
be
careful
when
you
handle,
please
'Kay,
sei
vorsichtig,
wenn
du
sie
anfasst,
bitte
Yeah,
your
hands
look
kind
of
dusty
Yeah,
deine
Hände
sehen
irgendwie
staubig
aus
Please
be
careful
how
you
touch
me
Bitte
sei
vorsichtig,
wie
du
mich
berührst
In
Paris,
out
the
country,
ayy
In
Paris,
außer
Landes,
ayy
Aston
Martin,
push-button
motor
(Yeah)
Aston
Martin,
Motor
per
Knopfdruck
(Yeah)
Migos
on
the
ice
(Yeah),
anti-sober
Migos
auf
dem
Eis
(Yeah),
anti-nüchtern
Go,
oh,
oh,
don't
get
hurt
Los,
oh,
oh,
verletz
dich
nicht
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Let
me
see
how
you
work
Lass
mich
sehen,
wie
du
arbeitest
You
boys
smokin'
dirt,
we
smokin'
Larry
Bird
Ihr
Jungs
raucht
Dreck,
wir
rauchen
Larry
Bird
Saint
Laurent
straitjacket,
go
berserk
Saint
Laurent
Zwangsjacke,
dreh
durch
Don't
get
hurt
Verletz
dich
nicht
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Don't
get
hurt
Verletz
dich
nicht
Turn
around
and
throw
it
in
reverse
Dreh
dich
um
und
wirf
ihn
in
den
Rückwärtsgang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gillum, Victor Kwesi Mensah, Marshmello, Edgar Machuca
Attention! Feel free to leave feedback.