Vic Mensa feat. Mr Hudson - Almost There - translation of the lyrics into German

Almost There - Mr Hudson , Vic Mensa translation in German




Almost There
Fast Da
This for all my fans that say they want that old Vic
Das ist für all meine Fans, die sagen, sie wollen den alten Vic
I've grown too much to ever be the old Vic
Ich bin zu sehr gewachsen, um jemals der alte Vic zu sein
I'm new and improve call me Vic 2.0
Ich bin neu und verbessert, nenn mich Vic 2.0
Still making two points every time I move an O
Mache immer noch zwei Punkte jedes Mal, wenn ich ein O bewege
That's the hustle talk for ya, I'm rapping like a Google Home the way talk to ya
Das ist der Hustle-Talk für dich, ich rappe wie ein Google Home, so wie ich mit dir rede
I gave my all to ya, you can judge it as you may
Ich habe dir alles gegeben, du kannst es beurteilen, wie du willst
I know life's a bitch, but every dog has its day, hey
Ich weiß, das Leben ist eine Schlampe, aber jeder Hund hat seinen Tag, hey
When I get low this is how I fly away
Wenn ich am Boden bin, fliege ich so davon
You thank me, no thank you, you the reason I'm alive today
Du dankst mir, nein, ich danke dir, du bist der Grund, warum ich heute noch lebe
That's no exaggeration, I'm just glad you're listening
Das ist keine Übertreibung, ich bin nur froh, dass du zuhörst
Me and Dion got more soul than your Grandma kitchen, and we been cooking up
Dion und ich haben mehr Soul als die Küche deiner Oma, und wir haben gekocht
This for little Vic, that 12-year-old kid that only wanna hear that real shit
Das ist für den kleinen Vic, den 12-jährigen Jungen, der nur diesen realen Scheiß hören will
This is thank you letter to all my fans for coming along for the ride with me, we almost there
Das ist ein Dankesbrief an alle meine Fans, dass ihr mich auf dieser Reise begleitet, wir sind fast da
I feel it coming
Ich fühle es kommen
I'm almost there, I'm almost there
Ich bin fast da, ich bin fast da
It's so close, I can taste it
Es ist so nah, ich kann es schmecken
It's in the air, it's in the air
Es liegt in der Luft, es liegt in der Luft
They judge you by your past and try to predict your future
Sie beurteilen dich nach deiner Vergangenheit und versuchen, deine Zukunft vorherzusagen
But I got kings in my bloodline, I'm Mensa Musa
Aber ich habe Könige in meiner Blutlinie, ich bin Mensa Musa
My dad came from Africa, he was the first to leave
Mein Vater kam aus Afrika, er war der Erste, der wegging
From humble beginnings in that village to the birth of me
Von bescheidenen Anfängen in diesem Dorf bis zu meiner Geburt
Birth of a Nation, shout out to Nate Parker
Geburt einer Nation, Shoutout an Nate Parker
They take the spotlight off you if you a shade darker
Sie nehmen dir das Rampenlicht, wenn du eine Spur dunkler bist
But we made our own American on this cotton field til we got a black millionaire for every Emmett Till
Aber wir haben unseren eigenen Amerikaner auf diesem Baumwollfeld gemacht, bis wir einen schwarzen Millionär für jeden Emmett Till haben
I'm representing, I'm representing, I'm representing
Ich repräsentiere, ich repräsentiere, ich repräsentiere
To my piece of American pie is never ending
Mein Stück vom amerikanischen Kuchen ist niemals endend
You know pi, never ending, that's a slick line
Du kennst Pi, niemals endend, das ist eine schlaue Zeile
This the type of flow that made them fuck with me the first time
Das ist die Art von Flow, die sie dazu brachte, mich beim ersten Mal zu mögen
But this ain't my first time like that J. Cole song
Aber das ist nicht mein erstes Mal, wie dieser J. Cole Song
I'ma put the pressure on 'em all, I make coal turn into diamonds
Ich werde sie alle unter Druck setzen, ich sorge dafür, dass Kohle zu Diamanten wird
I ride and die for my team
Ich stehe zu meinem Team, komme was wolle
If I was Lebron I'd never to the Miami Heat
Wenn ich Lebron wäre, würde ich niemals zu den Miami Heat gehen
It's too much loyalty in me, I'm royalty, no Prince Hakeem
Ich habe zu viel Loyalität in mir, ich bin königlich, kein Prinz Hakeem
So when I'm coming, make sure the royal penis is clean
Also, wenn ich komme, sorge dafür, dass der königliche Penis sauber ist
Call me your highness, I just put a mink on my queen, she married a king
Nenn mich Eure Hoheit, ich habe meiner Königin gerade einen Nerzmantel angezogen, sie hat einen König geheiratet
She deserve some Alexander McQueen
Sie verdient etwas von Alexander McQueen
And I been ballin' out like I deserve a championship ring
Und ich habe so hart gespielt, als ob ich einen Meisterschaftsring verdienen würde
I'm still a skater boy, I'm flipping out like Avril Lavigne
Ich bin immer noch ein Skaterboy, ich flippe aus wie Avril Lavigne
I tweaking every little thing, that's why it took me so long, but the album is coming
Ich optimiere jede Kleinigkeit, deshalb hat es so lange gedauert, aber das Album kommt
It's done for you niggas, hold on
Es ist vorbei für euch, Niggas, wartet
I set the mode for 'em, who was hot in the Chi' before I, nigga
Ich habe den Modus für sie vorgegeben, wer war heiß in Chicago vor mir, Nigga?
N/A, I do not know nah nigga
N/A, ich weiß es nicht, Nigga
Luke Cage, I'm a motherfucking fly nigga and I'm still alive
Luke Cage, ich bin ein verdammt cooler Nigga und ich lebe immer noch
I am not afraid to die nigga
Ich habe keine Angst zu sterben, Nigga
I feel it coming
Ich fühle es kommen
I'm almost there, I'm almost there
Ich bin fast da, ich bin fast da
It's so close, I can taste it
Es ist so nah, ich kann es schmecken
It's in the air, it's in the air
Es liegt in der Luft, es liegt in der Luft
Deep down, everyone's a rockstar
Tief im Inneren ist jeder ein Rockstar
Right now, I'm the only one to take it this far
Im Moment bin ich der Einzige, der es so weit gebracht hat
Take it this far
Es so weit gebracht
Up high in a glass elevator
Hoch oben in einem gläsernen Aufzug
Look down on my city see ya later
Schau auf meine Stadt hinunter, bis später
I, I always take it too far
Ich, ich übertreibe es immer





Writer(s): Ernest Dion Wilson, Victor Mensah, Malik Yusef, Thomas Lee Barrett, Benjamin Mclldowie

Vic Mensa feat. Mr Hudson - The Manuscript
Album
The Manuscript
date of release
10-06-2017



Attention! Feel free to leave feedback.