Lyrics and translation Vic Mensa feat. The Dream - Heaven On Earth
Do
the
realest
niggas
die
young?
Неужели
самые
настоящие
ниггеры
умирают
молодыми?
A
question
for
the
gun
that
killed
my
nigga
Cam
a.k.a.
DARE
Вопрос
к
пистолету,
который
убил
моего
ниггера
Кэма,
он
же
Дэйр.
How's
life
up
there?
Как
там
жизнь?
Do
you
still
laugh
like
crashing
trains?
Ты
все
еще
смеешься,
как
грохочущий
поезд?
Do
you
tag
your
name
on
angel
wings?
Ты
пишешь
свое
имя
на
ангельских
крыльях?
I
don't
know
how
time
works
in
Heaven,
but
it's
been
a
minute
Я
не
знаю,
как
работает
время
на
небесах,
но
прошла
минута.
Write
me
back
Напиши
мне
ответ.
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
(Yeah,
Cam
what
up
bro?)
(Да,
Кэм,
как
дела,
братан?)
What
up
Cam?
Как
дела,
Кэм?
It's
your
little
bro
Это
твой
маленький
братан
It's
been
a
while
since
we
spoke
but
it's
hidden
fo'
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
разговаривали,
но
это
скрыто.
The
other
day
I
saw
your
sister
bro
На
днях
я
видел
твою
сестру
братан
Sad
it
had
to
be
at
another
funeral
Печально,
что
это
должно
было
случиться
на
других
похоронах.
That
was
a
wild
summer,
same
one
that
took
Rod
from
us
Это
было
дикое
лето,
то
самое,
которое
забрало
у
нас
род.
When
I
heard
they
stabbed
him
in
his
side
Когда
я
услышал,
они
ударили
его
ножом
в
бок.
Swear
to
God
I
could
feel
that
shit
in
my
stomach
Клянусь
Богом
я
чувствовал
это
дерьмо
у
себя
в
животе
Yo,
I
heard
it
was
some
niggas
from
the
Wild
100s
Йоу,
я
слышал,
что
это
были
какие-то
ниггеры
из
диких
100-х
годов
That
sneaky
bitch
set
you
up
man
Эта
подлая
сука
подставила
тебя
чувак
Fuck
man
that
shit
was
tough
man
Черт
возьми
чувак
это
дерьмо
было
жестким
чувак
Over
some
petty
ass
weed
Из-за
какой-то
мелкой
травки.
I
was
like
anybody
but
Cam
Я
была
похожа
на
кого
угодно,
только
не
на
Кэма.
I
called
Autumn
immediately
Я
немедленно
позвонил
осени.
Needed
someone
to
feed
it
to
me
Мне
нужен
был
кто-то,
чтобы
накормить
его.
I'm
I
couldn't
stomach
it
on
my
own
Я
я
не
смог
бы
переварить
это
сам
I
wanted
to
throw
up
like
I
was
chugging
patron
Меня
чуть
не
стошнило,
как
будто
я
пыхтел.
Every
time
I
run
through
your
number
in
my
phone
Каждый
раз,
когда
я
пробегаю
твой
номер
в
своем
телефоне,
I
think
about
bullet
holes
running
through
your
dome
я
думаю
о
пулевых
отверстиях,
пробивающих
твой
купол.
I
just
saw
you
that
week
on
53rd
Я
только
что
видел
тебя
на
той
неделе
53
го
числа
I'm
tearing
up
man
it's
hard
to
put
this
shit
in
words
Я
разрываюсь
на
части
чувак
трудно
выразить
это
дерьмо
словами
It's
like
Macklemore
at
the
Grammys,
man
Это
как
Маклемор
на
Грэмми,
чувак
I
just
feel
like
you
got
some
shit
you
didn't
deserve
Я
просто
чувствую,
что
ты
получил
то
дерьмо,
которого
не
заслуживал.
You
was
a
good
nigga,
but
the
good
niggas
always
die
young,
fucking
'round
with
them
hood
niggas
Ты
был
хорошим
ниггером,
но
хорошие
ниггеры
всегда
умирают
молодыми,
трахаясь
с
этими
ниггерами
из
гетто.
I
know
you
had
your
hands
in
that
dirt,
but
Я
знаю,
что
твои
руки
были
в
грязи,
но
...
They
ain't
have
to
air
you
out
outside
that
Kenwood
Liquors
Им
не
придется
проветривать
тебя
за
пределами
этого
Кенвудского
ликера
Now
shit'll
never
ever
be
the
same
for
me
Теперь
это
дерьмо
уже
никогда
не
будет
для
меня
прежним
None
of
this
money
takes
my
pain
from
me
Ни
одна
из
этих
денег
не
избавит
меня
от
боли.
But
still
for
whatever
it's
worth
Но
все
равно,
чего
бы
это
ни
стоило.
I'm
just
writin'
you
this
letter
Я
просто
пишу
тебе
это
письмо.
Send
it
to
heaven
on
earth
Отправь
его
на
небеса
на
землю
[Hook:
The-Dream]
[Хук:
The-Dream]
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
What
up
lil'
Vic?
Как
дела,
лил
Вик?
It's
your
big
bro
Это
твой
старший
брат
It's
been
a
while
man,
what's
good
though?
Это
было
давно,
чувак,
но
что
хорошего?
I
see
you
on
the
road
like
10-4
Я
вижу
тебя
на
дороге,
как
10-4.
I
ain't
surprised
I
knew
you
was
gonna
kill
em
tho
Я
не
удивлен
я
знал
что
ты
собираешься
убить
их
I
heard
your
song
"Holy
Holy"
Я
слышал
твою
песню
"Свят,
Свят".
That
shit
really
touched
me
Это
дерьмо
действительно
тронуло
меня
You
was
just
a
little
bony
homie
Ты
был
просто
маленьким
костлявым
братишкой
To
see
you
in
front
of
thousand
of
people,
screaming
my
name,
man
that
shit
did
a
lot
for
me
Видеть
тебя
перед
тысячами
людей,
выкрикивающих
мое
имя,
чувак,
это
дерьмо
сделало
для
меня
многое.
Sometimes
heaven
gets
lonely
Иногда
на
небесах
бывает
одиноко.
I
talked
to
your
grandma,
she
said
"Tell
Vic
I'm
proud
for
me"
Я
разговаривал
с
твоей
бабушкой,
она
сказала:
"Передай
Вику,
что
я
горжусь
собой".
I
got
that
little
liquor
you
poured
out
for
me
У
меня
есть
немного
ликера,
который
ты
налил
мне.
I
was
drinking
it
with
Rod,
I
know
that
you
miss
him
Я
пила
его
с
Родом,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
нему.
You
really
need
to
keep
your
squad
closely,
I
mean
Joey,
Kene,
Smoko,
Towkio
Тебе
действительно
нужно
держать
свой
отряд
поближе,
я
имею
в
виду
Джоуи,
Кене,
Смоко,
Тоукио.
You
know?
Your
ride
or
die
homies
Ты
знаешь?
- твои
друзья
едут
или
умирают.
'Cause
to
be
honest
them
other
niggas
is
all
phony
Потому
что,
честно
говоря,
все
остальные
ниггеры-фальшивки
But
you
know
you
got
to
stay
off
them
drugs
man,
they
no
good
for
you
Но
ты
же
знаешь,
что
должен
держаться
подальше
от
этих
наркотиков,
чувак,
они
тебе
не
подходят
I
see
you
in
that
bathroom
stall
suicidal
with
that
gun
in
hand
Я
вижу
тебя
в
туалетной
кабинке
самоубийцу
с
пистолетом
в
руке
How
could
you
wanna
die?
Shit
is
so
good
for
you
Как
ты
можешь
хотеть
умереть?
- дерьмо
так
хорошо
для
тебя
Heaven
ain't
that
bad
though
Но
небеса
не
так
уж
плохи
Just
a
lot
of
sunny
days,
mad
dope
Просто
много
солнечных
дней,
безумная
дурь.
I
smoked
with
Kurt
Cobain
yesterday,
he
said
he
liked
your
shit
Вчера
я
курил
с
Куртом
Кобейном,
он
сказал,
что
ему
нравится
твое
дерьмо.
And
to
tell
you
that
you
on
the
right
path
though
И
сказать
тебе,
что
ты
на
правильном
пути.
Don't
cry,
I'mma
see
you
when
it's
time
Не
плачь,
я
увижу
тебя,
когда
придет
время.
And
it
ain't
time
yet,
so
keep
on
your
grind
А
время
еще
не
пришло,
так
что
продолжай
работать.
Cause
trust
me
you're
gonna
get
through
the
worst
Потому
что
поверь
мне
ты
переживешь
самое
худшее
Sincerely
Killa
Cam
С
Уважением
Килла
Кэм
From
Heaven
on
Earth
С
небес
на
Землю.
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
This
could
be
Это
могло
бы
быть
...
Here
on
Earth,
Here
on
Earth
Здесь,
на
Земле,
здесь,
на
Земле.
What
up
young
Vic?
Как
дела,
юный
Вик?
You
don't
know
my
name
Ты
не
знаешь
моего
имени.
I'm
just
another
nigga
caught
up
in
the
street
game
Я
просто
еще
один
ниггер
вовлеченный
в
уличную
игру
I
been
through
things,
seen
things
Я
прошел
через
многое,
многое
повидал.
I
know
this
might
sound
crazy
but
let
me
explain
Я
знаю,
это
может
звучать
безумно,
но
позволь
мне
объяснить.
It
was
a
dark
night,
I
got
call
from
this
broad
right
Была
темная
ночь,
и
мне
позвонила
эта
баба.
She
said
I'm
hitting
you
about
this
shit
Она
сказала,
что
я
бью
тебя
из-за
этого
дерьма.
Because
I
know
you
got
stripes
like
off
white
Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
есть
белые
полосы.
I
got
a
lick
for
you,
you
got
a
car
right?
У
меня
есть
кое-что
для
тебя,
у
тебя
ведь
есть
машина,
так?
You
leaving
for
my
crib
in
an
hour
Через
час
ты
отправляешься
в
мою
кроватку.
Hold
on
one
sec,
he
just
got
out
the
shower
Подожди
секунду,
он
только
что
вышел
из
душа.
Nothin'
I'm
just
talking
to
my
momma
Ничего,
я
просто
разговариваю
со
своей
мамой.
Now
listen
close,
I
can't
talk
no
louder
Теперь
слушай
внимательно,
я
не
могу
говорить
громче.
He
got
10
pounds
in
the
trunk
У
него
в
багажнике
10
фунтов.
He's
bout
to
make
a
run
to
drop
the
Benz
off
to
the
plug
Он
собирается
бежать,
чтобы
подбросить
Бенц
к
розетке.
You
could
get
him
robbed
for
the
cash
if
you
quick
Ты
можешь
ограбить
его
ради
денег,
если
поторопишься.
And
I
know
he
ain't
strapped
because
I
just
hid
his
gun
И
я
знаю,
что
он
не
пристегнут,
потому
что
я
просто
спрятал
его
пистолет.
I
asked
her
who
the
nigga
was
she
ain't
say
a
name
Я
спросил
ее
кто
этот
ниггер
но
она
не
назвала
ни
одного
имени
But
I
just
had
a
baby
man
I
had
to
make
some
change
Но
я
только
что
родила
ребенка,
мне
нужно
было
что-то
изменить.
I
was
hurt,
how
could
I
turn
away
a
stain
Мне
было
больно,
как
я
мог
избавиться
от
пятна?
So
I
called
up
my
brothers
like
Damon
Wayans
Поэтому
я
позвонил
своим
братьям,
как
Дэймон
Уэйанс.
We
piled
up
in
my
Monte
Carlo,
pulled
up
to
the
bitch
crib
Мы
забрались
в
мой
"Монте-Карло",
подъехали
к
хлеву
с
* чки.
Seen
a
white
Ford
Explorer
shorty
just
told
me
to
follow
Увидев
белый
Форд
Эксплорер
коротышка
велел
мне
следовать
за
ним
He
was
sitting
on
75th,
he
bent
off
Stony
and
made
a
stop
at
the
Kenwood
Liquors
Он
сидел
на
75-й
улице,
свернул
со
Стоуни
и
остановился
в
"Кенвуд
Ликерс".
He
ran
in
to
get
a
drink
Он
побежал
за
выпивкой.
And
when
he
stepped
out
he
had
a
bottle
of
hennessy
in
his
hand
И
когда
он
вышел,
в
руке
у
него
была
бутылка
"Хеннесси".
We
rolled
up
and
put
that
banger
to
his
face
Мы
свернули
косяк
и
приставили
ствол
к
его
лицу.
"Give
me
everything
in
the
car,
nigga
everything"
"Отдай
мне
все,
что
есть
в
машине,
ниггер,
все".
He
start
stumbling
like
"I-I
ain't
got
anything"
Он
начинает
запинаться:
"у
меня
ничего
нет".
I
said
"Shut
the
fuck
up
man,
open
the
trunk
up
man
Я
сказал:
"Заткнись
на
хрен,
чувак,
Открой
багажник,
чувак
Before
I
gotta
let
this
hammer
bang"
Прежде
чем
я
позволю
этому
молотку
стучать"
He
reached
for
the
keys
and
put
him
in
Он
потянулся
за
ключами
и
вставил
его.
The
trunk
popped
open
seen
the
weed
in
Saran
Багажник
распахнулся
увидел
траву
в
Саране
I
said
step
the
fuck
back,
he
ain't
listen
though
Я
сказал,
отойди
на
хрен,
но
он
не
слушает.
I
saw
his
hand
reaching
again
Я
увидел,
как
его
рука
снова
потянулась
ко
мне.
I
was
scared,
I
ain't
gon
lie
Я
был
напуган,
я
не
собираюсь
лгать.
That's
what
it
was
Вот
что
это
было.
I
thought
he
had
a
gun,
my
eyes
went
black
Я
подумал,
что
у
него
пистолет,
и
у
меня
потемнело
в
глазах.
I
let
two
shots
go
(two
gunshots)
Я
выпустил
два
выстрела
(два
выстрела).
Before
I
knew
it,
he
was
laying
in
the
ground
in
a
puddle
of
blood
Не
успела
я
опомниться,
как
он
уже
лежал
на
земле
в
луже
крови.
I
know
it
ain't
right
Я
знаю,
что
это
неправильно.
I
think
about
it
every
night
Я
думаю
об
этом
каждую
ночь.
I
ain't
even
mean
to
take
his
life
Я
даже
не
собираюсь
лишать
его
жизни.
We
living
in
the
streets
where
ain't
shit
free
and
your
man
just
had
to
pay
the
ultimate
price
Мы
живем
на
улицах,
где
ни
хрена
не
бывает
бесплатно,
и
твоему
парню
просто
пришлось
заплатить
самую
высокую
цену.
A
week
later
I
saw
your
post
on
the
'Gram
Неделю
спустя
я
увидел
твой
пост
в
"Инстаграме".
R.I.P
DARE
with
a
picture
of
him
R.
I.
P.
DARE
с
его
фотографией
I
recognized
the
face
from
somewhere
and
then
I
realized
Я
откуда-то
узнал
это
лицо,
а
потом
понял,
что
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Lang, Victor Mensah, Alex A Baez, Darian Garcia, Louise Ann Rhodes, Ernest Dion Wilson, Terius Youngdell Nash, Andrew John Barlow, Malik Yusef El Shaba Jones
Attention! Feel free to leave feedback.