Lyrics and translation Vic Mensa - Coffee & Cigarettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coffee & Cigarettes
Кофе и сигареты
Coffee
and
cigarettes
Кофе
и
сигареты
Remind
me
of
you,
babe
Напоминают
мне
о
тебе,
детка
You
pick
me
up
in
your
old
Buick
station
wagon
Ты
забираешь
меня
на
своем
старом
универсале
Buick
With
the
radio
broke
С
сломанным
радио
I
roll
the
window
up
Я
поднимаю
окно
You
turn
the
AC
on
Ты
включаешь
кондиционер
Who
knew
you'd
be
so
cold?
Кто
знал,
что
ты
будешь
такой
холодной?
Newports
burnin'
on
our
lips
Newport
тлеет
на
наших
губах
A
shootout
in
the
background
as
I
told
you
that
I
love
you
Перестрелка
на
заднем
плане,
когда
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
A
gunshot
to
the
heart
couldn't
have
hit
me
as
hard
as
you
did
Выстрел
в
сердце
не
мог
бы
ранить
меня
так
сильно,
как
ты
As
hard
as
you
did,
no
Так
сильно,
как
ты,
нет
Ash
my
cigarette
Стряхиваю
пепел
с
сигареты
Waiting
for
your
response
Жду
твоего
ответа
It
burns
slowly
as
a
spirit
Он
тлеет
медленно,
как
дух
Who
knew
you'd
be
so
cold?
Кто
знал,
что
ты
будешь
такой
холодной?
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
ты
влюблялась
во
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
сон
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
We
wrote
our
names
beneath
the
bridge
Мы
написали
наши
имена
под
мостом
To
be
sure
that
the
city
never
forgot
us
Чтобы
город
никогда
нас
не
забыл
Who
woulda
known
you'd
be
so
quick
to
forget
about
me
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
так
быстро
забудешь
обо
мне
I
guess
that's
memory
loss
Наверное,
это
потеря
памяти
I
wish
you
loved
me
as
much
as
weed
Жаль,
что
ты
не
любила
меня
так
же
сильно,
как
травку
Shit,
even
half
as
much
as
weed
Черт,
даже
наполовину
так
же
сильно,
как
травку
I
know
you
love
to
smoke
Я
знаю,
ты
любишь
курить
Marlboro
27s
were
your
favorite
Marlboro
27
были
твоими
любимыми
Only
thing
you
loved
more
was
your
little
sister
Единственное,
что
ты
любила
больше,
это
свою
младшую
сестру
I
hope
she
never
grows
up
to
be
as
fucked
up
as
you
did
Надеюсь,
она
никогда
не
станет
такой
же
испорченной,
как
ты
Fucked
up
as
you
did,
oh
Испорченной,
как
ты,
о
Light
my
cigarette
like
we
did
when
we
were
young
Прикури
мою
сигарету,
как
мы
делали,
когда
были
молодыми
Who
knew
we'd
grow
so
old?
Кто
знал,
что
мы
так
постареем?
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
ты
влюблялась
во
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
сон
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
I
recently
realized
I'm
a
hopeless
romantic
Недавно
я
понял,
что
я
безнадежный
романтик
I
ask
a
lot
of
questions,
but
I'm
not
open
to
answers
Я
задаю
много
вопросов,
но
не
открыт
для
ответов
And
all
of
my
girlfriends
just
fall
into
the
same
old
patterns
И
все
мои
девушки
просто
попадают
в
одни
и
те
же
шаблоны
Like
sudoku
puzzles
we
cross
words,
spoken
in
anger
Как
судоку,
мы
перебрасываемся
словами,
сказанными
в
гневе
I
must
be
the
best
at
turning
the
good
girl
crazy,
that's
like
my
strong
suit
Должно
быть,
я
мастер
в
том,
чтобы
сводить
хороших
девушек
с
ума,
это
мой
конек
'Cause
every
time
we
should
be
breaking
up
I'm
right
there
on
cue
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
должны
расстаться,
я
тут
как
тут
Like
a
pool
stick
with
some
bullshit
'bout
what
I'm
going
through
Как
кий
для
бильярда
с
какой-нибудь
чушью
о
том,
через
что
я
прохожу
You
should
have
an
amber
alert
for
me,
I
swear
they
should
have
warned
you
На
меня
должно
быть
объявлено
оповещение,
клянусь,
тебя
должны
были
предупредить
I
mean,
young
rap
god,
what
do
you
expect
from
me?
В
смысле,
молодой
рэп-бог,
чего
ты
от
меня
ожидаешь?
And
women
are
like
a
greatest
hits
album,
they
get
the
best
of
me
А
женщины
как
альбом
лучших
хитов,
они
получают
все
самое
лучшее
от
меня
I
give
'em
my
all
and
then
forget
to
call
the
next
morning
Я
отдаю
им
всего
себя,
а
потом
забываю
позвонить
на
следующее
утро
I
used
to
play
my
tape
in
the
passenger
while
she
bend
corners
Я
раньше
проигрывал
свою
кассету
на
пассажирском
сиденье,
пока
она
входила
в
повороты
She
was
only
17,
first
girl
that
broke
my
heart
Ей
было
всего
17,
первая
девушка,
которая
разбила
мне
сердце
Now
I
think
I
take
it
out
on
every
girl
I
take
out
on
Теперь,
думаю,
я
отыгрываюсь
на
каждой
девушке,
которую
приглашаю
Dinner
dates,
to
somewhere
nice
to
sit
like
Rosa
Parks
На
свидания
в
ресторан,
в
какое-нибудь
хорошее
место,
чтобы
посидеть,
как
Роза
Паркс
Guess
that's
just
the
way
it
is,
it
all
ends
the
way
it
starts
Наверное,
так
и
должно
быть,
все
заканчивается
так,
как
начинается
You
were
only
17,
falling
in
love
with
everything
Тебе
было
всего
17,
ты
влюблялась
во
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
These
cigarettes
is
burnin'
like
a
dream
Эти
сигареты
горят,
как
сон
And
all
this
money
heals
everything
И
все
эти
деньги
лечат
всё
Except
for
me,
except
for
me,
except
for
me
Кроме
меня,
кроме
меня,
кроме
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Dion Wilson, Ommas Keith-graham, Victor Kwesi Mensah, Alex Baez
Attention! Feel free to leave feedback.