Lyrics and translation Vic Mensa - Didn't I (Say I Didn't)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't I (Say I Didn't)
Разве я не (говорил, что не)?
This
is
dedicated
to
all
the
pretty
girls
Это
посвящается
всем
красивым
девушкам
(Just
the
pretty
girls?)
(Только
красивым?)
And
the
ugly
girls
too!
(Alright)
И
некрасивым
тоже!
(Хорошо)
To
me
you
pretty
anyway
baby
Для
меня
ты
в
любом
случае
красивая,
детка
Didn't
I
treat
you
right
girl?
(Didn't
I)
Разве
я
не
относился
к
тебе
хорошо,
девочка?
(Разве
я
не)
Didn't
I
give
you
everything?
(Didn't
I)
Разве
я
не
дал
тебе
всё?
(Разве
я
не)
Didn't
I
do
the
best
I
could?
(Didn't
I)
Разве
я
не
сделал
всё,
что
мог?
(Разве
я
не)
I
tried
my
best
just
to
be
a
man
(Didn't
I)
Я
старался
изо
всех
сил
быть
мужчиной
(Разве
я
не)
Victor,
turn
down
the
music
Виктор,
выключи
музыку
You
have
school
tomorrow
У
тебя
завтра
школа
You're
spending
too
much
time
in
the
studio
Ты
проводишь
слишком
много
времени
в
студии
It's
too
much
Это
слишком
Didn't
I
tell
you
we
was
gone
make
it
to
the
top
nigga?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
мы
доберёмся
до
вершины,
братан?
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не
Didn't
I
tell
you
this
was
the
new
birth
of
the
Roc,
nigga?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
это
новое
рождение
Roc,
братан?
Didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не
Say
I
didn't
Говорю,
что
не
Send
you
that
money
when
ya'
needed
it
'cause
you
my
nigga
Переводил
тебе
деньги,
когда
тебе
было
нужно,
потому
что
ты
мой
братан
Didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не
Say
I
didn't
Говорю,
что
не
Didn't
I
take
off
the
morning
just
to
ride
with
ya',
yeah
Разве
я
не
откладывал
дела
утром,
чтобы
прокатиться
с
тобой,
да
This
feel
like
a
rebirth,
another
day
on
this
green
Earth
Это
похоже
на
перерождение,
ещё
один
день
на
этой
зелёной
Земле
I
couldn't
ask
for
much
more
man,
shit
could
be
worse
Я
не
мог
просить
большего,
чувак,
всё
могло
быть
хуже
A
fresh
pair
of
jeans,
a
nice
clean
shirt
Свежие
джинсы,
чистая
рубашка
I'm
on
my
island
in
the
sun
shout
out
to
Weezer
Я
на
своём
острове
на
солнце,
привет
Weezer
Who
can
you
count
on
these
days
in
2017
На
кого
можно
рассчитывать
в
эти
дни
в
2017
Lil'
nigga,
big
city,
bigger
dreams
Маленький
ниггер,
большой
город,
большие
мечты
I
copped
a
house
out
in
the
hills
just
to
switch
scenes
Я
купил
дом
на
холмах,
чтобы
сменить
обстановку
And
now
they
back
home
saying
"How
could
Vic
leave?"
А
теперь
они
дома
говорят:
"Как
Вик
мог
уехать?"
I
got
Chicago
on
my
mind
like
I'm
Ray
Charles
Я
думаю
о
Чикаго,
как
Рэй
Чарльз
Georgia,
promise
I'll
be
faithful
Джорджия,
обещаю,
я
буду
верен
I
know
I
missed
some
action,
I've
been
AWOL
Я
знаю,
я
пропустил
кое-что,
я
был
в
самоволке
I
can't
smoke
witchu
everyday,
I
ain't
Nate
Dogg
Я
не
могу
курить
с
тобой
каждый
день,
я
не
Nate
Dogg
I
put
you
up
in
my
crib
when
you
lost
your
granny
house
Я
приютил
тебя
у
себя,
когда
ты
потерял
дом
своей
бабушки
You
never
gotta
thank
me
for
that
man
that's
family
talk
Тебе
не
нужно
благодарить
меня
за
это,
чувак,
это
семейные
разговоры
I
stayed
in
the
studio,
I
took
the
Grammys
off
Я
остался
в
студии,
я
снял
Грэмми
And
put
my
soul
in
this
shit
like
I'm
Diana
Ross
И
вложил
свою
душу
в
это
дерьмо,
как
Диана
Росс
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не
Tell
you
Joey
Purp
was
finna
get
the
whole
city
high
(purple!)
Говорил
тебе,
что
Joey
Purp
собирается
взорвать
весь
город
(фиолетовый!)
When
you
had
your
daughter
I
was
by
your
side
then
she
Когда
у
тебя
родилась
дочь,
я
был
рядом
с
тобой,
потом
она
Took
her
first
breaths
watched
my
niece
came
alive
Сделала
свой
первый
вдох,
я
видел,
как
моя
племянница
ожила
I
jumped
on
the
first
plane
when
Nikko
dad
died
Я
сел
на
первый
самолёт,
когда
умер
отец
Никко
I
could
see
him
through
the
window,
he
was
flying
through
the
sky
Я
видел
его
через
окно,
он
летел
по
небу
Looking
down
on
you,
proud
of
you
Смотрит
на
тебя
сверху
вниз,
гордится
тобой
This
is
for
Mr.
Washington,
I
told
you
we
was
finna
show
out
for
you
Это
для
мистера
Вашингтона,
я
говорил
тебе,
что
мы
собираемся
показать
себя
ради
тебя
Didn't
I
tell
you,
you
was
gone
see
us
at
the
top
nigga?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
увидишь
нас
на
вершине,
братан?
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не
Didn't
I
tell
you
this
was
the
new
birth
of
the
Roc,
nigga?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
это
новое
рождение
Roc,
братан?
Didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не
Say
I
didn't
Говорю,
что
не
Cop
you
them
plane
tickets
to
fly
out,
'cause
you
my
nigga
Купил
тебе
билеты
на
самолёт,
чтобы
ты
прилетел,
потому
что
ты
мой
братан
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не
Didn't
I
take
off
the
morning
just
to
ride
with
ya',
yeah
Разве
я
не
откладывал
дела
утром,
чтобы
прокатиться
с
тобой,
да
After
the
dark
comes
the
sunset
После
темноты
наступает
закат
Tell
the
ones
you
love
"You
might
only
get
one
chance"
Скажи
тем,
кого
любишь:
"У
тебя
может
быть
только
один
шанс"
I
would
give
it
all
back
before
you
slip
away
from
me
Я
бы
всё
отдал,
лишь
бы
ты
не
ускользнула
от
меня
That's
just
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
для
меня
значишь
That's
just
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
для
меня
значишь
I
know
that
I
don't
call
like
I
should,
I
hope
that
everything's
good
Я
знаю,
что
я
не
звоню
так
часто,
как
должен,
надеюсь,
что
у
тебя
всё
хорошо
And
Mom's
doing
well
at
that
school
in
Kenwood
И
мама
хорошо
справляется
в
той
школе
в
Кенвуде
And
Lizzie's
still
happy
up
at
Ballet
Memphis
И
Лиззи
всё
ещё
счастлива
в
балете
Мемфиса
I
know
she
would've
been
at
Grandma's
funeral
if
she
could
Я
знаю,
она
была
бы
на
похоронах
бабушки,
если
бы
могла
I
rarely
share
my
problems
with
ya
but
I'm
glad
to
have
a
father
figure
Я
редко
делюсь
с
тобой
своими
проблемами,
но
я
рад,
что
у
меня
есть
пример
для
подражания
I
know
I
grew
up
more
blessed
than
a
lot
of
niggas
Я
знаю,
что
вырос
более
благословенным,
чем
многие
ниггеры
A
lot
of
niggas'
pops
is
like
lottery
tickets
Отцы
многих
ниггеров
как
лотерейные
билеты
They
bet
on
them
but
never
get
to
hear
their
number
call
up
Они
делают
на
них
ставки,
но
никогда
не
слышат
свой
номер
Coming
home
soon
as
the
summer's
on
Скоро
вернусь
домой,
как
только
наступит
лето
I
took
the
winter
off
in
L.A.
'cause
the
city's
too
cold
Я
провёл
зиму
в
Лос-Анджелесе,
потому
что
в
городе
слишком
холодно
But
I'm
heating
up,
soon
as
I
drop
the
album
Но
я
разогреваюсь,
как
только
выпущу
альбом
We
on
an
island
like
Friday
in
Robinson
Crusoe
Мы
на
острове,
как
в
пятницу
у
Робинзона
Крузо
Hit
the
town
with
my
old
man,
make
him
feel
young
again
Пойду
в
город
со
своим
стариком,
помогу
ему
снова
почувствовать
себя
молодым
I
know
he
proud
of
that
tattooed
son
of
his
Я
знаю,
он
гордится
своим
татуированным
сыном
All
them
tears
I
put
you
through
when
I
was
a
kid
Все
те
слёзы,
которые
я
тебе
причинил,
когда
был
ребенком
Calls
from
the
police
station
when
I
was
hustling
Звонки
из
полицейского
участка,
когда
я
занимался
своими
делами
You
used
to
hate
to
hear
the
phone
ring
now
you
can't
wait
to
Hear
the
phone
ring
Ты
ненавидела
слышать
звонок
телефона,
теперь
ты
не
можешь
дождаться,
чтобы
услышать
звонок
телефона
Ain't
that
a
beauti-ful
thing
Разве
это
не
прекрасно
Thanksgiving
pull
up
with
my
Beamer
and
my
gold
chain
На
День
Благодарения
подъеду
на
своём
BMW
с
золотой
цепью
I
know
I
tootin'
my
own
horn
like
Coltrane
Я
знаю,
я
тружу
свой
собственный
рог,
как
Колтрейн
But
didn't
I,
didn't
I
tell
you
'bout
your
baby
boy?
Но
разве
я,
разве
я
не
говорил
тебе
о
твоём
мальчике?
I
used
to
rock
the
wife
beater
like
baby
boy
Я
раньше
носил
майку-алкоголичку,
как
маленький
мальчик
And
now
I'm
suit
and
tied
up
without
a
day
in
court
А
теперь
я
в
костюме
и
галстуке,
без
единого
дня
в
суде
Picked
the
house
out,
I
put
up
the
down
payment
for
it
Выбрал
дом,
я
внес
первоначальный
взнос
за
него
I
caught
the
first
plane
when
I
heard
your
mama
died
Я
сел
на
первый
самолёт,
когда
услышал,
что
твоя
мама
умерла
I
seen
her
through
the
window
she
was
flying
in
the
sky
Я
видел
её
через
окно,
она
летела
по
небу
Looking
down
on
you,
proud
of
you
Смотрит
на
тебя
сверху
вниз,
гордится
тобой
This
is
for
my
Grandma,
told
you
we
would
show
out
for
you
Это
для
моей
бабушки,
я
говорил
тебе,
что
мы
покажем
себя
ради
тебя
Didn't
I
tell
you,
you
was
gone
see
us
at
the
top
mama?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
ты
увидишь
нас
на
вершине,
мама?
Didn't
I,
didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не,
разве
я
не
Didn't
I
tell
you
this
was
the
new
birth
of
the
Roc,
mama?
Разве
я
не
говорил
тебе,
что
это
новое
рождение
Roc,
мама?
Didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не
Say
I
didn't
Говорю,
что
не
Jump
on
the
first
plane
to
fly
out
to
see
my
mama
Сел
на
первый
самолёт,
чтобы
увидеть
мою
маму
Didn't
I,
didn't
I
Разве
я
не,
разве
я
не
Say
I
didn't
Говорю,
что
не
Didn't
I
take
off
the
morning
just
to
slide
on
ya',
yeah
Разве
я
не
откладывал
дела
утром,
чтобы
приехать
к
тебе,
да
After
the
dark
comes
the
sunset
После
темноты
наступает
закат
Tell
the
ones
you
love
"You
might
only
get
one
chance"
Скажи
тем,
кого
любишь:
"У
тебя
может
быть
только
один
шанс"
I
would
give
it
all
back
before
you
slip
away
from
me
Я
бы
всё
отдал,
лишь
бы
ты
не
ускользнула
от
меня
That's
just
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
для
меня
значишь
That's
just
what
you
mean
to
me
Вот
что
ты
для
меня
значишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Lang, Alex Baez, Darian Garcia, Ernest Dion Wilson, John Tanner, Jordan Asher, Malik Yusef Jones, Tyrone William Griffin Jr, Victor Mensah, William Daron Pulliam
Attention! Feel free to leave feedback.