Lyrics and translation Vic Mensa - Heaven On Earth - Reprise
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Earth - Reprise
Рай на Земле - Реприза
The
metaphor
of
the
bird
is
eternal
Метафора
птицы
вечна,
As
I
stood
in
the
bathroom
with
a
9 millimeter
in
my
mouth
Как
и
я,
стоявший
в
ванной
с
9-миллиметровым
во
рту.
Empty
Henny
bottle
on
the
couch
Пустая
бутылка
Хеннесси
на
диване.
The
mirror
in
front
of
me
reflected
everything
I
hated
in
those
around
me
Зеркало
передо
мной
отражало
всё,
что
я
ненавидел
в
окружающих.
I
felt
like
a
hypocrite
Я
чувствовал
себя
лицемером.
I
wanted
to
fly
away
from
it
all
Я
хотел
улететь
от
всего
этого.
The
lies,
the
betrayal,
the
rage
I
felt
От
лжи,
предательства,
ярости,
которую
я
чувствовал.
To
turn
every
page
I'd
ever
written
into
flames
and
let
it
burn
Превратить
каждую
страницу,
которую
я
когда-либо
написал,
в
пламя
и
сжечь.
This
is
what
it
sounds
like
Вот
как
это
звучит.
The
streets
cry
Улицы
плачут.
When
the
streets
cry
Когда
улицы
плачут...
I'm
startin'
to
think
that
this
is
all
my
fault
Я
начинаю
думать,
что
это
всё
моя
вина.
Niggas
under
them
hoodies,
we
above
the
law
Парни
под
капюшонами,
мы
выше
закона.
How
could
I
think
that
we
wouldn't
get
judged
at
all?
Как
я
мог
думать,
что
нас
вообще
не
будут
судить?
Always
in
the
club
when
them
guns
go
off
Всегда
в
клубе,
когда
эти
пушки
палят.
Layin'
under
that
preacher
when
he
talk
that
talk
Лежу
под
проповедником,
когда
он
говорит
свои
речи.
My
mother
is
thinkin',
where
did
it
all
go
wrong?
Моя
мама
думает,
где
всё
пошло
не
так?
Father
thinkin'
if
he
spent
more
time
I
coulda
played
ball
Отец
думает,
что
если
бы
он
проводил
больше
времени
со
мной,
я
мог
бы
играть
в
баскетбол.
The
pain
won't
inspire,
things
we
lost
in
the
fire
Боль
не
вдохновит,
то,
что
мы
потеряли
в
огне.
Things
we
lost
in
the
fire
То,
что
мы
потеряли
в
огне.
The
things
we
lost
in
the
fire
То,
что
мы
потеряли
в
огне.
Hope
this
pain
will
inspire,
the
things
we
lost
in
the
fire
(fire)
Надеюсь,
эта
боль
вдохновит,
то,
что
мы
потеряли
в
огне
(огонь).
The
things
we
lose
in
the
fire
(yeah)
То,
что
мы
теряем
в
огне
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Yusef Jones, Louise Rhodes, Terius Nash, Darian Joshua Garcia, Andrew Barlow, Victor Kwesi Mensah, Alex A. Baez, Carter Lang, Ernest Dion Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.