Lyrics and translation Vic Mensa - KWAKU
I
was
born
in
Asokore,
Koforidua
in
the
eastern
region
of
Ghana
Я
родился
в
Асокоре,
Кофоридуа,
в
восточной
части
Ганы
And
I
started
schooling
in
a
one
room
school
house,
you
know
И
я
начал
учиться
в
школе,
состоящей
из
одной
комнаты,
понимаешь
Now
I
can
look
back
and
say
everybody
was
poor
Теперь
я
могу
оглянуться
назад
и
сказать,
что
все
были
бедны
But
erm
we
didn′t
know
we
were
poor
Но
эрм
мы
не
понимали,
что
мы
были
бедными
Because
we
had
food
all
the
time,
a
loving
family
Потому
что
у
нас
постоянно
была
еда,
любящая
семья
The
main
problem
was
trying
to
go
fetch
water
Основной
проблемой
была
попытка
принести
воды
Because
erm
there
was
no
running
water
in
the
house
Потому
что
эрм
в
доме
не
было
проточной
воды
And
erm
the
bathroom
is
somewhere
there
outside
А
эрм
ванная
комната
где-то
там
снаружи
We
didn't
have
the
clean
shoes
that
еverybody
had
У
нас
не
было
чистой
обуви,
как
у
всех
We
didn′t
have
good
clothing
erm
У
нас
не
было
хорошей
одежды
эрм
It
wasn't
particularly
vеry
comfortable
Это
не
было
особенно
удобно
Being
under
British
colonial
domination
Находясь
под
британским
колониальным
господством
And
then
I
erm
came
to
the
United
States
in
1977
А
потом
я
эрм
приехал
в
Соединенные
Штаты
в
1977
году
Just
before
the
winter
Перед
самой
зимой
Chicago
then
had
a
murder
rate
of
around
close
to
a
thousand
a
year
Тогда
уровень
убийств
в
Чикаго
составлял
около
тысячи
в
год
It
was
very
violent
city
Это
был
очень
жестокий
город
That's
when
it
earned
it′s
nickname
as
the
Beirut
on
the
lake
Тогда
он
получил
свое
прозвище
- Бейрут
на
озере
But
again,
that
did
not
scare
me
erm
Но
опять
же,
это
меня
не
пугало
эрм
I
went
to
63rd
Я
поехал
на
63-ю
We
used
to
say
that
47th
street
was
so
dangerous
Мы
раньше
говорили,
что
47-я
улица
такая
опасная
That
if
you
died,
the
parents
may
not
come
for
your
body
Что
если
ты
умрёшь,
родители
могут
не
прийти
за
твоим
телом
If
you
were
in
the
47th
streets
Если
ты
был
на
47-й
улице
Yeah,
it
was
bad,
but
still,
the
city
was
fun
Да,
было
плохо,
но
тем
не
менее
город
был
веселый
Well,
when
I
had
a
son
and
I
just
thought
that
Ну,
когда
у
меня
родился
сын,
я
просто
подумал
It′s
better
we
stay
in
Chicago,
raising
kids
Что
лучше
нам
остаться
в
Чикаго,
растить
детей
The
good
thing
about
Chicago,
is
you
learn
the
truth
about
America
Хорошая
сторона
Чикаго
в
том,
что
ты
узнаешь
правду
об
Америке
There's
no
sugar-coating
nonsense
in
this
town
В
этом
городе
нет
приукрашивания
ерунды
I
got
scared
though,
I
got
scared
because
I
thought
you
could
be
shot
Я
испугался,
правда,
испугался,
потому
что
думал,
что
в
тебя
могут
стрелять
And
when
you
started
getting
in
trouble,
I
started
grieving
И
когда
у
тебя
начались
неприятности,
я
начал
скорбеть
I
started
grieving
very
fast,
my
heart
was
beating,
I
was
having
nightmares
Я
начал
очень
быстро
скорбеть,
мое
сердце
билось,
мне
снились
кошмары
Because
you
were
having
real
problems
with
the
police
Потому
что
у
тебя
были
реальные
проблемы
с
полицией
But
in
the
meantime,
I′m
called
to
come
and
look
for
the
police
station
Но
в
то
же
время
меня
вызвали
на
поиски
полицейского
участка
Where
my
son
could
be
Где
может
быть
мой
сын
I
was
really,
really
scared
that
one
of
these
days
Я
на
самом
деле
очень
боялся,
что
однажды
I
may
be
called
to
the
mortuary
to
identify
your
body
Меня
могут
вызвать
в
морг,
чтобы
опознать
твое
тело
Your
growing
up
in
Chicago
gave
me
a
lot
of
heartache
and
headache
Твоё
взросление
в
Чикаго
доставило
мне
много
сердечной
боли
и
головных
болей
But
around
the
time
you
did
the
Innanetape
Но
примерно
в
то
время,
когда
ты
сделал
Innanetape
The
enthusiasm
with
which
you
handled
that
Воодушевление,
с
которым
ты
справился
с
этим
And
the
friends
all
around
you,
how
mature
they've
become
И
друзья
вокруг
тебя,
как
сильно
они
повзрослели
You
know,
all
of
it
just
made
me
like
′Okay,
this
kid's
made
it′
Знаешь,
это
всё
просто
заставило
меня
подумать:
"Хорошо,
этот
ребёнок
справился"
I
think
my
father
in
his
grave
would
be
very
happy
Я
думаю,
что
мой
отец
в
могиле
был
бы
очень
счастлив
That
erm
I
brought
up
some
good
kids
in
America
Что
эрм
я
воспитал
хороших
детей
в
Америке
And
particularly
also
I
see
it
as
a
great
success
И
особенно
я
вижу
это
как
большой
успех
If
I
leave
I
have
very
few
regrets
И
если
я
уеду,
у
меня
будет
очень
мало
сожалений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Mensah, Peter Cottontale, Victor Mensah
Album
I TAPE
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.