Lyrics and translation Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)
МУСА (при уч. Jeremih, Eryn Allen Kane и Wyatt Waddell)
Hello
this
is
a
free
pay
collect
call
from
Moosa
Привет,
это
бесплатный
звонок
от
Мусы,
оплата
при
получении
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(Как
ощущения?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(Как
ощущения?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(Как
ощущения?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(Как
ощущения?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(Как
ощущения?)
I
was
beggin'
God
for
a
sign,
shine
a
beacon
of
light
Я
молил
Бога
о
знаке,
о
луче
света,
I
know
I
ain't
livin'
right
Я
знаю,
что
живу
неправильно.
Every
day
is
darkness,
in
this
dusty
apartment
Каждый
день
— тьма
в
этой
пыльной
квартире,
Half-emptied
Hennessy
bottles
and
condoms
on
the
carpet
Полупустые
бутылки
Hennessy
и
презервативы
на
ковре.
Half
a
bag
of
cocaine,
on
the
counter
by
my
Smith
and
Wesson
Половина
пакета
кокаина
на
столе
рядом
с
моим
Smith
& Wesson,
Misdirected
I
gripped
the
weapon
connect
it
to
my
temple
Сбитый
с
пути,
я
сжал
оружие,
приставил
его
к
виску.
Resentful
to
be
so
sinful,
demons
on
my
mental
Озлобленный
своей
греховностью,
демоны
терзают
мой
разум,
Dreamin'
of
when
things
were
simple
Мечтаю
о
временах,
когда
все
было
проще.
Now
I
felt
like
Michelle
and
Kelly
Теперь
я
чувствовал
себя
как
Мишель
и
Келли,
As
if
my
destiny
wasn't
manifested
for
me
Как
будто
моя
судьба
не
была
предопределена
для
меня.
At
the
same
time
my
dawg
James,
fightin'
an
attempted
В
то
же
время
мой
кореш
Джеймс
борется
с
обвинением
Class
X
felony
В
тяжком
преступлении
класса
X.
Rottin'
in
Cook
County,
where
rapist
facin'
forty
years
Гниет
в
округе
Кук,
где
насильники
получают
сорок
лет,
He'd
be
lucky
to
get
a
twenty-piece
Ему
повезет,
если
ему
дадут
двадцатку.
My
conversations
with
him
were
therapy
Мои
разговоры
с
ним
были
терапией,
Imaginin'
how
he
could
be
so
optimistic
Я
поражался
его
оптимизму,
Prayin'
in
front
of
a
toilet
with
no
pot
to
piss
in
Он
молился
перед
унитазом,
не
имея
горшка,
чтобы
поссать.
He
told
me,
"Stop
and
listen
Он
сказал
мне:
"Остановись
и
послушай,
Allah
gives
me
my
freedom
Аллах
дарует
мне
свободу.
If
I
keep
him
inside,
Если
я
сохраню
его
внутри,
These
devils
could
never
hold
my
mind
in
my
prison
Эти
дьяволы
никогда
не
смогут
удержать
мой
разум
в
тюрьме.
And
you
outside
bitchin'
А
ты
снаружи
ноешь,
You
need
to
practice
and
some
gratitude
Тебе
нужно
практиковаться
и
быть
благодарным.
Take
heed
to
the
blessings
that
he
granted
you"
Внимай
благословениям,
которые
он
тебе
даровал".
Waitin'
by
this
phone
(This
phone)
Жду
у
этого
телефона
(У
этого
телефона),
Better
days
are
comin',
I
know
(Comin',
I
know)
Лучшие
дни
грядут,
я
знаю
(Гряду,
я
знаю).
You've
been
gone
so
long
(So
long)
Ты
был
так
долго
вдали
(Так
долго),
But
one
day
you'll
be
home
again
(Home
again)
Но
однажды
ты
вернешься
домой
(Домой
снова).
Just
waitin'
by
that
jail
phone
(By
that
jail
phone)
Просто
жду
у
тюремного
телефона
(У
тюремного
телефона),
Better
days
are
comin',
I
know
(Comin',
I
know)
Лучшие
дни
грядут,
я
знаю
(Гряду,
я
знаю).
You've
been
gone
so
long
(You've
been
gone
so
long)
Ты
был
так
долго
вдали
(Ты
был
так
долго
вдали),
But
one
day
you'll
be
home
again
Но
однажды
ты
вернешься
домой.
Before
long
I'm
introduced
on
the
phone
to
a
brother
named
Moosa
Вскоре
по
телефону
меня
знакомят
с
братом
по
имени
Муса.
See
Moosa
been
in
Dixon
prison
since
he
was
a
junior
Видишь
ли,
Муса
сидит
в
тюрьме
Диксон
с
юных
лет,
Sentenced
to
twenty-five
years
at
Приговорен
к
двадцати
пяти
годам
в
Fourteen,
as
an
adolescent
shooter,
uh
Четырнадцать,
будучи
подростком-стрелком,
ух.
I
knew
him
through
my
sister
Aja
Monet
Я
знал
его
через
мою
сестру
Аю
Моне,
She
asked
me
if
I
can
help
to
shed
some
light
on
his
case
Она
спросила
меня,
могу
ли
я
помочь
пролить
свет
на
его
дело.
We
hop
on
the
horn,
knowledge
is
born
Мы
созваниваемся,
рождается
знание,
Rapping
'bout
criminalization
of
the
Black
boy
Читаем
рэп
о
криминализации
чернокожих
парней.
Conversation
moved
forward,
then
James
asked
Разговор
продолжался,
затем
Джеймс
спросил:
"What's
the
chance
he'd
be
sent
to
Dixon?"
"Каковы
шансы,
что
его
отправят
в
Диксон?"
He
says,
"Slim
to
none,
Illinois
got
fifty
prisons
Он
говорит:
"Минимальны,
в
Иллинойсе
пятьдесят
тюрем.
I
got
a
clemency
petition,
you
could
help
me
pitch
it
У
меня
есть
прошение
о
помиловании,
ты
мог
бы
помочь
мне
его
подать.
Hold
on,
let
me
call
you
back,
Подожди,
я
тебе
перезвоню,
The
C.O's
bitchin'"
(Oh,
get
the
fuck
up)
Надзиратель
ворчит"
(О,
да
отвали
ты).
As
James'
trial
date
approached
fruition
По
мере
приближения
даты
суда
Джеймса,
I'm
goin'
through
my
own
trials,
Я
прохожу
свои
собственные
испытания,
Caught
a
gun
possession
for
the
.40
cal
Поймали
с
оружием,
с
сороковым
калибром.
All
this
positive
shit
and
really
I'm
hardly
different
Вся
эта
позитивная
хрень,
а
на
самом
деле
я
мало
чем
отличаюсь,
Thinkin'
I
might
end
up
in
a
cell
right
by
these
niggas
Думаю,
что
могу
оказаться
в
камере
рядом
с
этими
ниггерами.
My
mind
started
flippin'
when
I
heard
the
judge's
decision
Мой
разум
начал
переворачиваться,
когда
я
услышал
решение
судьи:
A
decade
and
a
half,
they
don't
want
him
home
'til
2035
Пятнадцать
лет,
они
не
хотят,
чтобы
он
вернулся
домой
до
2035
года.
That's
that
shit'll
make
you
spazz
Вот
такая
хрень
заставит
тебя
сорваться,
Grab
a
C.O.
and
slit
his
throat
with
a
broken
glass
Схватить
надзирателя
и
перерезать
ему
горло
разбитым
стеклом.
Last
but
not
least,
in
the
feat
of
serendipity
И
последнее,
но
не
менее
важное,
по
счастливой
случайности,
This
nigga
got
sent
to
the
same
penitentiary
Этого
ниггера
отправили
в
ту
же
тюрьму.
I
kid
you
not,
on
the
same
cell
block
Я
не
шучу,
в
тот
же
блок,
So
close
to
this
nigga
Moosa
that
they
could
share
cot
Так
близко
к
этому
ниггере
Мусе,
что
они
могли
бы
делить
койку.
James
started
goin'
to
Jumu'ah
Джеймс
начал
ходить
на
Джума,
He
puttin'
me
on
the
Quran
Он
подсадил
меня
на
Коран,
I'm
takin'
fruit
from
the
faith
of
Islam
Я
вкушаю
плоды
веры
ислама.
Meditatin'
on
my
burdens
since
I
pray
to
Allah
Размышляю
о
своих
тяготах,
с
тех
пор
как
молюсь
Аллаху,
To
keep
my
head
high
through
the
hoopla
Чтобы
держать
голову
высоко,
несмотря
на
всю
эту
суету.
He
surrounded
by
the
wolves
and
a
pool
of
sharks
Он
окружен
волками
и
стаей
акул,
Fightin'
over
phone
time
(Come
on,
man,
motherfuckas
got
kids
too)
Борющимися
за
телефонное
время
(Да
ладно,
мужик,
у
ублюдков
тоже
есть
дети).
Wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время.
Moosa
got
into
an
altercation,
on
some
petty
shit
Муса
ввязался
в
драку
из-за
какой-то
мелочи,
Wasn't
even
really
his
beef,
it
was
his
celly's
shit
Это
был
даже
не
его
конфликт,
а
его
сокамерника.
Blood
everywhere,
teeth
knocked
out
(Goofy
ass
nigga)
Кровь
повсюду,
выбитые
зубы
(Придурочный
ниггер),
Busted
his
mouth,
somebody
shout
Разбил
ему
рот,
кто-то
кричит.
Next
thing
you
know
the
C.O.
Следующее,
что
ты
видишь,
это
надзиратель
'S
is
stomping
'em
out
(Hey,
break
it
off
assholes)
Затаптывает
его
(Эй,
прекратите,
придурки!).
Now
it's
hope
of
freedom
cast
in
the
shadow
of
doubt
Теперь
надежда
на
свободу
отбрасывает
тень
сомнения,
All
the
classes
and
the
programs,
dirty
toilet,
bowl
hands
Все
эти
занятия
и
программы,
грязный
туалет,
руки
в
унитазе.
Hopin'
it
wasn't
all
for
nothin'
Надеясь,
что
все
это
было
не
зря.
Fast
forward
to
our
next
discussion
Перенесемся
к
нашему
следующему
разговору,
He
still
stressin'
over
the
repercussions
Он
все
еще
переживает
из-за
последствий.
He
told
me
he
came
across
an
initiative
Он
рассказал
мне,
что
наткнулся
на
инициативу,
Surroundin'
the
COVID
concernin'
clemency
prisoners
Связанную
с
COVID,
касающуюся
помилования
заключенных.
I
doubted
the
significance,
I
mean
shit,
how
could
it
be?
Я
сомневался
в
ее
значимости,
ну
типа,
как
это
может
быть?
He
ain't
supposed
to
see
the
streets
until
2033
Он
не
должен
был
увидеть
улицы
до
2033
года.
I
sent
a
note
to
the
governor's
desk,
I
knew
he
wouldn't
read
Я
отправил
записку
на
стол
губернатора,
я
знал,
что
он
не
прочтет.
I
got
the
call
from
his
lady,
three
days
later,
he's
home
free
Через
три
дня
мне
позвонила
его
девушка,
он
на
свободе.
We
passed
through
great
arches
Мы
прошли
через
великие
арки,
A
fortress
of
stone
Крепость
из
камня.
Hands
and
hair
as
coarse
as
wool
Руки
и
волосы
грубые,
как
шерсть,
Feet
like
burnished
bronze
as
we
march
through
the
sea
Ноги,
как
полированная
бронза,
когда
мы
маршируем
по
морю.
In
all
of
your
glory
(In
all
of
your
glory)
Во
всей
твоей
славе
(Во
всей
твоей
славе)
You
may
not
fear
Ты
можешь
не
бояться,
For
the
tides
are
turning
Потому
что
прилив
поворачивается.
There's
a
wind
in
your
sails
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
Ветер
в
твоих
парусах
(О-о,
о-о-о)
Keep
on
dreaming,
keep
on
loving
Продолжай
мечтать,
продолжай
любить,
Keep
on
moving,
keep
on
discovering,
yeah-yeah
Продолжай
двигаться,
продолжай
открывать,
да-да.
Keep
on
existing,
keep
on
resisting
Продолжай
существовать,
продолжай
сопротивляться,
Keep
on
fighting,
yeah,
yeah
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Продолжай
бороться,
да,
да
(О,
о,
о,
о).
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Simmer
down,
simmer
down,
simmer
down,
simmer
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
О,
о-о,
о-о
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ah-ha,
ah-ha,
ah
О,
о-о,
о-о,
а-ха,
а-ха,
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darian Joshua Garcia, Eryn Allen Kane, Glen Johnson, Jeremy Phillip Felton, Peter Cottontale, Victor Mensah, Wyatt Waddell
Album
I TAPE
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.