Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)




Hello this is a free pay collect call from Moosa
Привет это бесплатный звонок от Moosa
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (каково это?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (каково это?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (каково это?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (каково это?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (каково это?)
I was beggin' God for a sign, shine a beacon of light
Я молила Бога о знаке, о сиянии маяка света.
I know I ain't livin' right
Я знаю, что живу неправильно.
Every day is darkness, in this dusty apartment
Каждый день-тьма в этой пыльной квартире.
Half-emptied Hennessy bottles and condoms on the carpet
Наполовину опустошенные бутылки "Хеннесси" и презервативы на ковре.
Half a bag of cocaine, on the counter by my Smith and Wesson
Полмешка кокаина на прилавке рядом с моим "Смит-энд-Вессоном".
Misdirected I gripped the weapon connect it to my temple
Сбившись с пути, я схватил оружие и приставил его к виску.
Resentful to be so sinful, demons on my mental
Обидно быть таким грешным, демоны в моей голове.
Dreamin' of when things were simple
Мечтаю о тех временах, когда все было просто.
Now I felt like Michelle and Kelly
Теперь я чувствовала себя Мишель и Келли.
As if my destiny wasn't manifested for me
Как будто моя судьба не была явлена для меня.
At the same time my dawg James, fightin' an attempted
В то же время мой приятель Джеймс борется с покушением.
Class X felony
Тяжкое преступление класса X
Rottin' in Cook County, where rapist facin' forty years
Гниет в округе Кук, где насильнику грозит сорок лет.
He'd be lucky to get a twenty-piece
Ему повезет, если он получит двадцатку.
My conversations with him were therapy
Мои беседы с ним были терапией.
Imaginin' how he could be so optimistic
Представляю, как он может быть таким оптимистом
Prayin' in front of a toilet with no pot to piss in
Молюсь перед унитазом, где нет горшка, чтобы помочиться.
He told me, "Stop and listen
Он сказал мне: "Остановись и послушай.
Allah gives me my freedom
Аллах дарует мне свободу.
If I keep him inside,
Если я буду держать его внутри,
These devils could never hold my mind in my prison
Эти дьяволы никогда не смогли бы удержать мой разум в моей тюрьме.
And you outside bitchin'
А ты снаружи ноешь.
You need to practice and some gratitude
Тебе нужна практика и немного благодарности.
Take heed to the blessings that he granted you"
Обратите внимание на благословения, которые он даровал вам".
Waitin' by this phone (This phone)
Жду у этого телефона (этого телефона).
Better days are comin', I know (Comin', I know)
Лучшие дни грядут, я знаю (грядут, я знаю).
You've been gone so long (So long)
Тебя не было так долго (так долго).
But one day you'll be home again (Home again)
Но однажды ты снова будешь дома (снова дома).
Just waitin' by that jail phone (By that jail phone)
Просто жду у этого тюремного телефона этого тюремного телефона).
Better days are comin', I know (Comin', I know)
Лучшие дни грядут, я знаю (грядут, я знаю).
You've been gone so long (You've been gone so long)
Тебя не было так долго (тебя не было так долго).
But one day you'll be home again
Но однажды ты вернешься домой.
Before long I'm introduced on the phone to a brother named Moosa
Вскоре меня по телефону знакомят с братом по имени Муса.
See Moosa been in Dixon prison since he was a junior
Видишь ли Муса сидел в тюрьме Диксона с младших лет
Sentenced to twenty-five years at
Приговорен к двадцати пяти годам тюрьмы.
Fourteen, as an adolescent shooter, uh
Четырнадцать лет, когда я был подростком-стрелком, э-э-э ...
I knew him through my sister Aja Monet
Я знал его через свою сестру Айю Моне.
She asked me if I can help to shed some light on his case
Она спросила, Могу ли я помочь пролить свет на его дело.
We hop on the horn, knowledge is born
Мы прыгаем на рожок, рождается знание.
Rapping 'bout criminalization of the Black boy
Читаю рэп о криминализации черного мальчика
Conversation moved forward, then James asked
Разговор пошел дальше, потом Джеймс спросил:
"What's the chance he'd be sent to Dixon?"
"Какова вероятность, что его отправят в Диксон?"
He says, "Slim to none, Illinois got fifty prisons
Он говорит: "ничтожно мало, в Иллинойсе пятьдесят тюрем.
I got a clemency petition, you could help me pitch it
У меня есть прошение о помиловании, ты можешь помочь мне подать его.
Hold on, let me call you back,
Подожди, позволь мне перезвонить тебе.
The C.O's bitchin'" (Oh, get the fuck up)
ЦРУ скулит "(о, вставай на хрен).
As James' trial date approached fruition
Судный день Джеймса приближался к завершению.
I'm goin' through my own trials,
Я прохожу через свои собственные испытания.
Caught a gun possession for the .40 cal
Пойман за хранение оружия для 40-го калибра.
All this positive shit and really I'm hardly different
Все это позитивное дерьмо и на самом деле я вряд ли отличаюсь от других
Thinkin' I might end up in a cell right by these niggas
Я думаю, что могу оказаться в камере рядом с этими ниггерами.
My mind started flippin' when I heard the judge's decision
Мой разум перевернулся, когда я услышал решение судьи.
A decade and a half, they don't want him home 'til 2035
Полтора десятилетия они не хотят, чтобы он вернулся домой до 2035 года.
That's that shit'll make you spazz
Вот это дерьмо заставит тебя сойти с ума
Grab a C.O. and slit his throat with a broken glass
Схватить полицейского и перерезать ему глотку разбитым стеклом.
Last but not least, in the feat of serendipity
И последнее, но не менее важное - в подвиге прозорливости.
This nigga got sent to the same penitentiary
Этого ниггера отправили в ту же тюрьму
I kid you not, on the same cell block
Я не шучу, мы в одном тюремном блоке.
So close to this nigga Moosa that they could share cot
Так близко к этому ниггеру Мусе, что они могли бы разделить койку.
James started goin' to Jumu'ah
Джеймс начал ходить в Джуму.
He puttin' me on the Quran
Он учит меня Корану.
I'm takin' fruit from the faith of Islam
Я беру плоды веры ислама.
Meditatin' on my burdens since I pray to Allah
Размышляю о своем бремени с тех пор, как молюсь Аллаху.
To keep my head high through the hoopla
Чтобы держать голову высоко, несмотря на шумиху.
He surrounded by the wolves and a pool of sharks
Он был окружен волками и акулами.
Fightin' over phone time (Come on, man, motherfuckas got kids too)
Дерусь за телефонное время (да ладно тебе, чувак, у ублюдков тоже есть дети).
Wrong place, wrong time
Не то место, не то время.
Moosa got into an altercation, on some petty shit
Муса ввязался в перепалку из-за какой-то ерунды.
Wasn't even really his beef, it was his celly's shit
На самом деле это была даже не его говядина, а дерьмо его телки.
Blood everywhere, teeth knocked out (Goofy ass nigga)
Кровь повсюду, зубы выбиты (тупой ниггер).
Busted his mouth, somebody shout
Разорвал ему рот, кто-то кричит
Next thing you know the C.O.
Следующее, Что ты знаешь, - это командир.
'S is stomping 'em out (Hey, break it off assholes)
"Эс" их топчет (Эй, прекрати это, придурки).
Now it's hope of freedom cast in the shadow of doubt
Теперь это надежда на свободу отброшенная тенью сомнения
All the classes and the programs, dirty toilet, bowl hands
Все эти занятия и программы, грязный туалет, грязные руки.
Hopin' it wasn't all for nothin'
Надеюсь, все это было не напрасно.
Fast forward to our next discussion
Перенесемся к следующей дискуссии.
He still stressin' over the repercussions
Он все еще переживает из-за последствий.
He told me he came across an initiative
Он сказал мне, что столкнулся с инициативой.
Surroundin' the COVID concernin' clemency prisoners
Окружаю ковид, беспокоящийся о помиловании заключенных.
I doubted the significance, I mean shit, how could it be?
Я сомневался в значимости, я имею в виду дерьмо, как это могло быть?
He ain't supposed to see the streets until 2033
Он не должен видеть улицы до 2033 года.
I sent a note to the governor's desk, I knew he wouldn't read
Я отправил записку на стол губернатора, я знал, что он не прочтет.
I got the call from his lady, three days later, he's home free
Мне позвонила его девушка, три дня спустя он свободен.
We passed through great arches
Мы прошли сквозь огромные арки.
A fortress of stone
Каменная крепость.
Hands and hair as coarse as wool
Руки и волосы грубые как шерсть
Feet like burnished bronze as we march through the sea
Ноги, как полированная бронза, когда мы идем через море.
In all of your glory (In all of your glory)
Во всей твоей славе (во всей твоей славе)
You may not fear
Ты можешь не бояться.
For the tides are turning
Ибо приливы и отливы сменяют друг друга.
There's a wind in your sails (Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
В твоих парусах ветер (О-О-О, О-О-О-о).
Keep on dreaming, keep on loving
Продолжай мечтать, продолжай любить.
Keep on moving, keep on discovering, yeah-yeah
Продолжай двигаться, продолжай открывать, да-да
Keep on existing, keep on resisting
Продолжай существовать, продолжай сопротивляться.
Keep on fighting, yeah, yeah (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Продолжай бороться, да, да (оу, оу, оу, оу).
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да,
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
да-да, да, да, да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да,
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
да-да, да, да, да
Simmer down, simmer down, simmer down, simmer down
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся.
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да,
Yeah-yeah
да-да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
У-у-у, у-у-у, у-у-у ...
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ah-ha, ah-ha, ah
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у





Writer(s): Darian Joshua Garcia, Eryn Allen Kane, Glen Johnson, Jeremy Phillip Felton, Peter Cottontale, Victor Mensah, Wyatt Waddell


Attention! Feel free to leave feedback.