Lyrics and translation Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)
Hello
this
is
a
free
pay
collect
call
from
Moosa
Привет
это
бесплатный
звонок
от
Moosa
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(каково
это?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(каково
это?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(каково
это?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(каково
это?)
Praise
my
Lord
(How
it
feel?)
Хвала
моему
Господу
(каково
это?)
I
was
beggin'
God
for
a
sign,
shine
a
beacon
of
light
Я
молила
Бога
о
знаке,
о
сиянии
маяка
света.
I
know
I
ain't
livin'
right
Я
знаю,
что
живу
неправильно.
Every
day
is
darkness,
in
this
dusty
apartment
Каждый
день-тьма
в
этой
пыльной
квартире.
Half-emptied
Hennessy
bottles
and
condoms
on
the
carpet
Наполовину
опустошенные
бутылки
"Хеннесси"
и
презервативы
на
ковре.
Half
a
bag
of
cocaine,
on
the
counter
by
my
Smith
and
Wesson
Полмешка
кокаина
на
прилавке
рядом
с
моим
"Смит-энд-Вессоном".
Misdirected
I
gripped
the
weapon
connect
it
to
my
temple
Сбившись
с
пути,
я
схватил
оружие
и
приставил
его
к
виску.
Resentful
to
be
so
sinful,
demons
on
my
mental
Обидно
быть
таким
грешным,
демоны
в
моей
голове.
Dreamin'
of
when
things
were
simple
Мечтаю
о
тех
временах,
когда
все
было
просто.
Now
I
felt
like
Michelle
and
Kelly
Теперь
я
чувствовала
себя
Мишель
и
Келли.
As
if
my
destiny
wasn't
manifested
for
me
Как
будто
моя
судьба
не
была
явлена
для
меня.
At
the
same
time
my
dawg
James,
fightin'
an
attempted
В
то
же
время
мой
приятель
Джеймс
борется
с
покушением.
Class
X
felony
Тяжкое
преступление
класса
X
Rottin'
in
Cook
County,
where
rapist
facin'
forty
years
Гниет
в
округе
Кук,
где
насильнику
грозит
сорок
лет.
He'd
be
lucky
to
get
a
twenty-piece
Ему
повезет,
если
он
получит
двадцатку.
My
conversations
with
him
were
therapy
Мои
беседы
с
ним
были
терапией.
Imaginin'
how
he
could
be
so
optimistic
Представляю,
как
он
может
быть
таким
оптимистом
Prayin'
in
front
of
a
toilet
with
no
pot
to
piss
in
Молюсь
перед
унитазом,
где
нет
горшка,
чтобы
помочиться.
He
told
me,
"Stop
and
listen
Он
сказал
мне:
"Остановись
и
послушай.
Allah
gives
me
my
freedom
Аллах
дарует
мне
свободу.
If
I
keep
him
inside,
Если
я
буду
держать
его
внутри,
These
devils
could
never
hold
my
mind
in
my
prison
Эти
дьяволы
никогда
не
смогли
бы
удержать
мой
разум
в
моей
тюрьме.
And
you
outside
bitchin'
А
ты
снаружи
ноешь.
You
need
to
practice
and
some
gratitude
Тебе
нужна
практика
и
немного
благодарности.
Take
heed
to
the
blessings
that
he
granted
you"
Обратите
внимание
на
благословения,
которые
он
даровал
вам".
Waitin'
by
this
phone
(This
phone)
Жду
у
этого
телефона
(этого
телефона).
Better
days
are
comin',
I
know
(Comin',
I
know)
Лучшие
дни
грядут,
я
знаю
(грядут,
я
знаю).
You've
been
gone
so
long
(So
long)
Тебя
не
было
так
долго
(так
долго).
But
one
day
you'll
be
home
again
(Home
again)
Но
однажды
ты
снова
будешь
дома
(снова
дома).
Just
waitin'
by
that
jail
phone
(By
that
jail
phone)
Просто
жду
у
этого
тюремного
телефона
(у
этого
тюремного
телефона).
Better
days
are
comin',
I
know
(Comin',
I
know)
Лучшие
дни
грядут,
я
знаю
(грядут,
я
знаю).
You've
been
gone
so
long
(You've
been
gone
so
long)
Тебя
не
было
так
долго
(тебя
не
было
так
долго).
But
one
day
you'll
be
home
again
Но
однажды
ты
вернешься
домой.
Before
long
I'm
introduced
on
the
phone
to
a
brother
named
Moosa
Вскоре
меня
по
телефону
знакомят
с
братом
по
имени
Муса.
See
Moosa
been
in
Dixon
prison
since
he
was
a
junior
Видишь
ли
Муса
сидел
в
тюрьме
Диксона
с
младших
лет
Sentenced
to
twenty-five
years
at
Приговорен
к
двадцати
пяти
годам
тюрьмы.
Fourteen,
as
an
adolescent
shooter,
uh
Четырнадцать
лет,
когда
я
был
подростком-стрелком,
э-э-э
...
I
knew
him
through
my
sister
Aja
Monet
Я
знал
его
через
свою
сестру
Айю
Моне.
She
asked
me
if
I
can
help
to
shed
some
light
on
his
case
Она
спросила,
Могу
ли
я
помочь
пролить
свет
на
его
дело.
We
hop
on
the
horn,
knowledge
is
born
Мы
прыгаем
на
рожок,
рождается
знание.
Rapping
'bout
criminalization
of
the
Black
boy
Читаю
рэп
о
криминализации
черного
мальчика
Conversation
moved
forward,
then
James
asked
Разговор
пошел
дальше,
потом
Джеймс
спросил:
"What's
the
chance
he'd
be
sent
to
Dixon?"
"Какова
вероятность,
что
его
отправят
в
Диксон?"
He
says,
"Slim
to
none,
Illinois
got
fifty
prisons
Он
говорит:
"ничтожно
мало,
в
Иллинойсе
пятьдесят
тюрем.
I
got
a
clemency
petition,
you
could
help
me
pitch
it
У
меня
есть
прошение
о
помиловании,
ты
можешь
помочь
мне
подать
его.
Hold
on,
let
me
call
you
back,
Подожди,
позволь
мне
перезвонить
тебе.
The
C.O's
bitchin'"
(Oh,
get
the
fuck
up)
ЦРУ
скулит
"(о,
вставай
на
хрен).
As
James'
trial
date
approached
fruition
Судный
день
Джеймса
приближался
к
завершению.
I'm
goin'
through
my
own
trials,
Я
прохожу
через
свои
собственные
испытания.
Caught
a
gun
possession
for
the
.40
cal
Пойман
за
хранение
оружия
для
40-го
калибра.
All
this
positive
shit
and
really
I'm
hardly
different
Все
это
позитивное
дерьмо
и
на
самом
деле
я
вряд
ли
отличаюсь
от
других
Thinkin'
I
might
end
up
in
a
cell
right
by
these
niggas
Я
думаю,
что
могу
оказаться
в
камере
рядом
с
этими
ниггерами.
My
mind
started
flippin'
when
I
heard
the
judge's
decision
Мой
разум
перевернулся,
когда
я
услышал
решение
судьи.
A
decade
and
a
half,
they
don't
want
him
home
'til
2035
Полтора
десятилетия
они
не
хотят,
чтобы
он
вернулся
домой
до
2035
года.
That's
that
shit'll
make
you
spazz
Вот
это
дерьмо
заставит
тебя
сойти
с
ума
Grab
a
C.O.
and
slit
his
throat
with
a
broken
glass
Схватить
полицейского
и
перерезать
ему
глотку
разбитым
стеклом.
Last
but
not
least,
in
the
feat
of
serendipity
И
последнее,
но
не
менее
важное
- в
подвиге
прозорливости.
This
nigga
got
sent
to
the
same
penitentiary
Этого
ниггера
отправили
в
ту
же
тюрьму
I
kid
you
not,
on
the
same
cell
block
Я
не
шучу,
мы
в
одном
тюремном
блоке.
So
close
to
this
nigga
Moosa
that
they
could
share
cot
Так
близко
к
этому
ниггеру
Мусе,
что
они
могли
бы
разделить
койку.
James
started
goin'
to
Jumu'ah
Джеймс
начал
ходить
в
Джуму.
He
puttin'
me
on
the
Quran
Он
учит
меня
Корану.
I'm
takin'
fruit
from
the
faith
of
Islam
Я
беру
плоды
веры
ислама.
Meditatin'
on
my
burdens
since
I
pray
to
Allah
Размышляю
о
своем
бремени
с
тех
пор,
как
молюсь
Аллаху.
To
keep
my
head
high
through
the
hoopla
Чтобы
держать
голову
высоко,
несмотря
на
шумиху.
He
surrounded
by
the
wolves
and
a
pool
of
sharks
Он
был
окружен
волками
и
акулами.
Fightin'
over
phone
time
(Come
on,
man,
motherfuckas
got
kids
too)
Дерусь
за
телефонное
время
(да
ладно
тебе,
чувак,
у
ублюдков
тоже
есть
дети).
Wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время.
Moosa
got
into
an
altercation,
on
some
petty
shit
Муса
ввязался
в
перепалку
из-за
какой-то
ерунды.
Wasn't
even
really
his
beef,
it
was
his
celly's
shit
На
самом
деле
это
была
даже
не
его
говядина,
а
дерьмо
его
телки.
Blood
everywhere,
teeth
knocked
out
(Goofy
ass
nigga)
Кровь
повсюду,
зубы
выбиты
(тупой
ниггер).
Busted
his
mouth,
somebody
shout
Разорвал
ему
рот,
кто-то
кричит
Next
thing
you
know
the
C.O.
Следующее,
Что
ты
знаешь,
- это
командир.
'S
is
stomping
'em
out
(Hey,
break
it
off
assholes)
"Эс"
их
топчет
(Эй,
прекрати
это,
придурки).
Now
it's
hope
of
freedom
cast
in
the
shadow
of
doubt
Теперь
это
надежда
на
свободу
отброшенная
тенью
сомнения
All
the
classes
and
the
programs,
dirty
toilet,
bowl
hands
Все
эти
занятия
и
программы,
грязный
туалет,
грязные
руки.
Hopin'
it
wasn't
all
for
nothin'
Надеюсь,
все
это
было
не
напрасно.
Fast
forward
to
our
next
discussion
Перенесемся
к
следующей
дискуссии.
He
still
stressin'
over
the
repercussions
Он
все
еще
переживает
из-за
последствий.
He
told
me
he
came
across
an
initiative
Он
сказал
мне,
что
столкнулся
с
инициативой.
Surroundin'
the
COVID
concernin'
clemency
prisoners
Окружаю
ковид,
беспокоящийся
о
помиловании
заключенных.
I
doubted
the
significance,
I
mean
shit,
how
could
it
be?
Я
сомневался
в
значимости,
я
имею
в
виду
дерьмо,
как
это
могло
быть?
He
ain't
supposed
to
see
the
streets
until
2033
Он
не
должен
видеть
улицы
до
2033
года.
I
sent
a
note
to
the
governor's
desk,
I
knew
he
wouldn't
read
Я
отправил
записку
на
стол
губернатора,
я
знал,
что
он
не
прочтет.
I
got
the
call
from
his
lady,
three
days
later,
he's
home
free
Мне
позвонила
его
девушка,
три
дня
спустя
он
свободен.
We
passed
through
great
arches
Мы
прошли
сквозь
огромные
арки.
A
fortress
of
stone
Каменная
крепость.
Hands
and
hair
as
coarse
as
wool
Руки
и
волосы
грубые
как
шерсть
Feet
like
burnished
bronze
as
we
march
through
the
sea
Ноги,
как
полированная
бронза,
когда
мы
идем
через
море.
In
all
of
your
glory
(In
all
of
your
glory)
Во
всей
твоей
славе
(во
всей
твоей
славе)
You
may
not
fear
Ты
можешь
не
бояться.
For
the
tides
are
turning
Ибо
приливы
и
отливы
сменяют
друг
друга.
There's
a
wind
in
your
sails
(Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
В
твоих
парусах
ветер
(О-О-О,
О-О-О-о).
Keep
on
dreaming,
keep
on
loving
Продолжай
мечтать,
продолжай
любить.
Keep
on
moving,
keep
on
discovering,
yeah-yeah
Продолжай
двигаться,
продолжай
открывать,
да-да
Keep
on
existing,
keep
on
resisting
Продолжай
существовать,
продолжай
сопротивляться.
Keep
on
fighting,
yeah,
yeah
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Продолжай
бороться,
да,
да
(оу,
оу,
оу,
оу).
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да,
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да-да,
да,
да,
да
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да,
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да-да,
да,
да,
да
Simmer
down,
simmer
down,
simmer
down,
simmer
down
Успокойся,
успокойся,
успокойся,
успокойся.
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да,
Yeah-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да-да,
да,
да,
да
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ah-ha,
ah-ha,
ah
У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-У-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darian Joshua Garcia, Eryn Allen Kane, Glen Johnson, Jeremy Phillip Felton, Peter Cottontale, Victor Mensah, Wyatt Waddell
Album
I TAPE
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.