Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Mensa - MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)




MOOSA (feat. Jeremih, Eryn Allen Kane & Wyatt Waddell)
МУСА (при уч. Jeremih, Eryn Allen Kane и Wyatt Waddell)
Hello this is a free pay collect call from Moosa
Привет, это бесплатный звонок от Мусы, оплата при получении
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (Как ощущения?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (Как ощущения?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (Как ощущения?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (Как ощущения?)
Praise my Lord (How it feel?)
Хвала моему Господу (Как ощущения?)
I was beggin' God for a sign, shine a beacon of light
Я молил Бога о знаке, о луче света,
I know I ain't livin' right
Я знаю, что живу неправильно.
Every day is darkness, in this dusty apartment
Каждый день тьма в этой пыльной квартире,
Half-emptied Hennessy bottles and condoms on the carpet
Полупустые бутылки Hennessy и презервативы на ковре.
Half a bag of cocaine, on the counter by my Smith and Wesson
Половина пакета кокаина на столе рядом с моим Smith & Wesson,
Misdirected I gripped the weapon connect it to my temple
Сбитый с пути, я сжал оружие, приставил его к виску.
Resentful to be so sinful, demons on my mental
Озлобленный своей греховностью, демоны терзают мой разум,
Dreamin' of when things were simple
Мечтаю о временах, когда все было проще.
Now I felt like Michelle and Kelly
Теперь я чувствовал себя как Мишель и Келли,
As if my destiny wasn't manifested for me
Как будто моя судьба не была предопределена для меня.
At the same time my dawg James, fightin' an attempted
В то же время мой кореш Джеймс борется с обвинением
Class X felony
В тяжком преступлении класса X.
Rottin' in Cook County, where rapist facin' forty years
Гниет в округе Кук, где насильники получают сорок лет,
He'd be lucky to get a twenty-piece
Ему повезет, если ему дадут двадцатку.
My conversations with him were therapy
Мои разговоры с ним были терапией,
Imaginin' how he could be so optimistic
Я поражался его оптимизму,
Prayin' in front of a toilet with no pot to piss in
Он молился перед унитазом, не имея горшка, чтобы поссать.
He told me, "Stop and listen
Он сказал мне: "Остановись и послушай,
Allah gives me my freedom
Аллах дарует мне свободу.
If I keep him inside,
Если я сохраню его внутри,
These devils could never hold my mind in my prison
Эти дьяволы никогда не смогут удержать мой разум в тюрьме.
And you outside bitchin'
А ты снаружи ноешь,
You need to practice and some gratitude
Тебе нужно практиковаться и быть благодарным.
Take heed to the blessings that he granted you"
Внимай благословениям, которые он тебе даровал".
Waitin' by this phone (This phone)
Жду у этого телефона этого телефона),
Better days are comin', I know (Comin', I know)
Лучшие дни грядут, я знаю (Гряду, я знаю).
You've been gone so long (So long)
Ты был так долго вдали (Так долго),
But one day you'll be home again (Home again)
Но однажды ты вернешься домой (Домой снова).
Just waitin' by that jail phone (By that jail phone)
Просто жду у тюремного телефона тюремного телефона),
Better days are comin', I know (Comin', I know)
Лучшие дни грядут, я знаю (Гряду, я знаю).
You've been gone so long (You've been gone so long)
Ты был так долго вдали (Ты был так долго вдали),
But one day you'll be home again
Но однажды ты вернешься домой.
Before long I'm introduced on the phone to a brother named Moosa
Вскоре по телефону меня знакомят с братом по имени Муса.
See Moosa been in Dixon prison since he was a junior
Видишь ли, Муса сидит в тюрьме Диксон с юных лет,
Sentenced to twenty-five years at
Приговорен к двадцати пяти годам в
Fourteen, as an adolescent shooter, uh
Четырнадцать, будучи подростком-стрелком, ух.
I knew him through my sister Aja Monet
Я знал его через мою сестру Аю Моне,
She asked me if I can help to shed some light on his case
Она спросила меня, могу ли я помочь пролить свет на его дело.
We hop on the horn, knowledge is born
Мы созваниваемся, рождается знание,
Rapping 'bout criminalization of the Black boy
Читаем рэп о криминализации чернокожих парней.
Conversation moved forward, then James asked
Разговор продолжался, затем Джеймс спросил:
"What's the chance he'd be sent to Dixon?"
"Каковы шансы, что его отправят в Диксон?"
He says, "Slim to none, Illinois got fifty prisons
Он говорит: "Минимальны, в Иллинойсе пятьдесят тюрем.
I got a clemency petition, you could help me pitch it
У меня есть прошение о помиловании, ты мог бы помочь мне его подать.
Hold on, let me call you back,
Подожди, я тебе перезвоню,
The C.O's bitchin'" (Oh, get the fuck up)
Надзиратель ворчит" (О, да отвали ты).
As James' trial date approached fruition
По мере приближения даты суда Джеймса,
I'm goin' through my own trials,
Я прохожу свои собственные испытания,
Caught a gun possession for the .40 cal
Поймали с оружием, с сороковым калибром.
All this positive shit and really I'm hardly different
Вся эта позитивная хрень, а на самом деле я мало чем отличаюсь,
Thinkin' I might end up in a cell right by these niggas
Думаю, что могу оказаться в камере рядом с этими ниггерами.
My mind started flippin' when I heard the judge's decision
Мой разум начал переворачиваться, когда я услышал решение судьи:
A decade and a half, they don't want him home 'til 2035
Пятнадцать лет, они не хотят, чтобы он вернулся домой до 2035 года.
That's that shit'll make you spazz
Вот такая хрень заставит тебя сорваться,
Grab a C.O. and slit his throat with a broken glass
Схватить надзирателя и перерезать ему горло разбитым стеклом.
Last but not least, in the feat of serendipity
И последнее, но не менее важное, по счастливой случайности,
This nigga got sent to the same penitentiary
Этого ниггера отправили в ту же тюрьму.
I kid you not, on the same cell block
Я не шучу, в тот же блок,
So close to this nigga Moosa that they could share cot
Так близко к этому ниггере Мусе, что они могли бы делить койку.
James started goin' to Jumu'ah
Джеймс начал ходить на Джума,
He puttin' me on the Quran
Он подсадил меня на Коран,
I'm takin' fruit from the faith of Islam
Я вкушаю плоды веры ислама.
Meditatin' on my burdens since I pray to Allah
Размышляю о своих тяготах, с тех пор как молюсь Аллаху,
To keep my head high through the hoopla
Чтобы держать голову высоко, несмотря на всю эту суету.
He surrounded by the wolves and a pool of sharks
Он окружен волками и стаей акул,
Fightin' over phone time (Come on, man, motherfuckas got kids too)
Борющимися за телефонное время (Да ладно, мужик, у ублюдков тоже есть дети).
Wrong place, wrong time
Не то место, не то время.
Moosa got into an altercation, on some petty shit
Муса ввязался в драку из-за какой-то мелочи,
Wasn't even really his beef, it was his celly's shit
Это был даже не его конфликт, а его сокамерника.
Blood everywhere, teeth knocked out (Goofy ass nigga)
Кровь повсюду, выбитые зубы (Придурочный ниггер),
Busted his mouth, somebody shout
Разбил ему рот, кто-то кричит.
Next thing you know the C.O.
Следующее, что ты видишь, это надзиратель
'S is stomping 'em out (Hey, break it off assholes)
Затаптывает его (Эй, прекратите, придурки!).
Now it's hope of freedom cast in the shadow of doubt
Теперь надежда на свободу отбрасывает тень сомнения,
All the classes and the programs, dirty toilet, bowl hands
Все эти занятия и программы, грязный туалет, руки в унитазе.
Hopin' it wasn't all for nothin'
Надеясь, что все это было не зря.
Fast forward to our next discussion
Перенесемся к нашему следующему разговору,
He still stressin' over the repercussions
Он все еще переживает из-за последствий.
He told me he came across an initiative
Он рассказал мне, что наткнулся на инициативу,
Surroundin' the COVID concernin' clemency prisoners
Связанную с COVID, касающуюся помилования заключенных.
I doubted the significance, I mean shit, how could it be?
Я сомневался в ее значимости, ну типа, как это может быть?
He ain't supposed to see the streets until 2033
Он не должен был увидеть улицы до 2033 года.
I sent a note to the governor's desk, I knew he wouldn't read
Я отправил записку на стол губернатора, я знал, что он не прочтет.
I got the call from his lady, three days later, he's home free
Через три дня мне позвонила его девушка, он на свободе.
We passed through great arches
Мы прошли через великие арки,
A fortress of stone
Крепость из камня.
Hands and hair as coarse as wool
Руки и волосы грубые, как шерсть,
Feet like burnished bronze as we march through the sea
Ноги, как полированная бронза, когда мы маршируем по морю.
In all of your glory (In all of your glory)
Во всей твоей славе (Во всей твоей славе)
You may not fear
Ты можешь не бояться,
For the tides are turning
Потому что прилив поворачивается.
There's a wind in your sails (Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
Ветер в твоих парусах (О-о, о-о-о)
Keep on dreaming, keep on loving
Продолжай мечтать, продолжай любить,
Keep on moving, keep on discovering, yeah-yeah
Продолжай двигаться, продолжай открывать, да-да.
Keep on existing, keep on resisting
Продолжай существовать, продолжай сопротивляться,
Keep on fighting, yeah, yeah (Ooh, ooh, ooh, ooh)
Продолжай бороться, да, да (О, о, о, о).
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Simmer down, simmer down, simmer down, simmer down
Успокойся, успокойся, успокойся, успокойся
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Yeah-yeah
Да-да
Yeah-yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да, да, да, да
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
О, о-о, о-о
Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ah-ha, ah-ha, ah
О, о-о, о-о, а-ха, а-ха, а





Writer(s): Darian Joshua Garcia, Eryn Allen Kane, Glen Johnson, Jeremy Phillip Felton, Peter Cottontale, Victor Mensah, Wyatt Waddell


Attention! Feel free to leave feedback.