Lyrics and translation Vic Mensa - VICTORY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
Chicago
nigga!
Этот
чикагский
ниггер!
DJ
Pharris,
Yo
Vic!
DJ
Pharris,
Йоу,
Вик!
Take
it
to
47th
Street
Перенесись
на
47-ю
улицу,
детка
Just
Blaze
on
the
beat
Just
Blaze
на
бите
SC
South
side
Южная
сторона,
детка
Hyde
Park
Hyde
Park,
детка
Moosa
Mansa
Moosa!
Moosa
Mansa
Moosa!
Uh
(Just
Blaze)
Ух
(Just
Blaze)
Real
as
they
come
Настоящий,
каким
только
можно
быть
Where
I'm
from
I'm
the
trillest
one
Откуда
я
родом,
я
самый
настоящий
Raised
by
the
dealers
in
the
village
slum
Вырос
среди
торговцев
в
трущобах
Unemployment's
high
Безработица
высока
It's
harder
to
get
a
gig,
than
to
get
a
gun
Труднее
найти
работу,
чем
пушку,
детка
They
ain't
got
no
woodshop
class,
so
the
kids
drill
for
fun
У
них
нет
уроков
труда,
поэтому
детишки
балуются
дрелями,
детка
You
hear
me?
Слышишь
меня,
детка?
I
know
the
killers
well,
no
Free
Willy
Я
хорошо
знаю
убийц,
никакой
тебе
«Освободите
Вилли»
They
make
a
fiasco
outta
you
for
some
free
chilly
(woo)
Они
устроят
тебе
фиаско
за
жалкую
мелочь
(woo)
I
can't
lose,
I
got
Allah
with
me
Я
не
могу
проиграть,
Аллах
со
мной
It's
just
me
and
Ferrari
Sheppard
in
that
550
Только
я
и
Ferrari
Sheppard
в
этом
550-м,
детка
God
sеnt
me,
had
situations
but
I
got
sitchy,
got
blickys
Бог
послал
меня,
были
ситуации,
но
я
раздобыл
ствол,
раздобыл
пушки,
детка
Send
on
location
when
it
got
iffy
Выезжаю
на
место,
когда
становится
жарко
Thеy
must've
heard
I
got
my
bread
up
Они,
должно
быть,
слышали,
что
у
меня
бабки
водятся,
детка
And
they
know
they
can't
catch
up
И
они
знают,
что
не
могут
меня
догнать
So
now
they
in
a
pickle,
that's
a
Chi
glizzy
Теперь
они
в
затруднительном
положении,
это
чикагский
глок,
детка
I'm
relishing
on
moment,
shit,
everything
is
golden
Я
наслаждаюсь
моментом,
черт,
все
просто
золотое
They
sleepin'
on
me,
niggas
must
be
on
the
melatonin
Они
спят
на
мне,
ниггеры,
должно
быть,
на
мелатонине
But
my
career
is
rollin',
I
just
needed
more
exposure
Но
моя
карьера
на
взлете,
мне
просто
нужно
было
больше
внимания
You
get
exposed,
I'm
sonnin'
niggas
no
Maury
Povich
Тебя
раскроют,
я
уделаю
ниггеров
без
Мори
Повича,
детка
Them
savemoney
soldiers,
hocus
pocus
Эти
Savemoney
солдаты,
фокус-покус
This
dope
is,
blue
magic
in
the
nose
of
a
smoker
Эта
дурь
— синяя
магия
в
носу
курильщика,
детка
I
live
the
life
of
mimosas
and
chauffeurs
Я
живу
жизнью
мимозы
и
шоферов
I'm
overly
focused,
oh
Я
чрезмерно
сосредоточен,
о
My
flow
ain't
too
fast,
y'all
too
slow,
oh
Мой
флоу
не
слишком
быстрый,
вы
слишком
медленные,
о
Love
me
or
hate
me,
you
niggas
ain't
make
me
Любите
меня
или
ненавидьте,
вы,
ниггеры,
меня
не
создавали
You
could
never
break
me
Вы
никогда
не
сможете
сломать
меня
Oh,
and
this
city,
that's
mine
О,
и
этот
город,
он
мой
I'm
stickin'
my
flag
in
this
shit
Я
вонзаю
свой
флаг
в
это
дерьмо
Let
me
talk
to
'em
Позвольте
мне
поговорить
с
ними
Uh,
uh,
uh,
uh
Эй,
эй,
эй,
эй
Niggas
looked
in
my
eyes
said
I
could
never
come
back
Ниггеры
смотрели
мне
в
глаза
и
говорили,
что
я
никогда
не
вернусь
And
then
they
watch
me
come
back
А
потом
они
смотрят,
как
я
возвращаюсь
I'm
gifted
with
the
nina,
a
leader
to
the
young
Blacks
Я
одарен
«ниной»,
лидер
для
молодых
черных
A
hater
tweeted
a
photo
with
me
askin'
"where
the
guns
at?"
Хейтер
твитнул
фото
со
мной,
спрашивая:
"Где
пушки?"
What
you
thought
was
in
the
Heron
Preston
shoulder
bag
dumbass?
Что,
по-твоему,
было
в
сумке
Heron
Preston
через
плечо,
тупица?
'Cause
I'd
rather
be
caught
packin'
than
be
caught
lackin',
shit
Потому
что
я
лучше
буду
пойман
с
пушкой,
чем
без
нее,
черт
I
could
pay
bond,
I
can't
buy
my
way
out
of
casket
Я
могу
заплатить
залог,
но
не
могу
откупиться
от
гроба
I
snapback
when
they
started
cappin',
ask
'em
Я
огрызнулся,
когда
они
начали
врать,
спроси
их
They
put
my
face
on
that
t-shirt
and
they
saw
what
happened
Они
напечатали
мое
лицо
на
футболке
и
увидели,
что
произошло
Bro
put
'em
on
an
RIP
shirt
and
we
call
it
fashion
Бро
напечатал
их
на
футболке
RIP,
и
мы
называем
это
модой
That's
on
the
five,
word
to
all
the
Jacksons
Клянусь
пятеркой,
слово
всем
Джексонам
I'm
bumpin'
the
Tribe
on
a
quest,
in
an
electric
car
relaxin'
Я
слушаю
Tribe
Called
Quest,
расслабляясь
в
электромобиле
I'm
on
the
Low
End,
I'm
up
North
from
the
poor
where
it's
snowin'
Я
на
Low
End
Theory,
я
на
севере,
из
бедных
кварталов,
где
идет
снег
They
tried
to
murder
the
whistleblower,
I'm
Joseph
Snowden
Они
пытались
убить
информатора,
я
— Джозеф
Сноуден
You
can
go
get
colder
then
Можешь
стать
еще
холоднее
Let's
see
what
you
come
back
with
Посмотрим,
с
чем
ты
вернешься
My
hitters
run
the
freeway,
this
is
deeper
than
rap
shit
Мои
головорезы
бегают
по
автостраде,
это
глубже,
чем
рэп,
детка
Nipsey
Hussle
flow,
this
my
victory
lap,
bitch
(victory
lap,
bitch)
Флоу
Nipsey
Hussle,
это
мой
победный
круг,
сучка
(победный
круг,
сучка)
Wooh!
as
we
proceed
Вух!
Продолжаем
It's
like
we
back
in
Baseline
Как
будто
мы
вернулись
в
Baseline,
детка
Angie
what
up?
Энджи,
привет!
Dave
what
up?
Дэйв,
привет!
SC
what
up?
Южная
сторона,
привет!
Success
what
up?
Успех,
привет!
Chi-town,
we
off
to
the
moon
Чикаго,
мы
летим
на
луну
Man,
I'm
feelin'
that
bro
Чувак,
я
чувствую
это,
бро
I
love
that
shit
bro
Мне
нравится
это
дерьмо,
бро
People
like
yourself
Люди
вроде
тебя
You,
you,
you
reachin'
out
to
us
bro
like
Ты,
ты,
ты
обращаешься
к
нам,
бро,
типа
Just
the
energy
you
givin'
me
right
now
bro
Просто
энергия,
которую
ты
мне
сейчас
даешь,
бро
It's
givin'
energy
to
live
bro,
to
have
hope
Она
дает
энергию
жить,
бро,
иметь
надежду
And
wanna
live,
so,
so
that's
true
leadership
И
хотеть
жить,
так
что,
так
что
это
настоящее
лидерство
So
say
it
to
their
face,
man
Так
скажи
им
это
в
лицо,
чувак
Your
true
face
is
that
of
God
Твое
истинное
лицо
— это
лицо
Бога
Thank
you
for
using
Securis
Спасибо
за
использование
Securis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Skip Scarborough, Victor Kwesi Mensah
Album
I TAPE
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.