Lyrics and translation Vic Mensa - sunset on the low end
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
sunset on the low end
Закат на районе
Man,
at
times
we
all
feel
lost
Чувак,
порой
мы
все
чувствуем
себя
потерянными,
I
know
I
do
Я
знаю,
что
я
чувствую,
And
to
gain
the
world
can't
erase
those
demons
you've
been
dodging
И
завоевание
мира
не
может
стереть
тех
демонов,
от
которых
ты
бежишь,
Maybe
the
fame
and
the
drugs
just
made
the
shadows
Может
быть,
слава
и
наркотики
только
сделали
тени
In
that
mansion
seem
even
more
frightening
В
этом
особняке
кажутся
еще
более
пугающими
See
a
big
house
ain't
the
same
as
a
home
Видишь
ли,
большой
дом
- это
не
то
же
самое,
что
дом,
Sometimes
you
gotta
go
back
Иногда
тебе
нужно
вернуться
To
where
you
started
Туда,
откуда
ты
начал
Yeah,
sunset
on
the
low
end
Да,
закат
на
районе
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
'93
what
I'm
blowing
93-й
- вот
что
я
курю
I
got
lonely
in
LA
moved
back
to
the
low
end
Мне
стало
одиноко
в
Лос-Анджелесе,
я
вернулся
обратно
в
свой
район
I
can't
be
stagnant
gotta
feel
I'm
constantly
evolving
Я
не
могу
стоять
на
месте,
я
должен
чувствовать,
что
постоянно
развиваюсь
Too
many
yes
men
in
my
circle
and
I
didn't
no
it
Слишком
много
подхалимов
в
моем
кругу,
а
я
и
не
знал
этого
I
felt
like
Tip
in
ATL
they
was
just
getting
over
Я
чувствовал
себя,
как
Ти.Ай.
в
Атланте,
они
просто
перебарщивали
Manic
depressive
in
a
episode
knew
I
was
wildin'
Маниакально-депрессивный
в
эпизоде,
я
знал,
что
схожу
с
ума
Black
community
we
don't
talk
about
that
we
stay
silent
Черное
сообщество,
мы
не
говорим
об
этом,
мы
молчим
So
you
don't
see
it
like
it's
tattooed
inside
my
eyelids
Поэтому
ты
не
видишь
этого,
как
будто
это
вытатуировано
на
моих
веках
Met
a
stylish
girl
that
manage
banks
I
call
her
Tyra
Познакомился
со
стильной
девушкой,
которая
управляет
банками,
я
зову
ее
Тайрой
We
all
got
traumas
that
we
running
from
that
need
escaping
У
всех
нас
есть
травмы,
от
которых
мы
бежим,
от
которых
нам
нужно
сбежать
Sippin'
Henny
in
this
rat
race
I
don't
need
a
chaser
Потягиваю
Хеннесси
в
этой
крысиной
гонке,
мне
не
нужна
закуска
Let
down
your
guard
this
world
will
push
you
to
your
point
of
breaking
Ослабь
хватку,
этот
мир
доведет
тебя
до
точки
кипения
I
had
to
make
it
past
that
point
see
that's
the
point
I'm
making
Мне
пришлось
пройти
через
это,
вот
о
чем
я
говорю
Show
you
love
don't
get
it
back
that's
just
your
frequency
Ты
показываешь
любовь,
но
не
получаешь
ее
обратно,
это
просто
твоя
частота
I'm
on
a
different
wave
now
we
speak
less
frequently
Я
на
другой
волне,
теперь
мы
общаемся
реже
When
my
dog
RIP'd
I
lost
a
piece
of
me
Когда
мой
кореш
RIP,
я
потерял
часть
себя
Treat
my
brothers
like
they
blood
but
will
they
bleed
for
me
Отношусь
к
своим
братьям,
как
к
родным,
но
прольют
ли
они
за
меня
кровь
(I'd
love
to
meet
you
this
time)
(Я
бы
хотел
встретиться
с
тобой
в
этот
раз)
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
'93
what
I'm
blowing
93-й
- вот
что
я
курю
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
You
ain't
gotta
drop
a
pin
but
I
know
where
you
at
Тебе
не
обязательно
сбрасывать
метку,
но
я
знаю,
где
ты
When
you
get
on
they
tell
you
lies
but
home
will
tell
you
facts
Когда
ты
поднимаешься,
они
говорят
тебе
ложь,
но
дом
скажет
тебе
правду
Biggie
went
back
back
to
Cali
I
went
back
to
the
Raq
Бигги
вернулся
обратно
в
Кали,
я
вернулся
обратно
в
Чи
His
fight
is
over
now,
me
I'm
still
under
attack
Его
бой
окончен,
а
я
все
еще
под
обстрелом
This
city
turnt
me
to
a
man
this
* was
manifested
Этот
город
сделал
меня
мужчиной,
это
* было
предначертано
Never
thought
I'd
see
27
when
I
was
on
72nd
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
27
лет,
когда
был
на
72-й
You
never
sat
up
on
the
throne
you
couldn't
stand
the
pressure
Ты
никогда
не
сидел
на
троне,
ты
бы
не
выдержал
давления
Pitched
the
work
with
both
hands
it
turnt
me
ambidextrous
Разбрасывал
работу
обеими
руками,
это
сделало
меня
амбидекстером
Had
to
learn
to
keep
my
head
when
I
ain't
have
nobody
Пришлось
научиться
держать
голову
высоко,
когда
у
меня
никого
не
было
You
let
me
get
some
* when
I
was
still
a
no
body
Ты
позволила
мне
получить
немного
*,
когда
я
был
еще
никем
(I'll
always
appreciate
you
for
that)
(Я
всегда
буду
тебе
за
это
благодарен)
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
43rd
and
Cottage
43-я
и
Коттедж
39th
and
Bowen
39-я
и
Боуэн
Sunset
on
the
low
end
Закат
на
районе
Sleepless
nights
on
the
low
end
Бессонные
ночи
на
районе
You
get
high
enough
to
forget
your
past
Ты
кайфуешь
достаточно,
чтобы
забыть
свое
прошлое
Can't
mix
sex
with
emotion
Нельзя
смешивать
секс
с
эмоциями
Gotta
compartmentalize
for
your
bag
Должен
разложить
все
по
полочкам
ради
своего
дела
He
provides
your
security
Он
обеспечивает
твою
безопасность
You
need
a
rock
and
* when
you
get
close
to
30
Тебе
нужен
надежный
и
*,
когда
тебе
приближается
к
30
Birkin
bag,
first
class
seat
Сумка
Биркин,
место
в
первом
классе
You
* him
but
you
love
me
Ты
* его,
но
любишь
меня
They
say
love
don't
cost
a
thing
but
I
know
that
your
love
ain't
free
Говорят,
любовь
ничего
не
стоит,
но
я
знаю,
что
твоя
любовь
не
бесплатна
I
know
your
love
ain't
free
Я
знаю,
твоя
любовь
не
бесплатна
But
I
know
you
* with
me
Но
я
знаю,
что
ты
* со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uforo Imeh Ebong, Malik Yusef, Victor Kwesi Mensah, Adam Wright
Album
Victor
date of release
15-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.