Vic Vem, Parham & Kapten Röd - Fjärilen Mot Ljuset (ft. Kapten Röd & Parham) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vic Vem, Parham & Kapten Röd - Fjärilen Mot Ljuset (ft. Kapten Röd & Parham)




Hon tog ditt hjärta när hon blotta det
Она забрала твое сердце, когда обнажила его.
Ska det va kostar det
Оно того стоит
Hon träffa mitt i prick och krossa det
Она ударила по члену и разбила его.
Förstår att du inte orkar mer
Пойми, ты больше не можешь этого выносить.
Dom svarar tyvärr finns inga jobb att ge
Они отвечают к сожалению нет работы которую можно было бы дать
Hur kan det gått fel
Как все могло пойти не так?
Det är bråttom, överväger brott men bror
Это срочно, учитывая преступление, но брат
(Tänk inte det)
(Не думай об этом)
Allt är lätt ena stunden men nästa sekunden har du växande skulder
В одно мгновение все просто, но в следующую секунду у тебя растут долги.
Och kvicksanden under, tunga axlar, värkande skuldror
И зыбучие пески под ними, тяжелые плечи, ноющие плечи.
Och ingen kraft att klättra dig uppåt
И нет силы, чтобы поднять тебя наверх.
denna vägen vill jag inte va
На этой дороге я не хочу.
För där framme ser jag röken som stiger mot skyn
Потому что впереди я вижу дым, поднимающийся к небу.
jag försöker vända nytt blad
Поэтому я пытаюсь начать все с чистого листа.
För jag vill hålla pennan som skriver mitt liv
Потому что я хочу держать ручку, которая пишет мою жизнь.
Jag kämpar för en annan framtid
Я борюсь за другое будущее.
Och ett liv utan skuggor från allt som har hänt
И жизнь без теней от всего, что произошло.
Men gårdagen drar mig tillbaks
Но вчерашний день тянет меня назад.
som fjärilen mot ljuset kommer jag bli bränd
Так что, как бабочка на свет, я сгорю.
Till toppen har du tid att ta dig, det är dit du ska
У тебя есть время добраться до вершины, вот куда ты направляешься.
Sen du var liten har dom tvivlat hur fin du var
С тех пор, как ты была маленькой, они сомневались, насколько ты была хороша.
I skolan, betygen sa, du kan inte bli nåt bra
В школе оценки говорили, что ты не можешь быть хорошим.
Skitprat, du är smart, jag minns tillbaks som barn
Чушь собачья, ты умный, я помню, как вернулся ребенком.
Skratta för jag skela, kalla mig för tjockis
Смейся, потому что я ругаю себя, называю себя толстяком.
Sa bara fuck it, snart fattar dom min pondus
Просто сказал: черту все это, скоро они получат мой пондус".
Tiden har passerat, nu vill dom va min kompis
Время прошло, теперь они хотят быть моими друзьями.
Frågar om mitt nummer, har jag inte comviq
Спрашиваешь о моем номере, значит, у меня нет Комвика
Skratta när jag sa att jag har texter att skriva
Смейся, когда я говорю, что мне нужно писать сообщения.
Men alla bad om listan när jag släppte min skiva
Но все просили список, когда я выпустил свой альбом.
Ni är stress som becknar krita, fett pinsamt
Ты-стресс, который манит мел, жир, смущающий.
Och vad ska detta betyda
И что это должно означать
Att hon står där i baren, ger mig sexiga miner
Что она стоит в баре и строит мне сексуальные рожицы.
Vi sågs häromdagen och hon gick rätt förbi mig
Я видел ее на днях, и она прошла мимо меня.
Försökte säga hej, hon ignorera mig helt
Я попытался поздороваться, но она меня совершенно проигнорировала.
Ville prata först när hon får se mig scen
Я не хотел говорить, пока она не увидит меня на сцене.
du gillar min stil, ha
Значит, тебе нравится мой стиль, ха
Jag bugar och tackar
Я кланяюсь и благодарю вас.
Din falskhet får mig att sluta att rappa
Твоя ложь заставляет меня перестать читать рэп.
tydligt, att till och med snutarna fattar
Так ясно, что даже копы это понимают.
En kvart i rampljuset blev minuterna sakta, pajas
Четверть света, минуты тянулись медленно, шут.
denna vägen vill jag inte va
На этой дороге я не хочу.
För där framme ser jag röken som stiger mot skyn
Потому что впереди я вижу дым, поднимающийся к небу.
jag försöker vända nytt blad
Поэтому я пытаюсь начать все с чистого листа.
För jag vill hålla pennan som skriver mitt liv
Потому что я хочу держать ручку, которая пишет мою жизнь.
Jag kämpar för en annan framtid
Я борюсь за другое будущее.
Och ett liv utan skuggor från allt som har hänt
И жизнь без теней от всего, что произошло.
Men gårdagen drar mig tillbaks
Но вчерашний день тянет меня назад.
som fjärilen mot ljuset kommer jag bli bränd
Так что, как бабочка на свет, я сгорю.






Attention! Feel free to leave feedback.