Lyrics and translation Vicci Martinez - Upside Down
All
the
trees
on
fire,
keep
on
crying,
they
have
no
water
Все
деревья
в
огне,
продолжайте
плакать,
у
них
нет
воды.
And
she
burns
with
a
pain,
because
she
needs
the
love
from
the
rain
И
она
сгорает
от
боли,
потому
что
ей
нужна
любовь
дождя.
Blues
in
your
eyes
today,
the
suns
peaking,
what
does
she
have
to
say?
Сегодня
в
твоих
глазах
печаль,
солнце
на
пике,
что
она
может
сказать?
"What's
wrong
with
this
universe,"
does
she
smile
or
does
she
curse
"Что
не
так
с
этой
вселенной?"
- улыбается
она
или
проклинает.
But
I'm
upside
down,
from
the
outside
in,
I
look
all
around
Но
я
вверх
ногами,
снаружи
внутрь,
я
смотрю
по
сторонам.
It's
where
it
all
begins,
right
where
the
rainbow
ends
Здесь
все
начинается,
там,
где
заканчивается
радуга.
I
want
to
break
the
cycle,
it's
just
one
life,
we
don't
have
to
fight,
no
Я
хочу
разорвать
этот
порочный
круг,
это
всего
лишь
одна
жизнь,
нам
не
нужно
ссориться,
нет
I
want
to
break
the
cycle,
let
the
world
unite,
let
my
sun
shine
bright
Я
хочу
разорвать
порочный
круг,
позволить
миру
объединиться,
позволить
моему
солнцу
ярко
сиять.
But
I'm
upside
down
from
the
outside
in,
I
look
all
around
Но
я
стою
вверх
тормашками
снаружи,
я
смотрю
по
сторонам.
It's
where
it
all
begins,
right
where
the
rainbow
ends
Здесь
все
начинается,
там,
где
заканчивается
радуга.
I'm
upside
Я
Вверх
тормашками
I'm
upside
down
Я
вверх
ногами.
I
want
to
break
the
cycle,
it's
just
one
life,
we
don't
have
to
fight,
no
Я
хочу
разорвать
этот
порочный
круг,
это
всего
лишь
одна
жизнь,
нам
не
нужно
ссориться,
нет
I
want
to
break
the
cycle,
let
the
world
unite,
and
let
my
sun
shine
bright
Я
хочу
разорвать
порочный
круг,
позволить
миру
объединиться
и
позволить
моему
солнцу
ярко
сиять.
But
the
world
keeps
turning,
and
I
know
in
life
we
just
keep
learning
how
Но
мир
продолжает
вращаться,
и
я
знаю,
что
в
жизни
мы
просто
продолжаем
учиться
этому.
To
roll
with
this
change,
our
hearts
just
need
to
be
rearranged
Чтобы
справиться
с
этой
переменой,
наши
сердца
просто
должны
быть
перестроены.
But
I'm
upside
down
from
the
outside
in,
I
look
all
around
Но
я
стою
вверх
тормашками
снаружи,
я
смотрю
по
сторонам.
It's
where
it
all
begins,
right
where
the
rainbow
ends
Здесь
все
начинается,
там,
где
заканчивается
радуга.
But
I'm
upside
down
from
the
outside
in,
I'm
swimmin'
around
yeah
Но
снаружи
я
Вверх
тормашками,
внутри
я
плаваю,
да
It's
where
it
all
begins,
right
where
the
rainbow
Вот
где
все
начинается,
прямо
там,
где
радуга.
Right
where
the
rainbow
Прямо
там
где
радуга
Where
the
rainbow
ends
Где
кончается
Радуга?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RYAN SHEA SMITH, VICCI MARTINEZ, DARIN KELLY WATKINS, RODNEY E. COOK, JEFFREY STEVEN LEONARD
Attention! Feel free to leave feedback.