Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vuelta al Mundo
Die Weltreise
Tengo
ganas
de
verte
Ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
sehen
Ya
no
puedo
esperar
Ich
kann
nicht
länger
warten
Tú
estás
en
modo
intermitente
Du
bist
im
Blinkmodus
Y
eso
me
tiene
mal
Und
das
macht
mich
fertig
¿Qué
debo
hacer
para
quedar?
Was
soll
ich
tun,
um
mich
zu
verabreden?
Quiero
salir,
ir
a
cenar
Ich
möchte
ausgehen,
essen
gehen
Ver
el
Big
Ben,
luego
Notre-Dame
Big
Ben
sehen,
dann
Notre-Dame
Y
tu
carita
mientras
comes
croissant
Und
dein
Gesicht,
während
du
ein
Croissant
isst
Vas
a
perde-i-e-i-er
Du
wirst
verliere-ie-ie-en
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Die
Angst
vorm
Fliege-ie-ie-en
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Denn
ich
werde
dich
mitnehme-ie-ie-en
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Um
die
Welt
zu
reisen
Quiero
vivir
así
Ich
will
so
leben
Contigo
por
ahí
Mit
dir
unterwegs
La
vida
es
mejor
así
Das
Leben
ist
so
besser
Cuando
estás
junto
a
mí
Wenn
du
bei
mir
bist
Quiero
vivir
así
Ich
will
so
leben
Contigo
por
ahí
Mit
dir
unterwegs
La
vida
es
mejor
así
Das
Leben
ist
so
besser
Cuando
estás
junto
a
mí-í-í-í
Wenn
du
bei
mi-i-i-ir
bist
Te
tengo
en
mi
mente
Ich
habe
dich
in
meinem
Kopf
Como
un
cuadro
en
el
Louvre
Wie
ein
Gemälde
im
Louvre
Me
imagino
un
as
contigo
sobre
una
nube
Ich
stelle
mir
ein
Ass
mit
dir
auf
einer
Wolke
vor
Hoy
la
luna
brilla
en
París
Heute
scheint
der
Mond
in
Paris
Y
me
ha
dicho
que
lo
hace
pa
llevarte
hasta
mí
Und
er
hat
mir
gesagt,
dass
er
das
tut,
um
dich
zu
mir
zu
bringen
Qué
bonito
sería
una
noche
de
estrellas
Wie
schön
wäre
eine
Nacht
voller
Sterne
Ir
por
las
calles
dando
una
vuelta
Durch
die
Straßen
zu
spazieren
Mil
aventuras
que
quiero
que
empiecen
ya-ah-ah,
ya-ah-ah
Tausend
Abenteuer,
von
denen
ich
möchte,
dass
sie
jetzt
beginnen,
ja-ah-ah,
ja-ah-ah
Vas
a
perde-i-e-i-er
Du
wirst
verliere-ie-ie-en
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Die
Angst
vorm
Fliege-ie-ie-en
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Denn
ich
werde
dich
mitnehme-ie-ie-en
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Um
die
Welt
zu
reisen
Quiero
vivir
así
Ich
will
so
leben
Contigo
por
ahí
Mit
dir
unterwegs
La
vida
es
mejor
así
Das
Leben
ist
so
besser
Cuando
estás
junto
a
mí
Wenn
du
bei
mir
bist
Quiero
vivir
así
(quiero
vivir
así)
Ich
will
so
leben
(ich
will
so
leben)
Contigo
por
ahí
(contigo
por
ahí)
Mit
dir
unterwegs
(mit
dir
unterwegs)
La
vida
es
mejor
así
Das
Leben
ist
so
besser
Cuando
estás
junto
a
mí-í-í-í
Wenn
du
bei
mi-i-i-ir
bist
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh
Vas
a
perde-i-e-i-er
Du
wirst
verliere-ie-ie-en
El
miedo
a
vola-i-a-i-ar
Die
Angst
vorm
Fliege-ie-ie-en
Porque
yo
te
llevaré-i-é-i-é
Denn
ich
werde
dich
mitnehme-ie-ie-en
A
dar
la
vuelta
Um
die
Welt
zu
reisen
A
dar
la
vuelta
al
mundo
Um
die
Welt
zu
reisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Riba I Muns, Andrea Riba Muns
Attention! Feel free to leave feedback.