Vicco - Nunca Volverás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicco - Nunca Volverás




Nunca Volverás
Ты не вернешься
Ya me he cansao de
Я так устала
Buscarte por todos lados
Искать тебя повсюду,
Y no hago más que
И я не делаю ничего, кроме как
Pisar por donde he pisado
Хожу по тем же местам.
Y que me quemo
И я знаю, что сгораю,
Si pienso en ti (pienso en ti)
Когда думаю о тебе (думаю о тебе),
Y quiero llamarte
И я хочу позвонить тебе,
Quiero llamarte
Хочу позвонить тебе.
Joder, qué mal
Черт, как же плохо.
¿Por qué no te puedo olvidar?
Почему я не могу забыть тебя?
Lo que yo necesito
Мне просто нужно
Es empezar a aceptar
Начать принимать тот факт,
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.
Me prometí que
Я обещала себе, что
Jamás iría a por ti
Никогда не буду искать тебя,
Pero algo me empuja, me incita, me lleva
Но что-то толкает меня, манит, ведет
A seguir tu rastro y pasar la frontera
Следовать по твоим следам и пересекать границы.
¿Y cómo me quito esa presión?
И как мне избавиться от этого давления?
No funciona la ley de la atracción
Закон притяжения не работает,
Porque no le hago caso a la razón
Потому что я не слушаю разум.
Siempre pongo primero el corazón
Я всегда ставлю сердце на первое место.
Joder, qué mal
Черт, как же плохо.
¿Por qué no te puedo olvidar?
Почему я не могу забыть тебя?
Lo que yo necesito
Мне просто нужно
Es empezar a aceptar
Начать принимать тот факт,
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.
Y me cuesta dormir ahora que ya no estás
Мне трудно спать сейчас, когда тебя нет рядом.
Doy vueltas en la cama y mi pelo busca
Я ворочаюсь в постели, и мои волосы ищут
Tu calor, tu calor
Твоего тепла, твоего тепла.
Y me cuesta dormir ahora que ya no estás
Мне трудно спать сейчас, когда тебя нет рядом.
Doy vueltas en la cama y mi pelo busca
Я ворочаюсь в постели, и мои волосы ищут
Tu calor, tu calor
Твоего тепла, твоего тепла.
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.
Que nunca volverás
Что ты не вернешься,
Nunca has estado aquí
Тебя здесь никогда не было.
Que todas las promesas nunca fueron de verdad
Что все обещания никогда не были правдой.





Writer(s): Raquel Rosario Mazias, David Feito Rodriguez, Juan Luis Suarez Garrido


Attention! Feel free to leave feedback.