Un trago de ti -
Vicco
,
Suu
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
vuelo
en
preferente
y
tengo
un
poco
más
de
suerte
Я
летаю
с
вами
по
льготным
тарифам,
и
мне
повезло
немного
больше.
La
vida
me
sonríe
y
me
merezco
este
presente
Жизнь
улыбается
мне,
и
я
заслужил
этот
подарок
Y
es
que
es
verte,
y
ya
no
temo
a
la
gente
И
это
просто
вижу
тебя,
и
я
больше
не
боюсь
людей
Que
dice
que
vivo
en
un
mundo
diferente
Это
говорит
о
том,
что
я
живу
в
другом
мире
Y
la
verdad,
y
solo
la
verdad
И
правда,
и
только
правда
Es
que
tu
me
das
lo
que
nadie
más
me
da
Ты
даешь
мне
то,
что
больше
никто
мне
не
дает.
Y
la
verdad,
que
tú
eres
mi
verdad
И
правда,
что
ты
моя
правда
Y
a
puerta
cerrada
me
invitas
a
soñar
И
за
закрытыми
дверями
ты
приглашаешь
меня
мечтать
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Вроде
с
тобой
ничего,
просто
взгляд
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
В
твоих
глазах
мне
хотелось
бы
растаять
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Вроде
с
тобой
ничего
и
я
тебя
не
ждал
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
Ты
– грех,
который
не
следует
запрещать
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
На
твоих
губах
я
бы
остался
на
ночь
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios
yo
me
quedaría
На
твоих
губах
я
бы
остался
Faltas
en
mi
día
a
día
Отсутствует
в
моей
повседневной
жизни
Las
noches
de
sequía,
el
invierno
llegó
Сухие
ночи,
пришла
зима
Y
mi
casa
ahora
se
enfría,
dame
de
tu
compañía
И
мой
дом
теперь
холодеет,
дай
мне
свою
компанию
Que
cuando
me
visitas
de
repente
sale
el
sol
Что
когда
ты
навещаешь
меня,
внезапно
выходит
солнце
Voy
a
darte
solo
una
razón
Я
назову
тебе
только
одну
причину
Para
que
te
quedes
en
mi
vida
Чтобы
ты
остался
в
моей
жизни
No
te
va
a
doler
el
corazón
Ваше
сердце
не
пострадает
Te
dejo
pensarlo
hasta
que
acabe
la
canción
Я
позволю
тебе
подумать
об
этом,
пока
песня
не
закончится.
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Вроде
с
тобой
ничего,
просто
взгляд
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
В
твоих
глазах
мне
хотелось
бы
растаять
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Вроде
с
тобой
ничего
и
я
тебя
не
ждал
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
Ты
– грех,
который
не
следует
запрещать
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
На
твоих
губах
я
бы
остался
на
ночь
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios,
yo
me
quedaría
На
твоих
губах
я
бы
остался
Yo
me
quedaría
(Yo
me
quedaría)
Я
бы
остался
(я
бы
остался)
Y
mi
casa
ahora
se
enfría,
dame
de
tu
compañía
И
мой
дом
теперь
холодеет,
дай
мне
свою
компанию
Que
cuando
me
visitas
de
repente
sale
el
sol
Что
когда
ты
навещаешь
меня,
внезапно
выходит
солнце
Voy
a
darte
solo
una
razón
Я
назову
тебе
только
одну
причину
Es
que
tú
me
das
lo
que
nadie
más
Это
то,
что
ты
даешь
мне
то,
что
никто
другой
No
te
va
a
doler
el
corazón
Ваше
сердце
не
пострадает
Te
dejo
pensarlo
hasta
que
acabe
la
canción
Я
позволю
тебе
подумать
об
этом,
пока
песня
не
закончится.
Como
contigo
nada,
solo
una
mirada
Вроде
с
тобой
ничего,
просто
взгляд
En
tus
ojos
yo
me
quisiera
fundir
В
твоих
глазах
мне
хотелось
бы
растаять
Como
contigo
nada
y
yo
no
te
esperaba
Вроде
с
тобой
ничего
и
я
тебя
не
ждал
Eres
un
pecado
que
no
habría
que
prohibir
Ты
– грех,
который
не
следует
запрещать
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios
yo
me
quedaría
a
dormir
На
твоих
губах
я
бы
остался
на
ночь
Quiero
un
trago
de
ti
Я
хочу
выпить
с
тобой
En
tus
labios
yo
me
quedaría
На
твоих
губах
я
бы
остался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Salas Vinallonga, Victoria Riba I Muns, Arnau Moreno Alvaro
Attention! Feel free to leave feedback.