Vicco - No Me Atrevo - translation of the lyrics into German

No Me Atrevo - Viccotranslation in German




No Me Atrevo
Ich wage es nicht
fuiste quien robó mis sentimientos, mis latidos
Du warst derjenige, der meine Gefühle, meine Herzschläge gestohlen hat
Nada comparado a lo que siempre he vivido
Nichts im Vergleich zu dem, was ich immer erlebt habe
Y no, no, no me atrevo (ah-ah-ah)
Und nein, nein, nein, ich wage es nicht (ah-ah-ah)
Yo vivo desde entonces preguntando si fue cierto
Ich lebe seitdem und frage mich, ob es wahr war
Llevo mucho tiempo intentando comprenderlo
Ich habe lange versucht, es zu verstehen
Y no, no, no me atrevo (ah-ra-ra)
Und nein, nein, nein, ich wage es nicht (ah-ra-ra)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si ni siquiera de mi mente puedo echarte
Wenn ich dich nicht einmal aus meinem Kopf verbannen kann
Déjame ver cómo es la vida sin amarte
Lass mich sehen, wie das Leben ohne dich zu lieben ist
¿Cómo me olvido de ti? (¿Cómo olvidarme de ti?)
Wie vergesse ich dich? (Wie soll ich dich vergessen?)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si tu recuerdo solo viene a reclamarme
Wenn deine Erinnerung nur kommt, um mich zu fordern
Que ya no eres mío y nada es como antes (antes)
Dass du nicht mehr mein bist und nichts mehr so ist wie vorher (vorher)
¿Cómo me olvido de ti? (¿Cómo olvidarte?)
Wie vergesse ich dich? (Wie soll ich dich vergessen?)
Me lo dijiste una vez
Du hast es mir einmal gesagt
Que todos tenemos a alguien que nos hizo perder
Dass wir alle jemanden haben, der uns verlieren ließ
No soy la misma de ayer y ahora empiezo otra vez
Ich bin nicht mehr dieselbe wie gestern und jetzt fange ich wieder an
Y aunque me cueste, voy a intentarlo
Und auch wenn es mich kostet, werde ich es versuchen
Lo tengo claro, voy con descaro
Es ist mir klar, ich gehe mit Dreistigkeit vor
Y suéltame y déjame, no me hables más, bebé
Und lass mich los und lass mich, rede nicht mehr mit mir, Baby
Fui la fiel y acabaron siendo una por mes
Ich war die Treue und am Ende waren es eine pro Monat
Fuiste mentira, solo decías
Du warst eine Lüge, du sagtest nur
Que sin no, no vivirías (no-no-no)
Dass du ohne mich nicht, nicht leben würdest (nein-nein-nein)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si ni siquiera de mi mente puedo echarte
Wenn ich dich nicht einmal aus meinem Kopf verbannen kann
Déjame ver cómo es la vida sin amarte (cómo es, cómo es)
Lass mich sehen, wie das Leben ist, ohne dich zu lieben (wie es ist, wie es ist)
¿Cómo me olvido de ti? (¿Cómo olvidarme de ti?)
Wie vergesse ich dich? (Wie soll ich dich vergessen?)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si tu recuerdo solo viene a reclamarme
Wenn deine Erinnerung nur kommt, um mich zu fordern
Que ya no eres mío y nada es como antes
Dass du nicht mehr mein bist und nichts mehr so ist wie vorher
¿Cómo me olvido de ti?
Wie vergesse ich dich?
Me dicen en la calle que tienes ya consuelo
Man sagt mir auf der Straße, dass du schon Trost hast
Duele ver que otra tiene lo que yo más quiero
Es tut weh zu sehen, dass eine andere hat, was ich am meisten will
Y no, no, no me atrevo (no me atrevo)
Und nein, nein, nein, ich wage es nicht (ich wage es nicht)
Me pesan los recuerdos, los momentos que vivimos
Die Erinnerungen, die Momente, die wir erlebt haben, belasten mich
Miro nuestras y fotos y solo me veo contigo
Ich schaue unsere Fotos an und sehe mich nur mit dir
Y no, no, no me atrevo (no me atrevo)
Und nein, nein, nein, ich wage es nicht (ich wage es nicht)
y yo en la playa como cada mañana
Du und ich am Strand wie jeden Morgen
y yo enredaos encima de la toalla
Du und ich verwickelt auf dem Handtuch
Robándonos besos de forma inesperada
Uns unerwartet Küsse stehlend
Pegando un bailoteo de esos de madrugada
Einen dieser Tänze in der Morgendämmerung hinlegend
y yo en la cama riéndonos de nada
Du und ich im Bett, über nichts lachend
En serio, dime: "¿hago como si nada?"
Im Ernst, sag mir: "Soll ich so tun, als wäre nichts?"
Me olvido de eso y niego tus palabras
Ich vergesse das und leugne deine Worte
Si no existimos, ¿entonces nada?
Wenn wir nicht existieren, dann also nichts?
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si ni siquiera de mi mente puedo echarte
Wenn ich dich nicht einmal aus meinem Kopf verbannen kann
Déjame ver cómo es la vida sin amarte
Lass mich sehen, wie das Leben ohne dich zu lieben ist
¿Cómo me olvido de ti? (baby, ¿cómo me olvido de ti?)
Wie vergesse ich dich? (Baby, wie vergesse ich dich?)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen
Si tu recuerdo solo viene a reclamarme
Wenn deine Erinnerung nur kommt, um mich zu fordern
Que ya no eres mío y nada es como antes
Dass du nicht mehr mein bist und nichts mehr so ist wie vorher
¿Cómo me olvido de ti? (¿Cómo olvidarte?)
Wie vergesse ich dich? (Wie soll ich dich vergessen?)
Y no me atrevo a olvidarte
Und ich wage es nicht, dich zu vergessen





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro, Victoria Riba Muns

Vicco - No Me Atrevo
Album
No Me Atrevo
date of release
17-04-2020



Attention! Feel free to leave feedback.